oldaldobozjavitott.jpg

kozelet_hataratkelo_widget.jpg

Utolsó kommentek

Kívül tágasabb!

Nincs megjeleníthető elem

Gazdagisztán

Nincs megjeleníthető elem

2016. november 28. 06:44,  Magyarországról dániai egyetemre 38 komment

2016. november 28. 06:44 Határátkelő

Magyarországról dániai egyetemre

Az egyetemi évek mindenképpen meghatározók egy ember életében, pláne, ha azokat egy teljesen más kultúrában töltheti el. A mai poszt szerzője, Lili például Dániába jutott ki, ami rengeteg előnnyel jár. Ezzel együtt a beilleszkedés első időszaka neki sem ment zökkenők nélkül. (A képeket köszönöm a szerzőnek!)

cim.JPG

„Két éve döntöttem el, hogy biztosan külföldön szeretnék tovább tanulni, miután elmentem az Educatio kiállításra. Mindegyik standhoz odamentem, de a végén mérlegelnem kellett, hogy melyik tetszik a legjobban és mi milyen előnyökkel jár.

Mindenféleképpen külföldön és angolul szerettem volna tanulni, de pontosan tudtam, hogy nem szeretnék felvenni diákhitelt. Tavaly ősszel kiválasztottam, hogy Marketing Managementet szeretnék tanulni Dániában, Horsensben. Az egyik ismerősöm ajánlotta ezt az országot, hiszen azon felül, hogy ingyenesen tanulhatsz, számos előnye van még.

Rengeteg szak van angolul, nagyon magas az egyetemeken a színvonal és az állandó vizsgák helyett gyakorlati feladatok vannak. Egyedül a VIA University College-en találtam ezt a szakot, ami engem érdekel.

Itt teljesen máshogy épül fel a rendszer, az én szakom két év AP degree-ből áll és utána másfél év a Bachelor program, ami egy 6 hónapos gyakorlatot is magába foglal. Szerintem ez hatalmas előny, mert így nem a diploma után kell keresni egy céget, ahol kipróbálhatod magad.

Már érettségi előtt tudtam, hogy felvettek

Márciusban leadtam a jelentkezésem, ami teljesen máshogy zajlott, mint a magyar egyetemekre való jelentkezés. A számtalan dokumentum mellett motivációs levelet és önéletrajzot kellett írni és ezen kívül olyan nyelvvizsgát kellett tenni, amit külföldön is elfogadnak (IELTS,TOEFL,Cambridge).

Majd májusban a szóbeli érettségi előtt kaptam meg az e-mailt, hogy felvettek. Nagyon nagy erőt adott az érettséginél, hogy tudtam, hogy arra az egyetemre, amit a legjobban szerettem volna, felvettek és elkezdhetem intézni a költözést.

1.jpg

Lehetetlen volt Magyarországról lakásokat keresni, így maradtam az iskola „kollégiumánál”, ami egy két emberre tökéletes méretű lakás, külön-külön szobával, közös nappalival, felszerelt konyhával és fürdőszobával.

Nehéz első hetek

Augusztus elején költöztem ki, hogy mindent elintézzek és ismerjek már, mire elkezdődik az egyetem a hónap végén. Nem mondom, hogy az első heteim egyszerűek voltak, nagyon sokszor más reakciót vártam az itteni emberektől, azt gondoltam segítőkészebbek és nyitottabbak.

Sokszor honvágyam volt, amikor valami nem úgy sikerült, ahogy szerettem volna, de ezt az érzést időről időre egyre jobban tudom már kezelni. Rengeteg nemzetiségű barátom van és mindenkiben megvan ez az érzés főleg az elején.

Az egyetem első két napjában „gólya” napot szerveztek nekünk a felsőbb évesek, ami szerintem nagyon jó lehetőség volt az ismerkedésre. Rengeteg vicces feladat volt, majd a nap végén mindenki a saját osztályával töltött el pár órát. Az osztályom nagyon motiváló, mindenki próbál mindenkivel barátkozni és mindenben segítünk egymásnak.

2.JPG

Munkakeresés egyetem mellett

Miután megjött a sárga kártyám (itt Dániában, csak ezzel tudsz munkát vállalni) elkezdtem munkát keresni. Majd találtam egy hirdetést az egyetemen, hogy olaszul beszélő diákot keresnek, részmunkaidőre, egy férfi kiegészítőket áruló céghez.

