oldaldobozjavitott.jpg

kozelet_hataratkelo_widget.jpg

Utolsó kommentek

Kívül tágasabb!

Nincs megjeleníthető elem

Gazdagisztán

Nincs megjeleníthető elem

2017. január 13. 06:45,  Amikor besül a szuperfegyver 303 komment

2017. január 13. 06:45 Határátkelő

Amikor besül a szuperfegyver

A nyelv, a kommunikáció alapvetően határozza meg nem csak a mindennapjainkat, hanem az önbecsülésünket is. Márpedig ha ez a „szuperfegyver” nem, vagy csak korlátozott hatékonysággal működik, akkor nagyon gyorsan ijesztő változásokon mehet át a személyiségünk is, miként ezt a mai poszt szerzője, Viki írja. Bevallom, erősen elgondolkodtatott a posztja, kíváncsi lennék a ti tapasztalatotokra ezen a téren.

pincerno_3_foto_pixabay_com_meditations.jpg

„Ez most nem az a sztori, amikor valaki nyelvtudás és tervek nélkül fejest ugrik az ismeretlenbe. A párommal azoknak iskolázott, értelmiségi kivándorlóknak a táborát bővítjük, akik remek állást és jó egzisztenciát hagytak maguk mögött egy egészségesebb társadalmi közeg, szélesebb perspektívák és leendő gyerek(ek) jobb boldogulása reményében. És persze csillapíthatatlan kalandvágyból. 

A kiutazásunkat közel egy éves előkészület előzte meg, ami magában foglalta a pénzügyi, elméleti és pszichés felkészülést. Vagyis nem csak gyűjtöttünk és a célországban való letelepedés jogi, gazdasági vonatkozásaival ismerkedtünk, de lélekben készültünk arra is, hogy valószínűleg az első időszak komoly életminőség-romlással jár majd. 

Mivel azonban mindketten a mélyszegénységből jutottunk el idáig, tudtuk, hogy képesek leszünk különösebb nehézség nélkül elviselni az átmeneti létbizonytalanságot. 

Felkészültünk arra, hogy az itthoni kertes albérletből valószínűleg társbérletbe kényszerülünk majd „odakinn”, hogy egy táskányi ruhából fogunk élni hónapokig, a legegészségesebb helyett a legolcsóbbat vesszük mindenből és felkészültünk arra is, hogy a nyelv miatt elképzelhető, hogy az elején nem tudunk elhelyezkedni a szakmánkban. Érintőlegesen tehát a nyelvi nehézségekre is gondoltunk. 

A nyelv fontossága 

A nyelv, az önkifejezés képességének fontosságát csak mostanában értettem meg igazán. A fenti mondatokat leírva azt sugallom magamról, hogy intelligens ember vagyok, aki képes magát választékosan, árnyaltan kifejezni, ezáltal jó kapcsolatokat kialakítani. 

Élő beszélgetésben ehhez általában párosul egy optimális helyzetfelismerő-képesség és emberismeret, az eredmény pedig a beszélgetés során kialakuló összhang, adott esetben szimpátia. A szimpátia pedig tudjuk, hogy hatalmas erőforrás. 

A kommunikáció számomra egy olyan szuperfegyver, aminek segítségével még egy félbehagyott bölcsészdiplomával is képes voltam remek munkahelyekre bekerülni. 

Az anyanyelvemen képes vagyok hatékonyan szemléltetni kompetenciámat anélkül, konkrétan az érdemeimről beszélnék. Persze ez még nem egy beugró a Google-höz, mindenesetre jó alap egy állásinterjúhoz. Lássuk akkor, hogy mi van, ha nem az anyanyelven folyik a beszélgetés. 

A személyiségemmel ijesztő dolgok történtek 

Bár évek óta beszélek angolul, könyveket, tudományos cikkeket olvasok, még mindig csak tanuló vagyok ezen a nyelven. Sokkal több mindent megértek, mint amit spontán beszédben használni tudok, az árnyalt, választékos önkifejezés még igencsak távoli állomásnak tűnik. 

Amikor eldöntöttük, hogy külföldön telepedünk le, tisztában voltam ezzel és türelemre intettem magamat: a nyelvi közegben sokkal gyorsabban fogok fejlődni, mint bármelyik nyelvtanfolyamon vagy magánórán. 

Ez lehet, hogy igaz, de miközben fénysebességgel fejlődik az angolom (ez most irónia, ugye kihallatszik?), a személyiségemmel ijesztő dolgok történnek. Az most nem is számít, hogy szintén a nyelvi nehézségek miatt a szakmai kompetenciámat egyelőre nem tudom bizonyítani, így blúzos irodából átálltam a pult mögé, és mint egyetemista koromban, most így 31 évesen újra kiszolgálok. Van valami, ami sokkal fájdalmasabb. 

Olyan munkakörben dolgozom, amelynek legalább az 50%-a kommunikációból áll, napi ezerszer kiteszem magam a nyelvbotlások, rossz akcentus, félreértett rendelések fájdalmas pofonjainak, és az egészet végig nézik a kollegák, akik ezek hatására nem egy intelligens, tanult embert látnak, hanem egy buta bevándorlót, aki rengeteg hibát követ el. 

A kommunikáció fala egyszerűen nem engedi át a többi emberi értéket, legalábbis rendkívüli módon redukálja. Amikor pedig az időm nagy részét ezekben a rossz hangulatú szituációkban evickélve töltöm, tovább debilizálódom, vagyis a kialakult szorongással tovább rontom a helyzetet és ott is vétek hibákat, ahol nem szoktam. Ahogy pedig az állapot fixálódik, a folyamatos debilség szépen bekúszik a fegyverzetem mögé. 

