oldaldobozjavitott.jpg

kozelet_hataratkelo_widget.jpg

Utolsó kommentek

Kívül tágasabb!

Nincs megjeleníthető elem

Gazdagisztán

Nincs megjeleníthető elem

2013. március 06. 06:52,  Így vállalhatsz munkát Németországban 240 komment

2013. március 06. 06:52 Határátkelő

Így vállalhatsz munkát Németországban

Ma folytatódik a külföldi munkavállalással kapcsolatos tanácsokat, linkeket összegyűjtő sorozat. Legutóbb Ausztriáról írtam, ma csak egy kicsit megyünk távolabb. Németország a válság sújtotta Európában egyike azon kevés kivételeknek, ahol pörög a gazdaság, ennek megfelelően viszont egyre nagyobb a konkurencia, már Dél-Európa irányából is.

Németország autógyár.jpg

Németország közelsége miatt (is) Ausztria után az egyik legkézenfekvőbb célország, és akkor még azt a vitathatatlan előnyét nem említettük, hogy bár válság ott is van, azért a gazdaság jól teljesít, és képes növekedni is, tehát még van esély a munkavállalásra.

Ez utóbbival nyilvánvalóan nem csak mi vagyunk tisztában, így a verseny nem kicsi (például Dél-Európából is özönlenek a munkavállalók), és ott is elsősorban a képzett munkaerőt, a hiányszakmák képviselőit keresik, illetve hacsak nem multi céghez megyünk dolgozni, akkor nem elhanyagolható a nyelvtudás kérdése sem. Márpedig Magyarország nem büszkélkedhet azzal, hogy sokan és jól tudnának németül (ahogy más egyéb nyelveken sem). Németországban jelenleg 15 millió ember bevándorló vagy azok leszármazottja.

Ha az alapvető információkat szeretnénk megszerezni, akkor nem árt meglátogatni a német nagykövetség honlapját, ahonnan tovább lehet lépni további hasznos linkekre. Így például a Német Munkaügyi Hivatal honlapjára is, ahonnan most szemezgetni fogunk egyrészt azok számára, akik még csak tanulják a nyelvet, illetve összegereblyézünk némi információt, amit hasznos lehet egy csokorban látni.

Mennyit dolgoznak?

Magyarok, mint uniós polgárok 2011 májusa óta, mióta teljesen megnyílt a német munkaerőpiac, szabadon vállalhatnak munkát. (A románokra és bolgárokra egyelőre átmeneti szabályozások vonatkoznak.)

Az International Placement Service segíti az elhelyezkedést, ha valaki neki akar vágni, illetve segíti a munkaadókat is, megtalálni a megfelelő külföldi jelentkezőt. A német munkavállalók átlagosan 41.2 órát dolgoznak hetente, és ezzel a 7. legkeményebben dolgozó európaiaknak számítanak. Az Eurofound által készített felmérés ugyanakkor arra is rávilágít, hogy a németeknek több szabadságuk van, mint az átlag európaiaknak.

Az oldal bal oldalán lévő linkeken keresztül további információkhoz lehet jutni, illetve például eljutni a szövetségi állásközvetítői oldalra – itt több nyelv között is lehet választani, ha fel akarjuk tölteni életrajzunkat, illetve regisztrálni szeretnénk álláskeresőként. Jelenleg közel 700 000 állás található az oldalon, amik között keresgélni is lehet, néhány kattintással a konkrét állásajánlatig is el lehet jutni.

A szerződés és a munkahét

A szerződés Németországban is írásban kell, hogy megszülessen, ha nem kapunk, gyanakodjunk. Ennek tartalmaznia kell a feladatokat, a fizetést, a próbaidő hosszát, a munkaidőt és helyet, a fizetésen kívüli egyéb juttatásokat, és a szabadságot. Gyakran történhet utalás az érvényes kollektív szerződésre is, amibe bepillantást kérhetünk a munkáltatótól.

A munkahét 38 és 40 órás lehet, de a németek átlag 41 órát dolgoznak, valamint vezető pozíciókban elvárt a kompenzáció nélküli túlmunka is. Viszont az egészségügyben, a biztonsági cégeknél, és több műszak esetén külön bónusz jár az éjszakai vagy szünnapi munkáért.

Bérek, juttatások

Iparágakra jellemző minimálbérek vannak, például az építőiparban, a gazdasági szektorban. A bérezést általában a munkáltató és a szakszervezetek közötti kollektív szerződések szabályozzák.

Az átlagos bruttó bér jelenleg 3450 euró. Egy diplomás mérnök 4340 eurót, egy orvos 6500-8000 eurót keres adózás előtt, egy fodrász pedig 1500 euró körül. A tervezgetéskor azonban érdemes figyelembe venni, hogy 20 évvel az egyesítés után az ország keleti részében (a volt NDK területén) még mindig jóval alacsonyabbak a fizetések – igaz, cserébe az élet is olcsóbb. Sok vállalatnál van karácsonyi jutalom, ennek összege szerepel a munkaszerződésben. Az sem ritkaság, hogy a cégek 13., sőt 14. havi fizetést is adnak.

A minimális szabadság négy hét (azaz 20 nap). Általában ennél több szokott lenni, az átlag 5-6 hét (azaz 25-30 nap), ami körülbelül megfelel a magyar törvényeknek.