Rögtön jelentkeztem, örültem, hogy végre találtam munkát. Majd az interjú után kaptam egy e-mailt, hogy felvettek. Kiderült, hogy van a cégnek magyar weboldala is, így mind a magyar részen, mind az olasz részen tudok dolgozni.

Itt tapasztaltam meg igazán, hogy mennyire fontos, hogy minél több nyelvet beszéljünk, mennyi előnye van annak az embernek, aki az angolon kívül beszél más idegen nyelvet is.

A csapatmunka ereje

Az egyetemen úgynevezett „tanuló csoportokban” tanulunk, amit a tanárok direkt úgy alakítanak ki, hogy két azonos nemzetiségű tanuló ne legyen egy csoportban. Ennek nagyon sok előnye van, mint például megismerjük egymás képességeit, szokásait és kultúráját.

3.JPG

A mi szakunkon egyetlen egy szemeszterzáró vizsga van, ami egy project munkából és egy prezentációból áll, szintén csoportosan. Először nekem ez nagyon szokatlan volt, hiszen az otthoni rendszerben nem ezt szoktam meg, hanem mindenki egyedül dolgozott, minden dolgozat, feladat önálló munka volt.

A tanároknak nincsenek teljesíthetetlen elvárásaik, de minden órára készülni kell. Általában beadandó feladataink vannak, amiket az olvasmányok alapján kell megcsinálni és sokszor prezentálni az osztály előtt, amit személy szerint annyira nem kedvelek, mert nem szeretek sok ember előtt beszélni.

Nyelvtanulás

Az egyetem és a munka mellett szombatonként dán tanfolyamra járok, ahol az első 180 óra ingyenes az európai uniós tagállamokból érkezőknek. Általában az diákok nyolcvan százaléka tanul dánul, hiszen sokkal könnyebb munkát találni és az emberek is jobban értékelik, ha dánul beszélsz hozzájuk.

Nem mondom, hogy egyszerű nyelv, szerintem semelyik nyelvhez nem hasonlít igazán. Mindent máshogy írnak, mint ahogy ejtenek és minden kérdőszavuk ugyanazzal a betűvel kezdődik...

4.JPG

Az egyetemnek van saját sport klubja, ahol minden sport megtalálható a focitól a Zumbáig, minden nap tudsz valamilyen sport közül választani, amit szívesen csinálnál.

Én próbálok heti négyszer sportolni, általában kétszer járok táncolni és kétszer erősítésre, amit felsőbb éves diákok tartanak. Egy percig sem bánom, hogy Dániát választottam, mindenkinek ajánlom, aki ingyen szeretne tanulni, sokszínű környezetben.”

HÍRMONDÓ

Miért nem beszélünk nyelveket?

„A probléma ott van, hogy az európai összehasonlításban viszonylag magas óraszám ellenére a tudás mennyisége elmarad a reálisan elvárhatótól.” Ki nem találnátok, mi a megoldás...

Sorjáznak a Brexit-ellenes volt brit kormányfők 

Tony Blair után most a konzervatív John Major is beleállt a Brexit-vitába. Összesen 17 év kormányzati tapasztalatban lehet valami?

Norvégiának szüksége van munkaerőre

"Norvégiában évek óta üdvözöljük a bevándorlást külföldről, mert szükségünk van munkaerőre” - mondta maga a norvég miniszterelnök.

Miről árulkodnak a bőröndjeink?

Nem tudom, nektek feltűnt-e, de egyre több mostanában a kemény bőrönd a repülőgépeken. A szakemberek szerint nem véletlenül.

A moderálási alapelveket itt találod, amennyiben általad sértőnek tartott kommentet olvasol, kérlek, jelezd emailben a konkrét adatok megjelölésével.

Gyere és csatlakozz hozzánk a Facebook-on!
Ha inkább levelet írnál, elmesélnéd a személyes történeted,
azt a következő címen teheted meg: hataratkeloKUKAChotmail.com

Címkék: felsőoktatás egyetem Dánia

A bejegyzés trackback címe:

https://hataratkelo.blog.hu/api/trackback/id/tr7311998500

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2016.11.28. 07:22:34

Sok sikert a posztolónak de nekem száraz élettelen írás ez.