A láthatatlan bőrönd 

Mindenkinek van egy láthatatlan bőröndje, amit cipel magával, függetlenül attól, hogy melyik országba költözik. A nyelvi nehézségek engem arra a tényre döbbentettek rá, hogy az önbecsülésem nem belülről, hanem a társadalom visszajelzéseiből fakad. 

Hiszen ha nem így lenne, nem váltana ki belőlem ilyen szorongást a helyzet, és szerencsés az, aki e sorokat olvasva csak legyint, hogy túldramatizálom. Ugyanakkor biztos vagyok benne, hogy rajtam kívül akadnak egy páran, akik ezzel a problémával birkóznak. 

Nehezen hitetem el magammal, hogy attól, hogy jelen pillanatban nem tudom túl hatékonyan másoknak megmutatni a saját értékességemet, még valójában értékes lehetek. 

Nehéz elfogadnom, hogy attól, hogy nem értem egyből a brit akcentussal rendelt lattét, még ugyanaz az ember vagyok, aki nemrég tárgyalóasztalnál ülve idős professzorokkal folytatott eszmefuttatásokat a magyar közoktatásról. Sőt mi több, valójában egyik sem igazán én vagyok, hiszen nem a szakmai tapasztalatommal definiálom magamat. 

Folyton emlékeztetnem kell magamat arra, hogy ami történik az életemben jelenleg, sokkal összetettebb folyamat annál, minthogy az első vagy második munkahely meghatározza azt, hogy sikeresnek könyvelem-e el a költözést. 

Visszajutni a kiindulópontra 

Sokan talán ezen a ponton adják fel a küzdelmet. Hatalmas kihívás szembenézni a saját szakmai értéktelenségünkkel, főleg, ha azt az emberi értékeinkkel azonosítjuk. 

Ránézünk az útra, ami előttünk áll, és rettenetesen hosszúnak tűnik, míg elérünk egyáltalán addig a szintig, ahonnan elindultunk még otthonról. Könnyebbnek tűnik visszamenni és ingyen, erőfeszítés nélkül visszakapni az összes skillt, melyekért itt egyesével éveket kellene küzdeni. Ez persze csalóka kép. 

Fontos, hogy újra és újra figyelmeztessük magunkat: nem igaz, hogy kevesebbet érünk, mint otthon, emberként legalábbis biztosan nem. Nem szabad elfelejteni, hogy a szakmai értékünk nem azonos azzal, akik ténylegesen vagyunk. 

És ha a cél, amiért külföldre költöztünk, még fennáll, akkor érdemes arra koncentrálni, hogy a szakmai érték fejleszthető, az saját magunkba vetett hitet pedig nem szabad, hogy a csüggesztő körülmények negatívan befolyásolják. Ebből az egészből csak akkor lehet vesztesen kijönni, ha az önbecsülésünket veszítjük el.”

HÍRMONDÓ 

A legfontosabb magyarországi hiányszakmák 

A hiányszakmák nagyjából ugyanazok maradtak, mint egy évvel korábban, viszont a helyzetet jól jellemzi, hogy a képzettséggel és a nyelvtudással kapcsolatos elvárások csökkentek.

A külföldre költözés nem jelent vesztes csatát 

Másfél évtized alatt 300 ezerrel csökkent Szlovákia lakossága, ami a teljes népesség 5 százaléka - derült ki a szlovák pénzügyminisztérium adataiból. Az elvándorlás csaknem 45 millió eurós veszteséget jelent az országnak.

Izland is csatlakozhat az Európai Unióhoz? 

Jobbközép koalíciós kormány alakul Izlandon, a megállapodás része az is, hogy várhatóan népszavazást tartanak majd az ország csatlakozásáról az Európai Unióhoz.

Amerikába jöttem, szupersztár leszek 

Igazi tündérmese, melynek főhőse egy nigériai származású, görög sportoló, aki egészen elképesztő mélységekből érkezve ma már ott tart, hogy az amerikai profi kosárlabda egyik legnagyobb sztárja lehet belőle.

(Fotó: pixabay.com/Meditations)

A moderálási alapelveket itt találod, amennyiben általad sértőnek tartott kommentet olvasol, kérlek, jelezd emailben a konkrét adatok megjelölésével.

Gyere és csatlakozz hozzánk a Facebook-on!
Ha inkább levelet írnál, elmesélnéd a személyes történeted,
azt a következő címen teheted meg: hataratkeloKUKAChotmail.com

Címkék: nyelv nyelvtudás Nagy-Britannia

A bejegyzés trackback címe:

https://hataratkelo.blog.hu/api/trackback/id/tr5812121423

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Golf2 2017.01.13. 06:52:32

Jó "munka" lehet ahol 50% csak duma (kommunikáció)...

létkoktél 2017.01.13. 07:33:33

Én megértem a posztolót, ugyanezt érzem én is, azzal a különbséggel, hogy nem vonatkoztatom a teljes személyiségemre a nyelvi kudarcokat. Inkább csak néha azt érzem, köztem és a külvilág közt van egy vékony üvegfal, áthallatszik, átlátszik, de az a közvetlenség, ami az anyanyelvi kommunikációt illeti, megszűnt. Igen, és sokszor érzem azt is, butábbnak tűnök a szemükben, mint amilyen vagyok, de miután tudom, hogy nincs így, könnyedén rájuk hagyom, hadd higgyék ezt. Rossz, hogy az ember nem azt mondja és nem úgy, ahogy akarja, hanem azt, amit és ahogy tud. Szintén külföldiekkel amúgy, akik ugyanúgy törik a nyelvet, mint én, nincs ilyen gond, ott is érzem ezt a falat, és sok mindent nem tudok jól kifejezni, de az érzés, hogy hülyének néznek, nincs. Mondjuk én ilyen szempontból elég rossz helyen élek, kevés bevándorló és egy hihetetlen hübrisszel megáldott, kicsit öntelt, gőgös őslakosság. Szóval a posztolónak csak annyit, ha tudod, ki vagy, gondolhat mindenki, amit akar, nem fog már annyira hatni rád. Ha elválaszt egy fal a másiktól, az nem a te falad, hanem egy köztetek lévő fal, és az ő intelligenciáját is mutatja, képes-e felfogni, nem érted jól, és képes-e ezt úgy kezelni, hogy segítsen. Mint az aktivityben, ha én szarul mutogatok, a társam nem fogja kitalálni a feladványt, és nem feltétlenül ő a hülye, hanem mi nem tudtuk közösen megoldani a kommunikációs feladatot. Fel a fejjel és ne add fel, a nyelv csak egy eszköz és nem maga az ember.