Segély, egészségbiztosítás

Munkanélküli-segély csak annak jár, aki legalább egy évig fizette a járulékot. Munkavállalóként természetesen kell fizetni tb-járulékot, amiért egészségügyi ellátást, baleseti járulékot, nyugdíjat és munkanélküli-segélyt kapunk, ha úgy alakul az életünk. Amint biztosított lesz valaki, kap egy tb-számot, amit be kell mutatni a munkaadónak.

Németországban is érvényes az Európai Egészségbiztosítási Kártya, csakúgy, mint az Unió összes tagállamában (plusz Norvégiában, Izlandon, Liechtensteinben és Svájcban). Előnye, hogy ha ez a kezünkben van, akkor már nem kell mindenféle formanyomtatványokat kitöltögetni.

A német tb-rendszer sajátossága, hogy havi bruttó 4125 eurónál húzták meg az közegészségügyi ingyenességi határt, ha huzamosabb ideig ennél többet keresünk, akkor privát biztosítást kell kötni, amihez a munkaadó hozzájárul.

A tb-járulék a bruttó fizetés 8,2 százaléka (plusz a munkaadó fizet még 7 százalékot utánunk), és automatikusan vonják a fizetésből. Ehhez még járul egy 1 százalékos kötelező ápolási hozzájárulás vagy adó. Ha orvoshoz kell mennünk, jó ha tudjuk, hogy minden negyedév első vizitje 10 euróba kerül.

A jogok „átvihetősége" érdekében léteznek dokumentumok az EU tagállamok nyelvén, amiket ki lehet tölteni, és ezzel egyszerűsíthetjük az életünket. Megfelelő dokumentumok az EURES oldalán találhatók.

A végzettségek honosíthatók

Németországban körülbelül 60 szabályozott foglalkozás van, ilyenek például az orvos, a tanár, az optikus. Ezek a foglalkozások az anabin.de honlapon találhatók listázva. (Az oldal csak németül elérhető.) Ezek végzéséhez a képzettség megszerzését bizonyító dokumentumokra van szükség. Ezeket a megfelelő német hivataloknak és szakmai bizottságoknak kell elismerniük.

Ezen a honlapon pedig információ található az elismerési/honosítási folyamatról - az illetékes hivatalról, a feltételekről, amelyek mellett a folyamat elindítható. Ezen az oldalon kezdőbetű szerint kiválaszthatjuk a szakmánkat, amit el szeretnénk ismertetni, utána kiválaszthatjuk a várost, és a keresés eredményeképp megkapjuk a megfelelő intézkedő hivatal nevét, a kapcsolattartó személyt és a részletes leírást szakmánkkal kapcsolatban.

Én a tanárt írtam be, mint foglalkozást, amihez azt írták, hogy a megfelelő hatóságok elbírálják a képzésbeli különbségeket, de számít a tapasztalat, a szakmában eltöltött idő is.

Ha nagy a különbség a német és a magyar képesítés között, akkor különbözeti vizsgát lehet tenni vagy átképzést keresni, ha ezt sikerül elvégezni, a vizsgát letenni, akkor az illető állandó munkát kereshet egy állami iskolában. Gyakran a különbözeti képzés gyakorlati képzést jelent, ami megfelel a tanárképzés gyakorlati részének, vagyis a gyakorlótanításnak - csak egy példa.

A legtöbb foglalkozás azonban nem esik ilyen szigorú szabályozás alá, például a matematikus, a fizikus és a kereskedelmi szakmák. Így nem szükséges az elismertetés, az elismerést a munkáltató jelenti, ha felvesz.

Azonban itt is érdemes átgondolni a szakirányú képzettség lefordíttatását, vagy „felértékeltetését", mert nem biztos, hogy a német munkáltató az idegen nyelvű papírokon el fog tudni igazodni. Ebben a hivatalban készíttethető el az értékelés.

Az önéletrajz

A német önéletrajz nagyban különbözik az angolszász országokban megszokottaktól, sokkal inkább lényegretörő, elsősorban az adatokra épít, sokkal kevésbé szükséges önmagunk jellemzése és minősítése. Ajánlatos csatolni egy fényképet, a végzettségeket, képesítéseket igazoló dokumentumok másolatait, és egy motivációs levelet. Amennyiben olyan állásra jelentkezünk, lehet, hogy a munkánkból is szeretnének látni némi ízelítőt.

Ha online adjuk be a jelentkezést, általában PDF-ben kérik. Nem árt a cég után előzetesen tájékozódni az interneten, ha nincs megadva kapcsolattartó, kideríteni azt. A motivációs levélben, egy oldalban írjuk le lényegretörően, hogy miért jelentkezünk az adott állásra, miért szeretnénk Németországban dolgozni, és miért mi lennénk a pozícióra a legalkalmasabbak.

Ez egyébként nem sokban különbözik a magyar gyakorlattól, talán csak abban, hogy miért éppen az ő munkaerőpiacukat céloztuk meg. A végére pedig érdemes odaírni, „hogy bízva a személyes találkozás lehetőségében"...

A német CV nem hosszabb két oldalnál, részletezi a tapasztalatokat, tanulmányokat, képzéseket, kronológiailag visszafelé sorrendben, vagyis a legfrissebbtől kezdve, és bár a legtöbb menedzser jól beszél angolul, érdemes németül beadni.

A személyes adatokkal kezdjük, majd a tanulmányok, a szakmai képzés, és a tapasztalatok jöjjenek. Nem csak az adott munkahelyen töltött idő évszáma kell, hogy megjelenjen, hanem a pontos hónap is. Illetve azokat a periódusokat is érdemes listázni, amikor valaki valami miatt nem dolgozott, mert a lyukakat kritikusan szemlélik az életrajzokban.