Buchhalter 2016.11.28. 08:01:46

Szerintem a Dán hasonlít a Svédhez és a Norvéghez.Honnan veszem? Még fiatal csikó koromban egy félig svéd magyar lány miatt 3 hónapi g tanultam Svédül és még ő mutogatta,hogy mennyire hasonlít a dánhoz és a svédhez.Szóval a posztoló dumája,hogy nem hasonlít semmilyen nyelvhez ez nem igaz.Egyetértek Diggerrel ,kissé sótlan az írás.

firg_firg 2016.11.28. 08:03:31

A böröndös dolog: a tettlegességig fajulo helyzetek szerintem a fapadosok gyakorlatai miatt is gyakoribbak.

Golf2 2016.11.28. 08:07:27

Sárga kártya,zőld kártya,welcome...

DieNanny CH 2016.11.28. 08:59:03

Én a mindennapi egyetemi életről szívesen olvastam volna többet.

.
Hírmondó: Miért nem beszélünk nyelveket? - volt a cikk címe. Nos, a cikkből nekem nem derült ki, hogy miért nem (persze, tudom, pocsék oktatás), sem az nem derült ki, hogy mi a megoldás. (Jobban képzett tanárok jobb fizetésért?)

M. Péter 2016.11.28. 09:03:08

@Buchhalter: A dán, svéd és norvég a nyelvészek szerint kölcsönös érthető, de ezen belül is a dán és a norvég sokkal jobban hasonlít egymásra.

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2016.11.28. 09:15:09

A skandináv nyelvek (dán, norvég, svéd) az” ősskandináv” közös nyelvből kialakult nyelvváltozatok. A leggyakoribb ezer szó mindhárom nyelven ugyanaz. A svéd körülbelül 75%-át érti a dán vagy norvég szövegnek. A dán és a norvég pedig annyira hasonlít egymásra, hogy kívülálló, gyakorlatlan szem nem tudja megkülönböztetni.

A három skandináv ország polgárai a saját nyelvükön tudnak egymással értekezni, anélkül, hogy komolyabb megértési problémákba ütköznének. A svéd riporter kérdésére a dán és a norvég a saját nyelvén válaszol anélkül, hogy valamelyikük értetlenül meredjen a kérdezőre.

A kiejtés tényleg fejtörést okozhat. A dán nyelv tényleg nem könnyű dió. Nyelvészek kimutatták, hogy a 8 – 15 hónapos csecsemők kevesebb szót értenek meg, hasonló korú, más anyanyelvű gyermekeknél.

A dán az istennek sem hajlandó kivenni a szájából a gesztenyét, amikor a svéddel beszél. Főleg amióta Stockholm önhatalmúlag „Skandinávia fővárosának” titulálja magát. (Hadd izzadjon a kalmari unióból kikecmergett ország fia.) Ilyenkor azzal mentegetőzöm, hogy az anyanyelvem nem svéd. Ezután vagy angolul, vagy pedig ékes dél-svéd dialektusban folytatjuk a beszélgetést. A norvég társalgás Trondheimtől északra nem probléma, de Stavangerben már elég nehezen tudtam megértetni magam.

svenskaspraket.si.se/for-studerande/artiklar-om-sverige/artikar-om-sprak/skandinaviska-for-nyborjare/

www.sodertalje.se/mainupload/dokument/Skolwebb/Soldalaskolan/spr%C3%A5k%20i%20norden.pdf

Pernilla 2016.11.28. 09:19:00

@Buchhalter: @M. Péter: nem csak hogy hasonlít, hanem a svéd-dán-norvég gyakorlatig egy nyelvnek tekinthető ("skandináv nyelv").
Azonban első hallásra igazat adnék egy kicsit a posztolónak, a dán kiejtés nagyon furcsán hangzik, alig tudnám bármihez hasonlítani. De önmagában, nyelvészetileg persze nem igaz, hogy nem hasonlít semmihez.