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2017.01.13. 08:25:12

Mondom én hogy meg kell tanulni a nyelvet...
:)))))))))))))))))))

Dragonlady (Bp, Hun) 2017.01.13. 08:34:22

Lehet takarítani is ott nem kell beszélgetni senkivel :-p
Bocs ezt nem lehetett kihagyni.
Úgy emlékszem Digger se nyomja tökéletesen az angolt de elképzelem ahogy ez alá ássa sz önbecsülését :-)
Bocs a trollkodaser t csak eszembe jutottatok ma.
Üdv

gabuschka 2017.01.13. 08:57:58

Egyetértek a poszt írójával, nekem is az a tapasztalatom, hogy a nyelvtudás szintje alapján sorolják be az ember agyi képességeit is. De tulajdonképpen nem lehet ezért senkit hibáztatni, fordított esetben én is bizonyára így gondolkodnék. (Bár lehet nem.) Mindenki el van foglalva a saját életével és problémáival, és szeretné, hogy amit mondd, vagy el szeretne érni, azt könnyen és problémamentesen értse meg a másik fél. Ha ez nem történik meg, akkor -mivel a saját magával van elfoglalva, és nincs ideje a másik nyelvtudása hiányának okairól elmélkedni - automatikusan arra gondol, hogy nem kompetens a másik fél, rosszabb esetben arra is, hogy hülye. Nekem a kedvencem, amikor a német kollégáim elfelejtik, hogy én is ott vagyok, és kifigurázzák a futárok és egyéb, a nyelvet gyengén beszélők némettudását. Konkrétan úgy utánozzák, mintha szellemi fogyatékos, debil lenne az a szerencsétlen. Kemény... :-(

Creme Brulee 2017.01.13. 10:11:15

Ez a poszt nem a nyeltudás hiányosságáról szól, hanem a társadalmi különbségekről.
A munkásosztály nem azt a nyelvet beszéli, mint amit egy külföldi az iskolában tanult. Az általunk tanult nyelv az ún. "Academic English". Ez Angliában csak a felső középosztály (és fölötte) számára elérhető és kívánatos, alatta csak vigyorognak rajta.

Kedves posztoló! Keress a saját szakmádban állást, és mindjárt visszatér az önbecsülésed.

wildcow 2017.01.13. 10:11:21

Jó téma, jó írás. Átérzem a problémát, hiszen itthon én is 20 éven keresztül javarészt a kommunikációs képességeimnek köszönhetően éltem meg, és hiába vagyok ugyanaz az ember, kint mégis a legtöbb munkáltató csökkent értékűnek gondol, hiszen - főleg a megannyi brit akcentussal birkózva - az angolom bizony nem tökéletes.
Érdekes, hogy az USA-ban igazából ezzel nem volt soha problémám, ott értékelték, hogy a nyelvükön beszélek, viszont Angliában nem egyszer találkoztam azzal a számomra érthetetlen dologgal, hogy leszólták az amerikai kiejtéssel kevert magyar akcentusomat, és az amerikai angolból felvett szókincsemet. Ilyenkor azért szívesen megkérdezném tőlük, hogy mondd, te mégis hány nyelven beszélsz az anyanyelveden kívül? És nem érzed cikinek, hogy anyanyelvi beszélőként nem ismered, sokszor nem érted meg az (amerikai) angolt?
Lehet, hogy nekem problémát okoz néha a brit, az viszont nem, ha mondjuk cookie helyet biscuit-et, French fries helyett chips-et, truck helyett lorry-t mondanak - miközben ők néha bután néznek rám, ha a restroom-ot keresem, mert egyszerűen nem tudják mi az.
Igen, a kezdet nehéz lehet, de ettől még nem kell, hogy alábecsülje magát az ember.

létkoktél 2017.01.13. 10:16:21

@gabuschka: Pontosan. Én megértem ezeket a gúnyolódó embereket, mert tényleg kevesen képesek önmagukon túllátni, nem tehetnek róla, de azért magamban mindig felteszem a kérdést, no, akkor most kettőnk közül ki is az unintelligens. Bár engem még sosem gúnyoltak, de lenézésben, hülyének nézésben bőven van osztályrészem a nem tökéletes nyelvtudásom miatt. Főleg, aki nem havat lapátol, vagy mosogat, hanem nyelvi alapokra támaszkodó, humán szakmával bír (tanár, újságíró, jogász stb) és még csak tanulja a nyelvet, kvázi amputáltnak érzi magát, amíg nem lesz szinte perfekt. A nyelv lehet amúgy aljas fegyver is, amit a sok szép, néha álságos befogadó szólam ellenére a bevándorlók nyakának szegeznek a helyiek, sok amúgy a nyelvet már elég jól beszélő menekült ismerősöm panaszkodott épp erről, amit te is írsz. Ami azért, valljuk be, elég durva, még ha kénytelenek és képesek vagyunk tolerálni külföldiként ezt, de akkor is, ez milyen már, gúnyolódni másokon. Basszus, mint az oviban.