Aki az életrajzot olvassa némi személyes információt is szeretne megtudni, így érdemes például beírni az érdeklődési kört, esetlegesen végzett önkéntes munkát. Ha valaki valamilyen díjat is kapott vagy szerzett már más országban is gyakorlatot, azt is érdemes bevetni, hiszen tulajdonképpen reklámot kell csinálni saját magunknak.

Az állásinterjú

Az állásinterjú általában egy vagy két órát vesz igénybe, ha nem kapunk más információt. Érdemes megérdeklődni, hogy az munkáltató fizeti-e az utazás költségeit. Pontosnak kell lenni, és viseljünk megfelelő öltözéket, egy öltönnyel, nyakkendővel és kosztümmel nem lőhetünk mellé.

Általában két interjúztató végzi a meghallgatást, egy menedzser és egy személyzetis. Először be kell mutatkozni, akár egy tábla segítségével, így jó, ha az önéletrajz adatain túl igyekszünk pozitív képet kialakítani magunkról. Olyan is előfordulhat, hogy össze kell mérni az erőnket a többi jelentkezővel, jó, ha felkészülünk egy csoportos vitára, beszélgetésre.

A legpozitívabb képet úgy alakíthatjuk ki magunkról, ha megfelelő önbizalommal rendelkezünk, de nem nagyzolunk, és érdeklődést mutatunk a munka és a cég iránt. Ez a tétel azonban alighanem nem csak Németországban, hanem egyéb nemzetközi és hazai viszonylatban is igaz.

Ennyit sikerült összeszedni, természetesen a kommentekben jöhetnek a kiegészítések, személyes tapasztalatok!

(A kép forrása.)

JÖN! JÖN! JÖN! Ma este 2100 órától (magyar idő szerint) ismét megnyílik a Fogadó a Határon a blog Facebook-oldalán. A máltai országfelelőstől kérdezhettek egy órán keresztül. Gyertek, beszélgessünk egy jót!

Gyere és csatlakozz hozzánk a Facebook-on!
Ha inkább levelet írnál, elmesélnéd a személyes történeted,
azt a következő címen teheted meg: hataratkeloKUKAChotmail.com

Címkék: munkavállalás kisokos Németország

A bejegyzés trackback címe:

https://hataratkelo.blog.hu/api/trackback/id/tr105118985

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Taxomükke (UK) 2013.03.06. 19:17:14

@Mirjam2: Na, mar ertem, miert rossz szerinted a londoni kozbiztonsag... belekotsz az emberekbe, aztan csodalkozol, ha nekedmennek.
;-)

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 19:35:16

@zopilote:

Még sosem halottam, hogy magyar főniksznek ejtené Phoenix város nevét.

Alapvetőene ezekben a dolgokban ki szokott alakulni egy közmegegyezés, s a kialakult alakból lesz a "helyes" magyar alak, mely persze szinte mindig eltér az eredeti ejtéstől. Mert az amerikaiak sem finiksznek mondják.

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 19:38:12

@montroyal:

Ez teljesen természetes.

Gyakori, hogy valaki egy adott területen csak egy nyelvet használ, így annak a területnek a szavait csak azon a nyelven tudja. Nem kell ehhez anyanyelvi szint se. Az illető nyelv lehet akár közepes szinten tudott nyelv is.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 19:43:57

@45eskoltozik: ja, a rerngeteg torok annak idejen perfekt nemettel ment ki takaritani

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 19:48:38

@Russell Coutts: probaido alatt normalis ember nem megy szabadsagra sehol a vilagon, akarmi van a szerzodeseben

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 19:50:32

dogojjek meg ha januar 1-el nem toroltek el a vizitdijat

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 19:56:45

@Mirjam2: az en amerikai angolom akkor tokeletes ha masnapos vagyok
de ritkan vagyok masnapos az a gaz...

montroyal ( CAN qc) 2013.03.06. 21:13:01

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: csak egyszeru pelda ha francianak mondanad a munkahelyeden keresed a penzt azt hinne elveszett valami penz es meg kell keresni viszont ha magyarnak mondanad hogy nyered a penzt azt gondolna milyen jo hely penzt is keresel meg nyerni is lehet valamit..

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 21:18:03

@montroyal:

Oké, de ez más. Ezek kifejezések.

Egyébként kifejezéseknél bizony megesik nyelveket jól beszélő embereknél, hogy rosszul, szó szerint fordítanak egyik nyelvről a másikra.

Sokszor ez fordítói hibákban jelentkezik.

Fordításelméli alapszabály: mindig a lehető legalacsonyabb szinten fordítsunk, s csak akkor menjünk magasabbra, ha ez elengedhetetlen.

Szintek:
- szó,
- kifejezés,
- szövegösszefüggés.

Pl. a te példád egy kifejezés, melyet szószinten fordítani súlyos hiba.

zopilote 2013.03.06. 21:21:43

@maxval, a gondolkodni próbáló birca:
Phoenix geofizikai muszerekkel is dolgoznak otthon a regi munkatarsaim, ok fonixnek ejtik. En is annak ejtettem, amig otthon eltem. A finix kiejtesemert meg nem szoltak Arizonaban sem, amikor oda kertem Tucsonbol a busz vagy repulojegyet:)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:22:13

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: es akkor meg nem beszeltunk a szlogenekrol
abba bele kell szuletni
vagyis hat lehet fokozatosan megtanulni, de mindig jon egy ujabb
sokra ra lehet azert erezni, de sok van amit nem tudsz levagni rogton

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 21:26:24

@zopilote:

Azért nem szóltak, mert a helytelen finiksz ejtésből felismerhető a város. Szinte az összes mexikói is így ejti, azaz megszokták.