Pernilla 2016.11.28. 09:19:47

@Hobbiszakács: na, kicsit részletesebben (érdekesebben) megelőztél :)

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2016.11.28. 09:24:05

Gombnyomásnyira volt a három vélemény :-)

Csodabogár 2016.11.28. 09:34:51

@M. Péter: Svéd tudással a norvég elég jól érthető. Dánul ujságot elég jól el lehet olvasni. A beszélt dán totál érthetetlen, mert valami borzasztó kiejtésük van. Ők viszont megértik a svédet. Az is igaz, hogy egy délsvédnek ezzel kisebb a gondja, de egy stockholmi már bajban van.

Határátkelő 2016.11.28. 09:38:25

@DieNanny *ISTJ* [SZ,CH]: Mert rosszul tanítják. Ami a megoldást illeti, pont ez a sajátos, hogy megint a szokásos "csináljunk bizottságot!" duma megy, és nem történik semmi.

Hari Seldon 2 2016.11.28. 11:07:06

Tetszik, de rövid.

„Tavaly ősszel kiválasztottam, hogy Marketing Managementet szeretnék tanulni Dániában, Horsensben. Az egyik ismerősöm ajánlotta ezt az országot, hiszen azon felül, hogy ingyenesen tanulhatsz, számos előnye van még.”

Például, hogy épp ott van a közelben Legoland :-)

– Bár ez inkább a kisgyerekeseknek előny, de azt hiszem felnőttek is találnak maguknak ott jó szórakozást.

(Nem tudom csak gondolom, hogy felnőtteknek is jó, mert mi két éve voltunk, és akkor inkább azt figyeltem, hogy melyik jó a lányoknak)

Hari Seldon 2 2016.11.28. 11:32:24

@Buchhalter:
Az északi germén nyelvek eléggé különböznek a a többi germán nyelvtől. A svéd és a norvég 90%-ban érthető kölcsönösen. A dán kicsit talán az első kettőtől távolabb van, de azért az is északi germán nyelv, tehát logikus amit írsz, hogy viszonylag jól értheti dán a svédet.

Hari Seldon 2 2016.11.28. 11:36:47

@Hobbiszakács:
OK. Ezek szerint pontosabban ismered a témát.
- Még annyit tudok hozzáfűzni, hogy orvos ismerősünk ott él Svédországban, és mesélték, hogy sok svéd orvos megy Norvégiába dolgozni, mert lényegében nem gond "átszokni" a norvégra. (Plusz vannak orvosi kiadványok, amik mind két országban megjelennek, de a cikkek vagy egyik vagy csak a másik nyelven jelennek meg.)

Hari Seldon 2 2016.11.28. 11:40:41

Ki hitte volna, hogy ekkora "pörgés" lesz az északi nyelvek körül... :-))))

P.Elliot 2016.11.28. 11:41:24

Nekem tetszett a poszt. Egy fiatal aki kezebe vette a sorsat, tudja mit akar, sok szerencset kivanok hozza. Annak viszont orulnek ha jonne es meselne egy kicsit, kerdesekre valaszolva, engem is a mindennapi elet erdekelne, hogy zajlik, mit isznak-esznek az ottaniak, vannak-e furcsa szokatlan szokasaik, dolgok, milyen az idojaras szoval olyan mutasd be az orszagot dolgok.
Nekem Daniarol hirtelenul Koppenhaga, Andersen es a vikingek jonnek elo, mas nemigen, nagy nehezen elo tudnek meg banyaszni ezt-azt de nemigazan. Jo lenne rola hallani valamit, plane elso kezbol....

nyuszigonosz 2016.11.28. 12:48:32

Ez egy nagyon jó poszt, nekem tetszik.

Látom, vannak skandináv nyelvi szakértök itt. :-) Úgyhogy újat már nem írok azzal, hogy a skandináv nyelvek többé kevésbé kölcsönösen érthetöek.

Amúgy meg: perszehogy a poszt írójának a dán nyelv nem hasonlít egyikhez sem, mivel ö nem tanulta elötte az egyik skandináv nyelvet sem.

Csodabogár 2016.11.28. 13:16:02

A nyelven túl, hozzá tenném, hogy a dánok Skandinávia olaszai. Sokkal lazábbak mint akár a svédek vagy a norvégok, tudnak élni. No meg náluk már 40 éve is lehetett jókat enni, ami az akkori Svédországban nem volt annyira természetes.
Régen Dánián átautózni olyan volt mint a hullámvasút. Nyilegyenes út le és fel de nem túl durva emelkedőkkel, miután az ország alapból lapos mint a tepsi.