Hufeisen 2017.01.13. 10:28:30

Hát gondolkodtam, hogy szimpatikus-e a poszter, v sem (még a bölcsész magaslabda is megvolt), de amiről ír, egy valós jelenség, lásd wikipedia:

Ha valaki belekerül egy másik kultúrába, akkor az idegen környezet kevésbé tekinti intelligensnek, mint amilyen valójában. Miután alkalmazkodott, és beilleszkedett az új környezetbe, újra intelligensebbnek ítélik. A huszadik században sokáig nem értették ezt a jelenséget, például az Amerikai Egyesült Államokban szinte értelmi fogyatékosnak tekintették a nem angolszász környezetből érkező bevándorlókat. Ezért erősen korlátozták például a Közép-Európából érkezők számát.

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2017.01.13. 10:29:38

Megjegyezném hogy a másik nyelvnemtudásán előbb gúnyolódik egy magyar mint egy angol.
Csaxólok...

puhacica 2017.01.13. 10:30:47

hahaha, amikor elkezdtem dolgozni, a 3. honap kornyeken kerdezte az egyik munkatarsam, hogy en miert vagyok ilyen szomoru. nem ertettem, mert egyaltalan nem vagyok/voltam az. azt mondta, hogy azert gondolja igy, mert soha nem beszelgetek. es hat ez igaz is volt, mert azt ereztem, hogy sokkal hulyebbnek latszodom, mint amennyire vagyok, a nyelvi hianyossagaim miatt. most van egy nagyon jo humoru angol kollegam, neha meglepodok, hogy mennyit viccelodunk. es hogy azert mar meg-megvillantom azt, ami belul van, meg ha sok hibaval is. :)

@Golf2: gondolom a szinkrontolmacs peldaul egyaltalan nem is dolgozik. vagy a bemondo, esetleg a tanar, hoszen az o munkajanak jo resze is kommunikacio...

Kanarienvogel 2017.01.13. 10:38:29

@gabuschka: Amit leírtál a német kollégákról, az azért elég nagy lelki és szellemi sivárságról árulkodik a részükről. Egy minimál érzelmi és általános intelligenciával rendelkező ember nem csinál ilyet.
Nekem most nagyon kedves és toleráns kollégáim vannak, akik családtagként fogadtak, és nagyon toleránsak a nyelvi hiányosságaimmal szemben. De alapvetően egyetértek az írással. A nyelvi hátrány valóban visszaminősít.

Beriman 2017.01.13. 10:41:45

@diggerdriver: Ez csak vicc, ugye :) "nyelvnemtudásán"??

adg 2017.01.13. 10:42:12

@Puháné Macskássy Juliska: Legkozelebb boltban keres valamit vagy etterembe megy, esetleg valami ugyfelszolgalatot hiv fel, akkor megkeri oket rogton az elejen, hogy csak dolgozzanak, de ne kommunikaljanak vele, mert a duma nem munka.

Milloan elnek bele a vilagba ugy, hogy csak az a munka, amikor mocskos leszel es iszadsz, mint az igaslo, es levegot is alig kapsz, nem hogy beszelgetsz munka helyett. :)

Beriman 2017.01.13. 10:44:56

Ezt kicsit körbeírnád, hogy hogy értelmezed?

"Nem szabad elfelejteni, hogy a szakmai értékünk nem azonos azzal, akik ténylegesen vagyunk. "

Érdekelne a válaszod :)

Csodabogár 2017.01.13. 10:47:14

A legfontosabb az, hogy a bevándorlónak vagy ahogy olyan szépen is mondják, a vendégmunkásnak legyen jó vastag bőre, amiről simán lepereg minden.
A kezdet mindenütt nehéz. Nekem olyan nehéz volt, hogy időm se volt gondolkozni azon, hogy mit gondolnak rólam a helyiek. Aztán szép lassan fellépkedtem oda, ahol a helyem volt. Igaz nem kommunikációval foglalkoztam, hanem kemény és unalmas számokkal.
A poszt író helyében elgondolkoznék, hogy mi lehetne az a szakma, ami szinvonalasabb a pincérkedésnél de nem kommunikácio és abba az irányba próbálna fejlődni. Jobb a realitás talaján maradni. Kommunikációban nehéz lesz behozni a helyieket.

gabuschka 2017.01.13. 10:51:19

@létkoktél: Tudom, szerintem is az. Van, hogy közben rámnéznek és abbahagyják. Túlzónak sem szeretnék tűnni, mert azért nem naponta fordul elő, de meglepett, hogy így gondolkodnak, amellett, hogy "hivatalosan" baromi toleránsak és befogadóak.
@Kanarienvogel: Nekem is ezért körvonalazódik, hogy miért nem érzem jól magam az új helyen. Fura emberekkel vagyok körülvéve. :-(

puhacica 2017.01.13. 10:55:25

@adg: es amikor megjegyzed, hogy megis hogy lehet igy gondolkodni, akkor verig vannak sertve, hogy nem tiszteled a korukat es hogy beszelsz veluk. :)

@Beriman: bar nem engem kerdeztel, de az en ertelmezesem szerint nem az vagy, amit dolgozol. lasd a proli arokasot, aki "meglehetosen" olvasott, tajekozott ember, olyannyira, hogy van rajongoja, aki meg van rola gyozodve, hogy Digger titokban professzor. :)
a szakmai erteked az az eleted egy reszerol arulkodik, de semmikeppen se minositi az eleted.

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2017.01.13. 11:03:19

@Beriman:
Nyelvtudatlanságán...
Nyelvnemtudatlanságán...

létkoktél 2017.01.13. 11:09:04

@diggerdriver: nem csak Angliából vannak itt emberek, és hidd el, vannak olyan népek, akik szabályszerűen "nyelvsoviniszták". Eleve a másokon gúnyolódás, történjen bármin is, a humor legalja, nem is vicces, csak olyan önigazoló pelenkás éretlenség.