Te se szólsz a budapesti kínai büfésnek, amikor mondjuk a rántotthúst lántothus formában emlegeti.

nyuszigonosz 2013.03.06. 21:26:59

@hagyma: A rengeteg török annak idején nem takarítani jött.
Gyári munkásnak és csupa férfi.
Természetesen német tudás nélkül.
Feleségeiket, családjukat késöbb hozták ide. A török nök kezdtek irodákat takarítani, mert azt akkor lehetett német tudás nélkül. Mondjuk ma is lehet...

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 21:27:31

@hagyma:

Kétlem. Sosem hallottam amerikait finiksznek mondani. Hallgasd meg jobban a feleségedet szerintem!

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:28:55

@nyuszigonosz: erre probaltam utalni, mosogatni meg takaritani mindenhol lehet nyelvtudas nelkul is, ha szxukseg van a munkaerore, leszarjak, hogy mit ertessz meg
/hat azert nekem ugy remlik nem csak gyari melosnak, mentek oda mindent csinalni, amihez a nemetnek nem volt kedve/

nyuszigonosz 2013.03.06. 21:28:55

@montroyal: Kifejezéseknek nincs szó szerinti fordítása.
Azt nem lehet úgy fordítani.
Egy.-egy kifejezést az adott másik nyelv kifejezésére kell fordítani.

zopilote 2013.03.06. 21:30:25

@hagyma:
persze hogy finixnek ejtjuk mi amerikaiak:) (most en is annak vettem magam) :) de az alsonadragom nem csillagsavos:) de nem is juharlrveles:) de meg csak nem is piros - feher - zold:)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:31:24

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: bazmeg itt ul mogottem es elmondta a kedvemert 12-szer:)
es most 13-szor:)
de mar hulyenek nez

nyuszigonosz 2013.03.06. 21:32:01

@hagyma: Nem hagyma. Akkor a háború utáni években- évtizedekben tényleg nem volt elég munkásember itt.

Természetesen az évek során aztán már nem csak az eredeti gyári munkát végezték a törökök, sokesetben spanyolok vagy olaszok, hanem bármi mást is.
Hiba lenne azt állítani, hogy csakis azt, amit a németek nem akartak.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:32:26

@zopilote: az en legujjabb boxeralsom konkretan jegesmedves, ha ez fontos

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:33:04

@nyuszigonosz: OK en inkabb a 70-es evekrol beszeltem

zopilote 2013.03.06. 21:33:53

@maxval, a gondolkodni próbáló birca:
az egy vicc, ahogy a mexikoi ejti egyes allamok, varosok nevet: pl texas=tehasz los angeles= los anhelesz

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:35:07

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: igen
de inkabb tapasztalat kerdese
en pl 15 ev utan tudtam meg hogy a punci szlengbeli neve beaver, mert nem hallottam elotte, vagy nem is ertettem

zopilote 2013.03.06. 21:35:12

@zopilote: Tucson= tukszon mexikoiul:)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:38:46

@zopilote: es szeretnek szolni, hogy meg 12 nap es 18 ora mulve leszek amerikai
valoszinuleg be fogok rugni

zopilote 2013.03.06. 21:40:05

@hagyma: az elsok kozott volt, amit megtanultam angolul a beaver:) meg a hairy pie:) soroljam? de spanyolul is: panocha, verga,chichis, nalgas, stb legjobban a chicharron con pelos tetszik. amikor megemlitem mexikoiaknak, befogadnak:)

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 21:42:12

@hagyma:

Akkor nem észleled az angol és a magyar jelentős fonetikai különbségeit. Nem vagy ezzel egyedül, a legtöbb magyar ugyanígy van ezzel. De azt hittem, te, mivel ott vagy, már túljutottál ezen.

Nos Phoenix magyar ejtése:
- leginkább finiksz /ˈfiniks/
- ritkábban fíniksz /ˈfiːniks/
míg az angol ejtés:
- /ˈfiːnɪks/

A spanyol anyanyelvűek zöme is úgy mondja, mint a magyarok egyébként.

zopilote 2013.03.06. 21:43:16

@hagyma: ez annak a jele, hogy tudat alatt Kanadaba vagysz:)
itt az allampolgarsagi vizsga egyik feltetele az, hogy kezet kell fogni egy jegesmedvevel. a masik, hogy szeretkezni kell egy indian novel (sokan felcserelik a kettot, kulonosen magyarok) :)

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 21:43:49

@zopilote:

Mi ebben a vicc? Ez az illető helységek spanyol neve. Ráadásul még spanyol eredetű nevek esetében ebben semmi furcsa nincs.