2016.11.28. 13:18:37

"A kemény bőröndök tulajdonosai erősebbnek, hatalmasabbnak érzik magukat a texasi Protokoll Iskola alapítója, Diane Gottsman szerint." bahaha :D :D :D mar megerte felkelni ...

szakasz2 2016.11.28. 13:31:01

Csatlakozom az előttem szólókhoz: a poszt ok, de kissé rövid. A nyelvi kérdéskörön többen fennakadtak, én is.

"szerintem semelyik nyelvhez nem hasonlít igazán. Mindent máshogy írnak, mint ahogy ejtenek és minden kérdőszavuk ugyanazzal a betűvel kezdődik..."
Érdekes: az említett két szempont pl. az angol nyelvre is igaz, csak úgy megjegyzem. Akkor most hasonlítania kéne a dán nyelvhez, vagy a két mondatnak semmi köze egymáshoz? :)

2016.11.28. 13:37:16

@diggerdriver: egy marketing szakos lany irt egy marketing cikket, amiben az egyetemenek csinalja a marketinget ;) nem tobb, nem kevesebb...

P.Elliot 2016.11.28. 14:02:01

@Mrs Rumcajsz CA: Aki kapott vissza repteren felvagott es meglopott borondot, utoljara ilyenrol az orvosi rendeloben meselt egy Puerto Ricoi no meg valaki ket eve pontosan errol oktatott ki, egy masik vasarlo,amikor borondoket nezegettem es az egeszen konnyu, puha, sulytalan borondoket vizsgalgattam hogy pont repulogepre valo a sulya miatt, hogy ne tegyem.
Minel merevebb, kemenyebb a borond annal kevesebb eselye van a bolygatasra. Sajnos a hatranya az hogy nehez.

2016.11.28. 14:17:50

@P.Elliot: amugy nekem is kemeny borondom van (a carry on legalabbis) praktikus okokbol, mert sokszor utaztam 1-2 napos targyalasokra, ami nem igenyelt check in csomagot a kemenybe viszont jol tudtam pakolni. Vicces amugy, hogy a cikk azt irja az emberek direkt bunkosagbol hasznaljak meg hatalomvagybol. Szerintem meg inkabb amiatt,amit te is emlitettel, hogy az biztonsagosabb es praktikusabb.

P.Elliot 2016.11.28. 14:30:37

@Mrs Rumcajsz CA: Ugy latszik hogy meg nem loptak meg az illetot.
Azert fantasztikus hogy milyen feltetelezesek vannak minden targykorben a vilagon holott egeszen egyszeru praktikus dolgok miatt van.
Nekem is van kemeny borondom de utalom hogy oszinte legyek, egyebkent autos utazasra a legkonnyebb legpuhabb borondoket viszem mert ott nincs aki meglopjon es konnyebb kiemelni a csomagtartobol..

Csodabogár 2016.11.28. 17:21:31

@P.Elliot: Egy barátnőmnek úgy loptak ki a böröndjéből valamit egy repülő uton, hogy semmi nyom nem volt rajta. Mikor haza ért és kipakolt, akkor vette észre, hogy a drága márkás holmik hiányzanak a bőröndből.
Csak könnyű böröndöket vettem mindig. Igaz az évek során, néhányat már el kellett dobni, mert nem éppen kesztyüs kézzel bánnak velük a repülőtéri rakodók. Régi kemény bőröndöt is kaptam vissza totál össze horpasztva. Ez a bőröndök sorsa.

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2016.11.28. 17:54:24

off

index.hu/gazdasag/2016/11/28/figyelem_mostantol_mindenki_jol_fog_keresni_magyarorszagon/

Bróhaha, és még egyszer, bróóóhaha... :D

Lassan be lehet zárni ezt a blogot, hisz értelmetlenné válik a határátkelés, innentől kezdve beköszönt a jólét odahaza, megvalósul a tündérkert.Bár azt a legtöbben nem vallják be, hogy igenis a pénz miatt költöznek külföldre, de azért ez eléggé tudalevő dolog.Hát most már ez is meg van oldva.Lehet szervezgetni a hazaköltözést...
:-)))))))))))))))

DieNanny CH 2016.11.28. 18:14:56

@Hari Seldon 2:

Én a grünzburgi Legolandban voltam '08-ban, én is nagyon jól éreztem magam. Egy 8 és egy 11 évessel voltam, szinte mindenre felülhettek, én meg közben a látványt élveztem. Két egymás utáni napon voltunk, de nem vagyok benne biztos, hogy mindent láttam...