Szerintem sem az vagy, amit dolgozol, de miután az életed jó részét ez az elfoglaltság teszi ki, idővel azzá válsz, amit dolgozol. Ez olyan, mint a ruha, ha felveszem a kinyúlt melegítőt, másnak érzem magam benne, mint a vadiúj, divatos szerkómban. Pedig mindkettő alatt én ugyanaz vagyok. És aki olyan pályát választott, ami kommunikációs alapú, érezheti lelki mackónadrágban magát nyelvi problémák miatt. Én még nem tartok ott, de amúgy az a gyanúm, ez megoldódni sosem fog, akármilyen jól is beszéli az ember a nyelvet, valami kis áttétet mindig érezni fog ott belül. Persze ez függ attól, mit akarok kifejezni. Az add ide a sonkával nem lesz gond már egy hónap múlva sem.

Beriman 2017.01.13. 11:42:57

@diggerdriver: Ha nem így ismernélek :))))))))))))

@létkoktél: Nem csak Angliából, hehe jól fején találtad a szöget :)

London2009 2017.01.13. 11:50:59

Ez egy nagyon erdekes tema. Sajnalom a posztolot. Elhiszem, hogy nehez lehet nap, mint nap kudarckent megelni a nyelvi nehezsegeket. Miota vannak itt? Lehet, hogy benne volt a cikkben, csak en nem emlekszem. De ha nem erti a lattet brit akcentussal mondva, akkor feltetelezem, hogy meg frissek lehetnek. Csak annyit tudok mondani, hogy nyugi… Irto gyorsan hozza lehet szokni a mindenfele akcentushoz. Viszont valoszinuleg hosszu ut all elotte. Azt neki kell tudni, hogy ezt megeri e vegigcsinalni. Ideig oraig ok pincerkedni, de hosszu tavon nem eri meg a szakmajan kivul dolgozni.

Beriman 2017.01.13. 11:51:19

@Puháné Macskássy Juliska:
Ez jó

" lasd a proli arokasot, aki "meglehetosen" olvasott, tajekozott ember, olyannyira, hogy van rajongoja, aki meg van rola gyozodve, hogy Digger titokban professzor. :)",

de nem az élet minősítéséről van szó, vagy szerinted igen?

London2009 2017.01.13. 12:04:48

@Creme Brulee: addig meg egy rendelest sem tud felvenni, nem fog tudni masik munkat talalni. Szerintem adjon maganak par honapot mig belerazodik az idegennyelvi kozegbe. Lehet, hogy nincs is rossz helyen ilyen szempontbol. A helyeben en beszelgetnek mindenkivel, amikor csak tudok. Bar lehet, hogy ez egy nagyon porgos pub, ahol erre nincs ido. Mindenesetre erdekes lenne ujra hallani tole par honap mulva. Velemenyem szerint ha tenyleg jo az alap nyelvtudas es az most mindegy, hogy Academic English vagy sem, akkor fel-egy ev anyanyelvi kornyezet csodakat muvelhet.

skye8 2017.01.13. 12:05:10

Erdekes, en soha nem ereztem hogy engem az angolom miatt leneznenek,sot altalaban dicsero megjegyzeseket kapok. Igaz mi otthon is angolul beszelunk, Es sokat olvasok is angolul; ez rengeteget segitett. Az akcentusom miat sokan rakerdeznek lengyel vagyok-e de ezt nem tekintem inzultusnak lol. A munkahelyen pedig valoszinuleg kidobnak azt Aki mas nyelvtudasan gunyolodik, szoval ettol sem tartok. Otthon azert szoktuk emlegetni hogy az indiai fonokomnek milyen rohejes a szokincse Es milyen ovodas szinten kommunikal az ugyfelekkel.ha emiatt gonosz vagyok, vallalom.

Topolina 2017.01.13. 12:31:34

Firenze..kórház.. pàciens basilicata ( egyik legdèlibb règiò) tèrsègèbôl való,kèrdez valamit olyan dialektusban,hogy a toszkán kolléga elkerekedett szemekkel rám néz: "hheee? Te értetted,mit akar?" (Mondom te vagy az olasz nem én..:)) Aztàn később a kolléga:"hahh,ezek a déliek igazán megtanulhatnának olaszul..!"
Annyit még,hogy megértem a posztolót,11 év alatt én is izzadtam eleget az ilyen szituációkban,nyilván mostmár nem igazán fordul elő.. az biztos,türelem kell és folyamatosan fenntartani az érdeklődést a nyelv tanulásához.. nyelviskola,ismerkedések munkahelyen kívül sokat segíthetnek.

Beriman 2017.01.13. 12:34:50

@Topolina: Nagyon jó :) hasonló itt a Bajoroknál :):)

Beriman 2017.01.13. 12:38:16

Mikor a hobbidból jól meg tudsz élni, na az az igazi jó munka:)...van azért más is.

puhacica 2017.01.13. 12:43:54

@Beriman: az muveltseg, a szemelyiseg nem szakma/munkahelyfuggo. en csak ennyit akartam mondani.