Ezen az alapon furcsa, hogy a magyarok Wien-t Bécsnek ejtik.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:45:06

@zopilote: van m eg rengeteg neve, nekem kb fel eve emlitettek beavernek es hirtelen nem tudtam mi van?
puszi oszt jo van
a vicc raadasul, hogy a beaver lake mellett elunk

zopilote 2013.03.06. 21:47:22

@hagyma: mexikoiul mondtam, hogy tukszon:)
legkedvesebb amerikai varosom, legjobb hely a semmitevesre majustol (mert mast ugy sem tudsz csinalni a hosegtol. elosszor probaltam setalni a varosban, egy teremtett lelket sem lattam a belvarosban, deltol 4 -ig)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:48:25

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: haggyal logva birca, vagy add meg a telefonszamodat es bemondatom Maryvel
hat itt mondja a fulembe
finiksz:)
@zopilote: valoszinu egyszer elmegyunk canadaba, de csak nyaralni, vagy telelni, vagy mit lehet ott

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:51:06

@zopilote: levagtam
de biztos ami biztos megkerdeztem Maryt:)
bar birca szerint valopszinuleg nem jol ejti:)
es persze hozza kell tenni, hogy vannak am kulonbsegek
tehat tisztazzuk, Mary KY kiejtessel beszel
gondolom azert amerikainak amerikai

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 21:52:28

ami en is leszek 19-en:) de sosem tudok anyanyelvi szinten megtanulni, viszont O itt latta meg a napvilagot
meg elotte jopar felmenoje

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 21:53:24

@hagyma:

Segítség a magánhangzókhoz, mert IPA jeleket használtam, melyek azért nem közismertek: maxval1967.files.wordpress.com/2012/05/canipa.png - felül a canIPA kibővített táblázat, alul a hivatalos IPA.

Jól látható, hogy a magyar /i/ és az angol /ɪ/ egyaránt elülső hang, de a magyar /i/ magasabb nyelvállású.

zopilote 2013.03.06. 21:53:47

@maxval, a gondolkodni próbáló birca:
nem vicc csak furcsa, angol kiejteshez vagyunk szokva, nekem nehez spanyolokkal beszelve amerikai varosok nevet spanyolul ejteni. az estados unidos is mindig problemat jelent, felcserelem a ket szot

nyuszigonosz 2013.03.06. 21:56:34

@hagyma: Igen, akkor már kezdödött az, hogy a "koszos" munkát a törökökre hagyták.

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.06. 21:58:16

@hagyma:

Nem tudok olyan amerikai nyelvjárásról, mely a Phoenix névben /i/-t ejtene /ɪ/ helyett! Eleve az angolban az /i/ - mármint a rövid /i/ - sokkal ritkább mint a magyarban, viszont a hosszú változata - /i:/ - gyakori.

Ha az USÁ-ban /ɪ/ helyett /i/-t mondasz, leginkább spanyol anyanyelvűnek fognak gondolni, mert ők mindig így ejtik, kivéve persze a helyes angol kiejtést elsajátító spanyol anyanyelvűeket.

zopilote 2013.03.06. 21:58:56

@maxval, a gondolkodni próbáló birca:
en peldaul a mai napig sem erzem a v es a w kozti kiejtesbeli kulonbseget. exem szuletett kanadaikent (Magyar anyanyelvi szinten) probalta tanitani, nem ment. szerinte meg a magyar viz szot is wiznek mondom. nem erzem, no, ez van (varom a hulye magyar, meg beszelni sem tud megjegyzeseket) :)))

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 22:00:12

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: nezd en nem foglalkozom nyelvtannal
nem teszek ilyen aposztrofokat meg isten tudja
de ha egy magyarnak meg akarom irni, hogy ejtik , akkor a finiksz
ha igy mondja megertik perfektul
az akcentust a szokepzest nem tudom es nem is akarom visszaadni
minden magyarnak!
nyugodtan ejtsetek igy
finiksz, arizona:)
mindenki erteni fogja, bar az nem baj ha a nyelvallasra figyeltek

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 22:02:55

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: hat kesz vagyok
leirtam, hogy hangzik magyarul a hogy ejti
tokom se tudja, hogy kell irni, milyen karaktereket
finiksz oszt kesz
amugy en mar tokeletesen ejtem azt mondta, bar nem erti miert fontos:)
egyet higgy el az en finikszem mar tokeletes

zopilote 2013.03.06. 22:03:53

@maxval, a gondolkodni próbáló birca:
nekem meg sem kell szolalnom pl Los Angelesben a repteren amikor Mexikobol jovok. az amerikai bevandorlasi tisztviselo spanyolul beszel hozzam mindig, pedig latja a kek kanadai utlevelemet. meghokken, mikor mondom neki, nem beszelek spanyolul (de lehet, hogy csak egy teszt a reszukrol, nagyon raffinaltak) :)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.06. 22:07:52

@zopilote: ez vicces, mikor az utolso ujlenyomaton voltm az allampolgarsagi vizsga elott spanyolul kezdett el beszelni a hivatalnok, pedig sem kinezetem sem a nevem indokolta
gondolom rutin, mivel a 90 szazalek aki ilyen helyeken van az "spanyol"

zopilote 2013.03.06. 22:08:08

@hagyma: ezzel en is igy vagyok:)

zopilote 2013.03.06. 22:14:29

@hagyma: en kurvara le tudok barnulni, ha lenn melozok, raadasul legtobbszor felmeztelen vagyok, ezert meg Mexikoban is az utcan mindenki spanyolul probal velem beszelni. de a Statesben is kertek mar tolem spanyolul utbaigazitast repulotereken panamaiak, kolumbiaiak (legerdekesebb az, hogy tudtam is segiteni az en szegenyes spanyol tudasommal)

zopilote 2013.03.06. 22:16:03

@zopilote: marmint melozni felmeztelenul szoktam, nem az utcan vagyok ugy:)

Herr Géza 2013.03.06. 23:41:38

@veracity: Bocs, közben nem voltam gépközelben. Nem tudom Neked hogy jött az ki, gondolom I-es adóosztályban számoltál, beírtad a vallásodat, nincs gyerek ? Akkor sajna ennyi, elöször. Ha letelt a 185 nap, akkor viszont "felsöbb" osztályba léphetsz és a jövö év elején az egész azelötti évet a tényleges adóosztály szerint számolják el, ezért írtam, hogy "csinos" visszatérítést kapsz.

