Mialatt Nagy-Britannia rohamléptekkel távolodik az Európai Uniótól, Hollandia egyre népszerűbb a magyar határátkelők körében is. Nem csoda, hiszen az az általános vélekedés, hogy az országban könnyen lehet boldogulni angol nyelvtudással. Kérdés, igazuk van-e azoknak, akik így gondolják?
A leghatásosabb talán egyéni történeteken és véleményeken keresztül megközelíteni a kérdést. Elöljáróban annyit, hogy az általános tapasztalat azt mondja, még ha el is lehet boldogulni egy országban mondjuk az angollal, már középtávon is érdemes megtanulni a helyi nyelvet, ha másért nem, azért, hogy könnyebben menjen a beilleszkedés.
Kimaradsz a hétköznapi trécselésekből
„Ha látogatóba megy az ember, könnyen boldogul a holland nyelv ismerete nélkül. Itt élni már kicsit más. Igaz, a legtöbb ember beszél angolul, és te is boldogulni fogsz – egy-két jelentős kivétellel.
Funkcionális analfabéta leszel
Különösen az elején nem tudod majd értelmezni a számlákat, a hivatalos állami dokumentumokat (jogosítvánnyal kapcsolatos infók például), éttermi menüket, a különböző feliratokat, stb. A lakáshoz például csomó tisztítószert is kaptam, és egy teljes órámba telt, mire lefordítottam az összes utasítást (olyan márkák voltak, amiket egyáltalán nem ismertem). Pedig csak a fürdőszobát akartam kitakarítani.
A gyerekeid
Ha kisgyermekeid vannak, ők nem tudnak majd kommunikálni a többiekkel, mert Hollandiában csak 10 éves kor környékén kezdődik az iskolai angoloktatás. Ugyanígy nehéz angol nyelvű gyerekelfoglaltságokat találni, vagy akár nem szinkronizált gyerekfilmeket (szemben a felnőtteknek szánt filmekkel, melyek általában eredeti nyelven, holland felirattal mennek).
Azért vannak, akik nem, vagy nem jól beszélnek angolul
Például az idősebb szomszédom, vagy a szabó két utcával lejjebb. Vagy a buszsofőr. A fagyizóban dolgozó nő. Túlzott leegyszerűsítés azt állítani, hogy mindenki beszél angolul.
Kimaradsz a trécselésből
Ha nem beszéled a helyi nyelvet, egyszerűen kimaradsz a hétköznapi semmiségekből. Ami elsőre lehet, hogy nem hangzik olyan szörnyen, de ha a pincér mond egy poénosat és a társaságban egyedül te nem nevetsz, vagy történik valami fontos, és mindenki arról beszél a piacon, esetleg a buszsofőr beszélgetne veled az időjárásról – ezekből semmi sem marad, amitől egy idő után elszigeteltnek érzed magad.
Összességében azt mondanám, nagyon örülök, hogy a srácaimnak muszáj megtanulniuk hollandul, és én is megteszek minden tőlem telhetőt. Miért is ne tenném, ha egyszer itt élek? Nagyon könnyű itt élni, ha beszéled az angolt, de hasznos legalább valamennyire elsajátítani a hollandot is.” (Jacqueline, aki 4 éve él Hollandiában)
Kell a holland, ha barátkozni akarsz
„Én ugyan holland vagyok, de az utolsó hazai munkahelyemen voltak külföldi kollégáim, és teljesen nyilvánvalóan nem egyszer frusztráló volt számukra, hogy nem beszélték a nyelvet.
Elboldogulhatsz a holland ismerete nélkül, legalábbis a hétköznapokban. Nyilván le kell majd időnként fordíttatnod egy-két dokumentumot, de könnyen találsz segítséget.
Ugyanakkor ha szeretnél valamilyen kapcsolatot kialakítani a helyiekkel, akkor beszélned kell hollandul. Noha sokan (ha nem a legtöbben) elég jól beszélnek angolul, ez nem jelenti azt, hogy a hétköznapokban is azt használják.