P.Elliot 2017.01.13. 12:49:35

@skye8: Ha visszagondolok az elso idokre amikor idejottunk nem ereztem senkitol lenezest azert mert nagyon az elejen voltunk az angolnak, sot, segitettek, kijavitottak es nem serto modon.
Nem minden ember bunko hogy azon szorakozzon hogy hogy beszel a masik, szerintem a posztolo kerdezgessen ha valamit nem ert a helyiektol, angol munkatarsaitol.
Nagyon szivesen segitenek, mar az is egy kozeledes a masik ember fele.
Szerintem a legjobb modszer hogy ne kezdjek ki az embert/ fura nepseg lehet az angol ha attol kell tartani hogy kikezdik az illetot a hibas beszedeert/ hogy siman, mosolyogva kozli hogy o mas orszagbol jott, nem ismeri igazan a helyi szokasokat, beszedstilust, itteni masfajta kiejtest es megkeri az illetot hogy segitsen, illetve javitsa ki, magyarazza meg.
Nekem ez volt a modszerem, azonnal ram is zudultak a segitok mert alapjaban veve szinte minden ember jo szivu es segitokesz, kicsit fontosnak is erzi magat hogy o tudja ezeket a dolgokat es kepes segiteni azon aki nem.
A helyi szokasoknal, beilleszkedesnel is voltak kerdeseim, mindig eligazitottak benne, mindig megkoszontem, nepszerubb is voltam mint az aki csak lapitott, szabadkozott, kritizalt hogy ezek itt milyen hulyek, lablabla...
Mindig a bevandorlonak kell alkalmazkodni, kerdezni, megfigyelni es alkalmazni dolgokat amik az uj helyen eloreviszik az eletben.
Nem kell szegyellni vagy kevesebbnek erezni magat mert nem tudja. Majd fogja tudni idovel.
A posztolonak sok szerencset kivanok es turelmet....

P.Elliot 2017.01.13. 12:59:31

@Puháné Macskássy Juliska:
" az muveltseg, a szemelyiseg nem szakma/munkahelyfuggo. en csak ennyit akartam mondani"

De nem am! Talalkoztam en diplomas, iskolazott emberrel is nem is eggyel aki hulye volt mint a segg, mar elnezest, csak a szakmajat tudta, azontul egy nulla volt.
Volt egy amelyik kulonosen furcsa volt, szinte primitiv, / ferjem egykori magyar munkatarsa/, valami altalanos dolgot felszedett de azzal semmirol nem lehetett beszelgetni, nem is tudta hogy mi van a vilagban, meg azt sem hogy az orszagban, elvegezte az egyetemet, jol is dolgozott de hihetetlenul buta volt, en ugy gondolom hogy igy szuletett, kesobb kiderult hogy mindket gyereke is ezen a szinten mozgott, van ilyen is.
Az inteligencia vele szuletik az emberrel foleg, persze a szulok is fontosak hogy otthon mit tanul, mit lat, de vannak hatarozottan bunko alakok, jonnenek azok akarhonnan, vegezzenek el akarmi iskolat....

2017.01.13. 13:00:57

Hat ez egy erdekes tema, amugy szerintem is van olyan, hogy az embert hulyenek nezik a nyelvtudas hianya miatt, de ez magyarul is elofordult velem, mert alapbol nem vagyok egy ilyen extrovertalt alkat, nekem volt olyan baratnom, aki meg volt rola gyozodve az egyetemen, hogy en egy ilyen csondes streber vagyok, mert hat az is voltam, csak amikor kettesben beszelgettunk, akkor jott ra, hogy tudok en viccelni is meg ilyenek. Micsoda meglepetes. Ez meg Magyarorszagon volt, itt nemreg a kollegam csinalta ugyanezt, mert en a munkaban is csondesen dolgozgatom, es akkor egyik nap buszoztam vele mert a kocsi szervizben volt, es akkor meg volt dobbenve, hogy a buszon vegig beszelgettunk, meg jofej voltam. Beszaras, hogy az emberek a munkaban dolgoznak, utana meg leeresztenek, es kepesek beszelgetni is, nem? :D

Beriman 2017.01.13. 13:09:33

@P.Elliot: Mikor ember maradsz, azt többre becsülik (nem mindenki), az intelligencia és a tisztelet az kell, ezeket lehet fejleszteni :)... és sok mást is. Adottságok és a gének azok velünk születnek, illetve az ikertesónk :)

fhdgy 2017.01.13. 13:10:25

Kedves Poszterina!

A legfontosabb szabály, hogy csak semmi pánik.
A következő, hogy nyugi, majd megszokja a füled, és jobb lesz.

Egy jó tanács: vértezd fel magad azzal a hozzáállással, hogy amíg Te valamennyire beszéled a gúnyolódó nyelvét és ő abszolút nem beszéli a tiedet, addig nincs mit szégyenkezned. Ezt tudatosítsd magadban és ne engedj ebből. Ne hangoztasd, de ne is engedj belőle.

fhdgy 2017.01.13. 13:21:35

Valaki írta hozzászólásában ( hadd ne keressem vissza ), hogy mennyire buta vagy ovódás dolog egy idegennek a nyelvtudásán lovagolni.

Ezzel kapcsolatban van egy rossz hírem. Mi, magyarok sem vagyunk különbek. Nagyon sokan még azokat a magyarokat is kiröhögik ( nem túlzás ), akik határonkívüliként másképp beszélnek magyarul.

Egy erdélyi, egy felvidéki, egy szlavóniai, stb. magyar természetesen másképp beszél. Inkább tisztelni kellene őket, hogy magyarok maradtak ott is, ahol nem volt az dicsőség.

Zene a füleimnek, ha valaki pl. régies magyart beszél, pl. szlavóniai magyarként. Ők ma úgy beszélnek, ahogy mi beszélhettünk 150-200 évvel ezelőtt. Ez nem elmaradottság a szememben, hanem egy csoda.

London2009 2017.01.13. 13:26:16

@fhdgy: egyetertek es nagyon szomorunak talalom en is. Nekem volt Magyarorszagon kulfoldi parom, aki valami elkepesztoen jol beszelt magyarul. De nyilvan volt akcentusa. Szamtalanszor voltam tanuja, hogy megprobaltak kellemetlen helyzetbe hozni. Elkepeszto.
A hataron tuli magyarok akcentusa pedig szamomra is egy nagyon kedves dolog. Imadom.