Zsuzsi65 · http://susiehun.blogspot.com 2013.03.06. 23:43:04

@zopilote: Ezert roppant felduhit, ha valaki 2- 3 ev kinnlet utan tori a magyart. Sokszor, amikor ismeretlenekkel beszelgetve kiderul, hogy 30 eve nem elek ott hon, elcsodalkoznak. Mondom nekik, az anyanyelvet nem lehet es nem
is szabad elfelejteni! "
teny, hogy vannak, akik kicsit rajatszanak erre:) a masik oldala a dolognak, hogy mennyi lehetosege van az embernek magyarul beszelni idegen kornyezetben. Ha ez egyenlo a nullaval, akkor termeszetes, hogy meg fog kopni a szokincs, a hanglejtes kezd a hasznalt nyelvehez hasonlitani stb. Az ido mulasaval ez hatvanyozottan jelentkezik. En is eszrevettem magamon, hogy neha nem jutnak eszembe magyar szavak, vagy hogy jobban meg kell eroltetni az agyam, hogy egy angolrol magyarra forditott szoveg gordulekeny legyen:) (6 evek elek az USAban, a ferjem amerikai, igy nincs annyi lehetosegem magyarul beszelni. De, ahogy ti is irtatok, tobbek kozott ez a blog is segit, hogy "edzesben" maradjak:)

Zsuzsi65 · http://susiehun.blogspot.com 2013.03.06. 23:56:18

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: "míg az angol ejtés:
- /ˈfiːnɪks/"
Na, ha mar ennyire belementunk a nyelveszetbe, es kiejtesbe:) valo igaz, a magyarok szamara a "ɪ" hang nem letezik, ezert siman i-t ejtenek. Az elobbi egy kicsit az orosz "jeri"hez hasonlo hang, a mi i-nknel (az angol "e") lazabb ajakkal kiejtett hang. Epp nemreg probaltam ezt tanitani a koreai diakjaimnak, akik jokat derultek a sheet -shit, beach -bitch parositasokon:) egy apro hangon mennyi mulik! :))

montroyal ( CAN qc) 2013.03.07. 00:00:01

@nyuszigonosz: igaz es csak alatamasztja nem elfelejtunk magyarul ha megakadunk csak mas kifejezesekben gondolkodunk es hirtelen nem leforditani de atfogalmazni is kell ...

Zsuzsi65 · http://susiehun.blogspot.com 2013.03.07. 00:00:58

@zopilote: "en peldaul a mai napig sem erzem a v es a w kozti kiejtesbeli kulonbseget"

bocs, elojott az ESL tanar belolem:))) www.rachelsenglish.com/videos/w-consonant-w

Herr Géza 2013.03.07. 00:18:27

@Herr Géza: Egyébként ez esetben az 5000.-€-ból 920.-€ a nyugdíj-, beteg-, ápolási és munkanélküli biztosítás és 1188.-€ az összes adó. Tehát Te nettó 2891-et viszel haza,,, A munkadó része ebben nincs is benne sehol. Hangsúlyozom, fél évig, utána változik a kép.

Spacecake 2013.03.07. 00:27:59

@hagyma: 'Szerénység! Ne tömjénezze magát! Szerénység! Ha én valamit szeretek magamban, az a szerénység'
:-)
hosszú idő még 12 nap,aztán csak óvatosan,blöd dolog a 'célegyenesben" pofára esni:-)

szebb jövőt!!!
(felhang nélkül persze)
:-)

Spacecake 2013.03.07. 00:33:25

@Zsuzsi65: az honnan jön,h az amcsik (v csak a amcsi magyarok)nyomnak egy ilyet akar 1 mondaton belül 3szor hogy:'eeeeeeeeeeeeeeeeee'???

:-)

Taxomükke (UK) 2013.03.07. 00:36:17

@zopilote: Hat ez nagyon erdekes, ugyanis ket kulonbozo hangrol van szo, a v az v, a w pedig ugye dupla u, semmi koze a v-hez.
Probald ki: vinegar, wine.

Spacecake 2013.03.07. 00:41:50

@Spacecake: marmint ha magyarul próbálnak beszélni...

zopilote 2013.03.07. 01:11:27

@Taxomükke:
ezt en mind nagyon jol tudom, erzem is a kulonbseget
a problema a viz szoval volt, az ex azt mondta, hogy wiz - nek ejtem:) ezt nem tudtam megerteni soha:) vagy csak kotozkodott:(

zopilote 2013.03.07. 01:23:45

@hagyma:
Mielott messz allampolgarsagi eskure, feltettem par kepet szulovarosunkrol,
csak hogy ne feledd, honnan jottunk. Van kep a Jobaratrol is:) 2011 nyara.
Attol fuggetlenul, sok sikert, mint US citizen! A dream come true !

indafoto.hu/zopilote/eger

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.07. 01:30:05

@Spacecake: en nem tudok pofara esni
papiron mar amerikai vagyok
az esku van hatra ami formasag
ceremonianak hivjak