Így aztán kimaradsz egy csomó dologból. Persze, ha egyértelművé teszed, hogy szeretnél bekapcsolódni a beszélgetésbe, átváltanak angolra, de az ember könnyen visszavált az anyanyelvére, amikor gyakorlati dolgokról van szó – különösen azok esetében igaz ez, akik nem beszélnek annyira jól angolul.
Ha hosszú távra tervezel, akkor többé-kevésbé el is várják, hogy megtanulj hollandul, különösen, ha egy helyi baráti társasághoz szeretnél csatlakozni. Nyilván ellehetsz külföldiek között bármeddig, és a nagyvárosokban egész jó társadalmi életet élhetsz így, de közülük sokan csak átmeneti időre jönnek – szóval voltaképpen attól függ, milyen életet képzelsz el magadnak.” (Sebastiaan, aki ugyan holland, de már külföldön él)
Nem gyakori az olyan munka, amihez elég az angol
„A felvetés nagyon érdekes, a válasz pedig… attól függ. Két és fél évet éltem Groningenben, és tapasztalatom szerint a válasz attól függ, hogy diák vagy, munkavállaló, esetleg éppen melót keresel.
Én diák voltam, és sok szempontból nagyszerű tapasztalatokat szereztem. Főképp azért, mert mindenki (vagy majdnem mindenki) beszél angolul – a boltban, a piacon, az étteremben, az egyetemen, a rendőrségen… Noha a mindennapi helyzetek apróságait, a vicceket így elmulasztod, az angol elég ahhoz, hogy diákként itt élj és élvezd a mindennapokat.
A helyzet alapvetően más, ha dolgozni akarsz, vagy hosszú távra maradnál. Ilyenkor ugyanis elég sok a bürokratikus intéznivaló, mindez egy általad nem beszélt nyelven.
Komoly problémát okozhat megérteni, pontosan mire is van szükséged, hogyan igényeld a szociális járandóságot, hogyan kérj segítséget, és természetesen ha nem beszélsz hollandul, nem kapsz olyan munkát, ahol kapcsolatot kell tartani a helyiekkel.
Ha szerencséd van, találsz olyan munkát, amihez csak angolul kell tudni, de tapasztalatom szerint ez nem gyakori eset (elsősorban tudományos, egyetemi, vagy nagyon különleges képzettséget igénylő munkák).
Én azt javaslom, hogy ha tanulni és bulizni akarsz Hollandiában, akkor egyáltalán nem kell beszélned a nyelvet, maga az ország pedig szuper hely. Ellenben ha hosszabb távon maradnál (esetleg a családoddal), akkor jobban jársz, ha elsajátítod.” (Martín Ignacio, a Tampere Egyetem PhD kutatója)
Ha egy évnél tovább maradnál, tanuld meg a nyelvet
„Alapszabály: ha tudod, hogy egy évnél tovább maradsz egy országban, akkor próbáld megtanulni a nyelvet. Ezzel bizonyítod, hogy érdeklődsz, megpróbálsz beilleszkedni, tiszteletben tartod a nyelvet.
Azzal együtt is, hogy Hollandiában (természetesen az Egyesült Királyság kivételével) könnyebb csak angollal boldogulni, mint a többi európai országban, lévén elég jól el tudsz társalogni angolul. Rengeteg bevándorló beszél angolul, de elég jók hollandból is, ami nagyszerűen működik.
Ha nem tanulod meg a nyelvet, akkor beragadsz a határátkelők közé és nem tudsz jó kapcsolatot kialakítani a helyiekkel. A hollandok eléggé társaságkedvelő nép, ugyanakkor elég nehezen engednek igazán közel magukhoz, és ebben a nyelv mindenképpen segít.” (Piyush Sharma, aki Hollandiában él és dolgozik)
Kiszolgáltatottnak éreztem magam
„Én a mesterfokozatom megszerzése miatt jöttem Hollandiába és nem egy angol nyelvű országba, mert úgy hallottam, hogy a hollandok beszélik a legjobban második nyelvként az angolt. És ez igaz is. Általában véve a hollandok többsége folyékonyan beszél angolul, így az alapkommunikáció nem kérdés.