Topolina 2017.01.13. 13:30:42

@Puháné Macskássy Juliska:
ezert is irtam,hogy munkahelyen kivuli aktivitas,szabadidos barmi segithet "vegyulni"..

Topolina 2017.01.13. 13:30:47

ezert is irtam,h a munkahelyen kivuli aktivitàs,szabadidos elfoglaltsag segithet "vegyulni" a tomeggel..

aspiro 2017.01.13. 13:31:18

abszolut megertem a szerzot. Nekem barataim szoktak mondani hogy behalnak azon, ahogy ugy altalaban beszelek magyarul,a szavak altal amit hasznalok. Ez es mas dolgok adnak egyfajta egyeniseget az anyanyelven, amit nem feltetlenul tudsz kifejezni egy masik nyelven, de alapvetoen megerteted magad, nincs problemad ugyeket intezni hivatalban, de megsem erzed ugy hogy 100%osan at tudod adni a humorod peldaul, meg ugy altalaban onmagad. vagy pl sokszor eszembe jut valamirol, bakker ez 1 szo lenne magyarul, amit csak be kene dobnom es mindenki sirva nevetne, de mivel nem feltetlen tudom 1 szoba atadni a mondandot, igy magayarazni kell, ami meg ismet nem tukrozi a humort/egyeniseget.

A masik amit szinten tapasztalok: kijottem Valenciaba, 0 spanyol tudassal, de hat kit erdekelt ez ugye, a nap sut, van tengerpart, a munkaban ugy is csak angolt hasznalunk. Aztan mint kiderult, bar ezt olvastam is korabban csak nem gondoltam hogy ennyire durva, az angollal itt nem sok mindent kezd az ember ugy altalaban a mindennapokban. Igy az elso nehany honapban kb valami retardaltnak neztek hogy az elso 2 mondat a boltban anyanyelvi (mivel elotte megbeszeltem pl kollegakkal :D, de amikor jott mondjuk egy visszakerdes arra egy kb i am potato szinten valaszoltam). Igy 1,5 ev utan eljutottam legalabb arra a szintre, hogy ha nem is a fekete lyukak keletkezeserol, de legalabb laza konnyed temakrol el tudok beszelgetni, de persze itt hatvanyozottabban meg van az a fajta "frusztracio", hogy megannyira se tudom magam kifejezni valasztekosan (igazabol itt az activitys elkerulese a cel sok esetben).

Golf2 2017.01.13. 13:34:20

@Puháné Macskássy Juliska: Nyilván nem a tanárokra értem,hanem szóvivőkre és egyéb kommunikációs szakot végzett léhűtőkre.

fhdgy 2017.01.13. 13:37:33

@London2009: A szóhasználatuk, a szófordulataik is mások. Nagyon sokszor az általunk is ismert szavakat egészen másképp használják.

Rá kell hangolódni, hogy értsed, de ha megérzed az ízét, szép, gyönyörű.

Pl. nem régiben olvastam Sütő Andrástól az "Anyám könnyű álmot ígér" c. könyvet. Maga a történet nem nyűgözött le, de a szavak, a stílus, a nyelvi fordulatok nagyon tetszettek. Hasonló élményem volt Tamási Áron "Ábel a rengetegben" c. műve is.

Vibi 2017.01.13. 13:38:47

@Csodabogár: Ehhez viszont onbizalom, hatarozottsag kell, az hogy ki mennnyire muvelt, okos, intelligens nem szamit annyira. Az itteni kommentelokon is jol latszik, hogy azok akiknek az onbizalma az egekben van kepesek parszaz szavas szokinccsel is boldogulni, mig azok akik ennyire nem magabiztosak a tobb ezres szokincsukkel is csak evickelnek.
En konkretan ismerek olyanokat, akik teljesen skizofrenek lettek attol, hogy nem ertettek mindent maguk korul. Ezt ertsd ugy, hogy bekepzeltek hogy korulottuk mindki roluk beszel, direkt nehezitik meg a munkajukat, rohognek rajtuk. Kozben meg a kutya se foglalkozott se veluk, se a nyelvtudasukkal.

London2009 2017.01.13. 13:39:56

@fhdgy: van egy vajdasagi magyar baratnom es a nagymamajatol tanult magyarul. Mi egymas kozott mindig magyarul beszelunk. A legviccesebb, hogy mar felszedett tolem egy csomo hulyeseget. Nagyon birom. :D

London2009 2017.01.13. 13:40:26

@fhdgy: bocsanat. Nem a nagymamajatol. Az oreganyjatol. Igy szokta mondani! : )

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 13:45:26

a posztbol hianyzik 1-2 dolog
honnan-hova-miert es sorolhatnam
neekem kulonosen jol esik amikor megkerdezik, honnan van az akcentusom
maris tudok beszelni a szulohazamrol:)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 13:45:30

@London2009: a hataron kivuli magyaroknak nincs akcentusa.
tajszolasnak hivjak
nekik Magyar az anyanyelvuk

fhdgy 2017.01.13. 13:49:23

@London2009: Vannak Horvátországban élő rokonaim, akik soha nem jártak magyar iskolába. A magyar beszédük is roppant érdekes, de az írásuk, az egy külön műfaj. Magyar betükkel írnak, de hogy ...