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.07. 01:32:24

@zopilote: hogy felejtenem?
az nem jobarat hanem szantofer
az eletem nem fog megvaltozni semennyire, csak meg kb+ 300 millio ember innentol gyulolni fog
"maradsz aki voltal, leszel aki vagy"

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.07. 02:03:19

szoval talalt
nagy mobilos voltam

zopilote 2013.03.07. 02:11:22

@hagyma: en is:)
Szelidi -to, Fekete Baranyok, stb:)

Zsuzsi65 · http://susiehun.blogspot.com 2013.03.07. 04:17:37

@Spacecake: "az honnan jön,h az amcsik (v csak a amcsi magyarok)nyomnak egy ilyet akar 1 mondaton belül 3szor hogy:'eeeeeeeeeeeeeeeeee'???"
a kanadaiakra gondoltal, nem? Ok teszik mindn mondat vegere: eh? :))
kerdezzuk meg Montroyalt:) www.youtube.com/watch?v=MoONQFm3Rfs

zopilote 2013.03.07. 04:34:48

@Zsuzsi65:
nem engem kerdeztel, de mint kanadainak az " eeeh " az termeszetes a mondat vegen, nyomatekositaskent hasznaljuk:)

zopilote 2013.03.07. 04:42:18

@zopilote:
Magyarban az " ugye " szonak felelne meg

nyuszigonosz 2013.03.07. 04:42:43

@montroyal: igen, átfogalmazni kell sokszor, amit magyarul mondani szeretnénk.
Vagy éppen más nyelven.

nyuszigonosz 2013.03.07. 04:49:10

@Spacecake: Az amik minden -nekik idegen, szóval tanult - nyelven beleraják tényleg az eeeeee-t. :)))
Sok errefelé az amerikai, és ha megpróbálnak németül beszélni, akkor is eeeeeeeeeeeee-znek.
Szerintem idöhúzás, szókeresés van mögötte.

zopilote 2013.03.07. 05:46:20

@nyuszigonosz:
a kanadaiak " eh " -t hasznalnak, de annak van jelentese
nehany pelda:
www.youtube.com/watch?v=bwy1Ya0CVTI
www.youtube.com/watch?v=uXu2tVtaSWg
www.youtube.com/watch?v=zqLuIXwsLDw ez a newfie akcentus :)

THEHUNGARIANMINGLE · WWW.THEHUNGARIANMINGLE.COM 2013.03.07. 07:49:28

@hagyma: azok más idok voltak
akkor kellett a munkaero..
ma mar banjak is, nem is kapnak nemet utlevelet :)))

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.07. 08:28:22

@zopilote:

Ez érdekes dolog. A w a magyartól teljesen idegen hang (bár volt hasonló a XIII. századig), mégis, az angolt tanuló magyarok gyorsan megtanulják, sőt aztán akkor is w-t mondanak, amikor v-t kellene.

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.07. 08:30:32

@hagyma:

A kínai büfést is megérted, ha lántothust mond rántotthús helyett, de ugye ez vicces akcentus. Na, egy amerikainak pont ugyanilyen vicces a Phoenix magyaros finiksz ejtése - rögtön világos, hogy aki mondja, az nem angol anyanyelvű.

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.07. 08:31:41

@hagyma:

"egyet higgy el az en finikszem mar tokeletes"

Ezt nem hiszem. Ha így lenne, nem gondolnád, hogy ugyanazt a hangot ejtik a második magánhangzó helyén az amerikaiak és a magyarok.

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.07. 08:35:20

@Zsuzsi65:

Igen, ez az ejtés. Csak az oldalon nem a szabályos IPA-átírást használják.

zopilote 2013.03.07. 08:38:02

@maxval, a gondolkodni próbáló birca:
ez van nalam is, az exem szerint, a v helyett ejtek w-t

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.07. 08:41:27

@Zsuzsi65:

Ezzel vitáznék.

A belinkelt táblázatomban - maxval1967.files.wordpress.com/2012/05/canipa.png - látható, hogy az orosz "jeri" semmiképpen sem azonos az angol ɪ hanggal. Az orosz egyrészt zártabb az ɪ-nél, azonos zártságú, mint a magyar i, viszont a nyelvállás hátrébb van, a táblázatomban az orosz "jerit" a ɨ jel jelöli.

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.07. 08:56:09

@Taxomükke:

Nagyon sok nyelvben történt e tekintetben az egyikből a másikba való átalakulás.

Pl. a klasszikus latinban egyáltalán nem volt v, csak w, s csak a vulgárlatinban lett a w-ből v. A spanyolok már a klasszikus korban sem tudtak w-t mondani, s egyformán ejtették a b és a v hangot, mint ahogy ez a mai szabványos spanyolban is van. Már az ókori Rómában erről ismerték meg az ibériai akcentust. Volt is erről egy vicces közmondás "BEATI HISPANI QVIBVS VIVERE BIBERE EST" - Boldog hispániaiak, akiknek az élet ivást jelent, arra utalva, hogy az ibériaiak latinul beszélve egyformán ejtették a VIVERE (élni) és BIBERE (inni) szavakat.

Az angolban az érdekes az, hogy párhuzamosan van v és w is. Bár ez nem egyedülálló dolog - más ilyen nyelv is van - de ez viszonylag ritka jelenség.