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2016.11.28. 18:16:41

És mivel úgyis kevés a komment, férjen ide egy helyi hír is:

index.hu/mindekozben/poszt/2016/11/28/iden_is_felgyujtottak_a_sved_karacsonyi_szalmakecsket/

Ami azt illeti, totálisan megértem a helybéli vandál Vendeleket, nekem is kegyetlenül piszkálná a fantáziámat ennyi széna...

:-)))))

Én mondjuk megvárnám azért a kari végét, de utána égjen mint a zsír!!

:-))))))))))))))

Ha április végén a Valborg-estén belefér a gyújtogatás, akkor most is férjen bele... :D

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2016.11.28. 18:45:52

@geegee: Így van.
A béremelés önmagában totális parasztvakítás. Egyrészt nyomába sem ér a külföldi bérnek másrészt volt már olyan is hogy emberek milliárdokat kerestek ÓRÁNKÉNT aztán mire elértek vele a boltba annyit sem ért mint a papír amire nyomtatták.
Az a kérdés MIRE ELÉG?

Dikusz 2016.11.29. 00:18:46

@geegee: üstöllést jönnek is haza erre a csodálatos hírre a küssőfődön dolgozók ugye ? :))))

A szalmaégetéssel nem a kari végét, hanem a mohácsi busójárást kell megvárni:D

M. Péter 2016.11.29. 00:46:35

@Hari Seldon 2: Kétféle norvég nyelv van, bokmål és nynorsk, az előbbi nagyon közel áll a dánhoz.

M. Péter 2016.11.29. 01:00:05

@Mrs Rumcajsz CA: Egy ismerősöm teljesen kikelt magából facebookon azért, mert a mellette ülő a hátizsákját felrakta a csomagtartóba, és emiatt az ismerősöm bőröndje már nem fért fel oda. Szerinte a szomszédjának az előtte levő ülés alá kellett volna rakni a hátizsákját, tehát szerinte az a logikus, hogy az üljön kényelmetlenül, aki kis csomagot hozott.

Jossarian 2016.11.29. 07:55:58

@Csodabogár: ritka nagy baromsag amit irtal, mar ne haragudj... Koppenhaga bulinegyedeire talan igaz, de ha kimereszkedtel a varosnegyedbol, hat az Isten orizzen. Messzemeno es helytallo kovetkeztetesek lehet levonni abbol, hogy az orszag meghatarozo gazdasagi agazatai hajozas, halaszat es sertestenyesztes. Matrozok es disznopasztorok felulreprezentaltak... Etkezes, na az meg egy kulon fejezet, de abba most nem mennek bele, Daniabol meg jollakva nem tavoztam.

Tristee 2016.12.11. 06:43:47

M. Péter: "a dán és a norvég sokkal jobban hasonlít egymásra"

Hari Seldon 2: "A svéd és a norvég 90%-ban érthető kölcsönösen. A dán kicsit talán az első kettőtől távolabb van"

Pernilla: "a svéd-dán-norvég gyakorlatig egy nyelvnek tekinthető".

Akkor most melyik az egzakt?

Kimaradt az összehasonlításból két másik rokonnyelv, az izlandi és a feröeri. Előre is köszönöm, ha valaki - aki erről megbízható tudomással bír! - megírja: egy izlandi - feröeri - is egész jól megérti a dán, norvég, svéd nyelvet?

Legyél te is országfelelős!

Ahol már ott vagyunk: Ausztria, Ausztrália, Belgium, Brazília, Brunei, Ciprus, Chile, Csehország, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Hollandia, India, Izland, Izrael, Japán, Kambodzsa, Kanada, Kanári-szigetek, Málta, Mexikó, Nagy-Britannia, Németország, Norvégia, Olaszország, Omán, Spanyolország, Srí Lanka, Svájc, Svédország, Szingapúr, Törökország és Új-Zéland.

Jelentkezni (valamint az országfelelősökkel a kapcsolatot felvenni) a hataratkeloKUKAChotmail.com címen lehet.

süti beállítások módosítása