A frusztráció a mindennapokban üt be. Másokhoz hasonlóan, amikor először megérkeztem Hollandiába iszonyatosan frusztráló volt, hogy nem értettem a feliratokat, a termékismertetőket – kiszolgáltatottnak éreztem magam.
Emlékszem, egy órát töltöttem a sarki boltban, megpróbálva kitalálni, melyik tisztítószer micsoda lehet. A tapasztalat azért azt mutatja, olvasva elég gyorsan eljuthatsz az értés szintre, hiszen egy csomó szó hasonlít az angolra.
Ugyanakkor ha személyesebb kapcsolatot szeretnél kialakítani a holland kollégáiddal és barátokat szerezni, akkor muszáj valamilyen szinten megtanulni hollandul.
Ha pedig párkapcsolatban élsz egy hollanddal, akkor általában pár hónap után befogad a család, jönnek a családi ünnepek, események, és ez az a pont, ahol igazán érdekessé válik a dolog.
Például amikor átmegyek a barátomhoz, a családja átvált angolra, hogy ne maradjak ki a beszélgetésből. Ami rendben is megy egészen addig, amíg nem telik meg a ház 30 hollanddal, akik persze hollandul beszélnek.
Ilyenkor a beszélgetés nagy részéből kimaradsz, ami nagyon elszigeteltté tesz, és meglehetős bátorság kell ahhoz, hogy kirángass valakit a társaságból, hogy legyen kivel beszélgetned, és ne nézz ki egy magányos lúzernek a sarokban.
Ha Hollandiában akarsz élni, mindenképpen segítségedre lesz, ha megtanulsz hollandul. Teljesen más, amikor a saját nyelvükön tudsz kommunikálni a helyiekkel. És hidd el, az életminőséged is drasztikusan javulni fog.” (Fiona, aki 2016 óta él Hollandiában)
Itt nincs stabil határátkelő közösség
„Nem terveztem túl hosszan maradni Hollandiában, így nem is fárasztottam magam a nyelvtanulással. Nem mindenki beszél angolul, de mindenkinek van egy barátja, aki igen.
Ahogyan ezt már mások is írták, nyelvtudás nélkül elszigeteltnek érzed magad. Körülötted mindenki tud angolul, de nem beszélnek, mert miért is tennék. Itt-ott megértesz egy-egy szót, de a folyamatos beszédtől nagyon messze vagy.
Másrészt nincs egy stabil határátkelő közösség. Kínában például alighanem rátalálsz az expatokra, hacsak nem akarod kifejezetten elkerülni őket, hiszen mindig együtt lógnak.
Ez a közösség lesz a biztonsági hálód, és ez az, ami nincs meg Hollandiában, mert itt az emberek nem érzik magukat a helyiektől annyira különbözőnek. Összességében ha rövid időre maradsz, abszolút megleszel a holland nélkül, de ha hosszabb távra tervezel, akkor mindenképpen tanuld meg a nyelvet.” (Neil)
A véleményeket a Quora threadjéből válogattam.
A nap idézete
"Aki együtt él az osztrákokkal, egy tető alatt, az belefolyik családi vitákba, megismerkedik közelről is ezekkel a feszültségekkel, még akár a hálószobatitkokkal is. Belülről egy kicsit minden más. A kolbászból font kerítést alulról a patkányok rágják. Sehol még ennyi ideges és lelkileg deformált emberrel nem találkoztam. Még otthon sem, pedig ott lenne miért." Itt olvashatod el a teljes írást.
(Fotó: pixabay.com/kirkandmimi)
A moderálási alapelveket itt találod, amennyiben általad sértőnek tartott kommentet olvasol, kérlek, jelezd emailben a konkrét adatok megjelölésével.
Utolsó kommentek