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.07. 09:02:04

@zopilote:

Egyébként amikor az amerikás magyarok elkezdenek angol akcentussal beszélni magyarul, nem ez az első jel. Az első jel jellemzően a szókezdő zárhangok (b, p. d, t, g, k) hehezetes ejtése - ez nagyon jellemző, mert a magyarban nincs hehezet soha, míg az angolban meg mindig van zárhangoknál a szavak elején.

Amikor magyar humorista viccelődik angol akcentussal, mindig ez a fő módszer: hehezetet tesznek a zárhangokra.

De elég meghallgatni magyarul beszélő átlagos angol anyanyelvűt - a zömük képtelen elhagyni a hehezetet, lásd pl. a Mo-n élő ausztrál srác videóit: www.youtube.com/watch?v=O4EwDakEHps

M. Péter 2013.03.07. 09:55:58

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: Zöngés zárhangok után nincs hehezet az angolban.

maxval, a gondolkodni próbáló birca · http://maxval.co.nr 2013.03.07. 10:11:19

@M. Péter:

Igen, igazad van, csak zöngétlenek után van. Az előbb túl gyorsan írtam. Azaz csak p, t, k után.

Eiknarf 2013.03.07. 13:32:18

@Sanyi9: Persze, nem azért irtam mert kizárná a kor, egyszerüen itt nem volt olyan mint nälunk a rendszerválás, hogy egy teljes generáció eltünt a menedzsment szintröl. Nyilvän van 35 éves kiváló vezetö, de nem ugy mint nälunk, hogy a 90-95 között dipolmäzott, nyleveket beszélö emberkék kb megfogtäk az isten läbät :)

IT Directort belsö IT vezetésre kerestünk, mert europai központként az nem helyi projektek és feladatok elvitték a vezetöket.. Szóval kb IT ops head

Eiknarf 2013.03.07. 13:33:44

@Russell Coutts: Vezetö sokszor az lesz, aki képtelen a többiekkel együtt dolgozni :D

Sanyi9 2013.03.07. 13:37:46

@charlieharper: Ezt arra erted, hogy jol elkoltott penz volt? Meg nem hallottam ezt a kifejezest, de erdekesen hangzik, ugyhogy rakerestem. Meg wikipedia oldala is van: en.wikipedia.org/wiki/Bang_for_the_buck Mondjuk meg mindig nem tiszta, hogy pontosan milyen esetekben hasznalando/hasznalhato.

Sanyi9 2013.03.07. 13:45:19

@Eiknarf: atgondoltam meg egyszer es most mar nem tunik eppen olyan rossznak a kor szerinti kategorizalas (vagy inkabb a tapasztalat szerinti, de ez nagyjabol ugyanaz, 15 ev relevans tapasztalata nem lehet csak egy 38-40 ev feletti embernek). Sokkal valoszinubb, hogy valaki jol reagal bizonyos esetekben, mikor az adott szituaciot mar latta mashol/maskor, mint valaki, aki eloszor szembesul a problemaval.

Hari Seldon 2 2013.03.07. 14:07:28

@zopilote:

Tök jó képek Egerről.
A DSCN0148 képen a Dobó téri templom van. Alapvetően ateiták vagyunk a feleségemmel, de amikor bementünk találtunk ott egy verset is: "Kezet csak megfogni szabad..."
Ez lett az esküvői idézetünk.

Russell Coutts 2013.03.07. 14:18:45

@Eiknarf: Köszi! :DDDD Most is vezetőnek megyek, csak nem szervezeti, hanem operatív feladatkörbe! :DDDD

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2013.03.07. 19:18:23

@maxval, a gondolkodni próbáló birca: nem gondolom, hogy ugyanazt a hangot ejtik:)
oh anyam:)
Mary szerint perfektul ejtem

2013.03.07. 22:26:22

@Taxomükke: Nem kotottem bele, hanem udvariasan megkertem valakit hogy halkitsa le a zenet amit nagyon hangosan hallgatott egy zsufolt metrokocsiban. Ez nem belekotes hanem normalis viselkedes.

Alice in Wonderland 888 2013.03.08. 08:55:30

@Mirjam2: Most láttam a válaszodat, ne haragudj.

Igen, ismerem az érzést..én mostanában belekeverek a magyarba franciát...hihetetlen mondatokra vagyok képes!
Szerintem a hozzánk hasonló emberekkel együtt írhatnánk egy "legdurvább mondataink magyarul"-c. posztot...;) Ok, csak viccelek, de érdekes lenne.

Én nagyon örültem annak, hogy az itt található nyelvész és a másik szinkrontolmács kommentelő kollégák megnyugtattak ezzel kapcsolatban...

SilentDreams 2013.03.08. 09:08:11

@hagyma: Akkor messe nincs, tényleg mgkaphatod az amerikai állampolgárságot :)

Azért kiváncsi lennék a "milk"-edre vagy "silk"edre, szerintem ezeken könnyebb meghallani és alkalmazni az "i"-töl eltérö hangot... :)

Legyél te is országfelelős!

Ahol már ott vagyunk: Ausztria, Ausztrália, Belgium, Brazília, Brunei, Ciprus, Chile, Csehország, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Hollandia, India, Izland, Izrael, Japán, Kambodzsa, Kanada, Kanári-szigetek, Málta, Mexikó, Nagy-Britannia, Németország, Norvégia, Olaszország, Omán, Spanyolország, Srí Lanka, Svájc, Svédország, Szingapúr, Törökország és Új-Zéland.

Jelentkezni (valamint az országfelelősökkel a kapcsolatot felvenni) a hataratkeloKUKAChotmail.com címen lehet.

süti beállítások módosítása