Egyébként apám, mikor magyar huszár lett, magyarul írt, de horvát betükkel. Képzelheted azt a döbbenetet, amikor a parancsnoka, egy alezredes, meglátta az írását. Az egyik huszártársának az lett a feladata, hogy megtanítsa vele a magyar betüket.

puhacica 2017.01.13. 13:56:28

@Golf2: erre most irhatnam, hogy lehuto az a jambor neniked, de akkor en lennek a bunko, szoval inkabb nem irok semmit.

létkoktél 2017.01.13. 13:57:08

Nekem amúgy az elején az segített, hogy eszembe jutott egy régebbi, még magyarországi kollégám, egy pasi, aki rohadt keveset beszélt. Komoly volt és kedves, de sosem fecsegett vagy ilyesmi, és mégis mindenki baromira tisztelte. Nem gondoltuk róla, hogy szomorú, vagy magányos, inkább volt körülötte egy ilyen tiszteletkerítés, amit senkinek nem volt kedve átlépni. És arra jutottam őt felidézve magamban, hogy hallgatni néha jobb, mint hülyeségeket, ráadásul rosszul pofázni. Persze a munka az más, ahol kell beszélni, nincs mese. De még talán ott is bevethető a másik csodafegyverem, a hallgatás mellett: kérdezni, kérdezni, kérdezni. Könnyebb ugyanis, mint felelni, ráadásul mindenki imád magáról beszélni, és emiatt isteni társaság leszel, észre sem veszik, hogy nem beszélsz jól, mert őket beszélteted. :)

adg 2017.01.13. 13:57:18

@hagyma: neked még irasban is angol akcentusod van. Less, cask, job, Magyar (mint jelzo), stb.

adg 2017.01.13. 13:58:54

@Golf2: ha jol ertelmeztem, a posztolo eppen felszolgalo. Az o irasara reagaltal konkretan.

London2009 2017.01.13. 14:32:04

@hagyma: igaz. Dialektus, nem akcentus. De mondjuk az en baratnomnek nem a magyar az anyanyelve, hanem a szerb. Nem is beszeli anyanyelvi szinten a magyart, de beszeli es ez nekunk pont eleg.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 14:33:13

@Csodabogár: miert nezed le a pincereket?
a mosogatokat?
a komuvest?
na ez a baj a vilaggal, hogy tul sokan foglalkoznak szmokkal, meg kommunikacioval
lehetne tobbet dolgozni
celebekkel, muveszekkel zenszekkel es mindenfele bohocszakmakkal van tele a vilag
az HR-ol nem is beszelek
cukkerbergek a kiralyok, nem a farmerek

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 14:33:23

@adg: segitek
ba van kapcsolva a winen az angol helyesirasellenorzo
es probal segiteni:)
nem nem kapcsolom ki

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 14:33:43

@adg: nem ertem en ezt, tudomanyos foluoiratokat olvas angolul
evek ota beszli a nyelvet
es nem tud eladni 2 zsomlet?
namost az en megfigyelesem itt az , hogy a nalam lejjebb levo emberek kozul fordul elo, hogy az akcentusom miatt nem fogad el a lejjebbet idezojelben kell erteni, mert semmilyen munka nem szegyen
hallja az akcentusomat mondjuk egy mosogato / nem minde, de ez konkretan megtortent/ es attol hogy az anyanyelve angol, ugy gondolja okosabb, tehetsegsebb, nem is erti, mitol vagyok a fonoke, ez felhaboritja
hat hogy van ez, kerdi magaban?
de ez 100-bol egy itt felenk
de letezik
jellemzoen afroamerikaiak
nem kell rasszizmust kialtani, ez tapasztalat
meg a jamaicaikra jellemzo
nem kell vele foglalkozni
a nejem pl az akcentusomba /is/ szeretett bele
a hotelben a vendegek 98 %-a szereti az akcentusomat
ezen kar gorcsolni, vagy haza kell menni

LittleG (uk) 2017.01.13. 14:37:18

@Puháné Macskássy Juliska: a humorról jut eszembe: sokszor, amit én viccesnek gondolok és egy másik magyar is viccesnek gondolná, egy angol csak néz. Nem lefordíthatatlan szóviccekre gondolok.

Amúgy igen, valószínűleg én sem dolgozom, mert nagyrészt kommunikálok meg a billentyűzetet püfölöm egész nap.

Én is érzem azt, hogy, ha nem is néznek le, de sokkal kevesebbet látnak belőlem, mint ami vagyok, és azt is másképp.

Ha elmesélek valakinek valamit, azt egész más szavakkal tesze, angolul, mint magyarul tenném. Sokszor leegyszerűsítve.

Pl. a napokban beharangozott de végül elmaradt nagy hóhelyzetről beszélgetve akartam ma reggel megjegyezni, hogy ahol én lakom, csak havas eső esett, de nem tudtam, hogy mondják a havas esőt angolul, úgyhogy inkább nem mondtam semmit. Persze körbe tudtam volna magyarázni, hogy hogy is mondjátok annak, mikor hú hull, de eső ér földet? De most nem volt kedvem.

Zavar, hogy magyarul annyiféleképpen ki tudom magam fejezni, angolul meg jóval limitáltabban (pedig elég jó szinten vagyok). De ez az egyik kompromisszum itt, ami számomra nem is teljesen új, mert romániai magyarként ebben nőttem fel :)

Csak na. Épp ezért el sem tudnám képzelni, hogy ne magyar legyen a férjem. Nem tudnék olyan szabadon beszélgetni vele, és nekem erős az igényem a beszélésre és a beszélgetésre.

LittleG (uk) 2017.01.13. 14:46:38

@Csodabogár: Van olyan munka, ahol kell a kommunikáció, de nem annak a mesterfokon való művelése számít, csak kell tudni beszélni, viszonylag jól, de igazából más a munka tárgya. Szerintem egy ilyen lenne megfelelő. És az abban a millióben mozgó angolokat könnyebb is megérteni, mint pl. a piaci kofát (akikkel pl. elbeszélgetek, de mikor kántálva kínálják a portékájukat, azt csak nagyjából értem)

2017.01.13. 14:47:11

Ezek a nyelvi akadályok borzalmasak egyébként, teljesen elszigetelnek. Fárasztóvá és unalmassá válik mások számára, hogy velünk beszéljenek, mintha valami gyerekek lennénk. Hacsak nem óvónők vagy tanárok, vagy dolgoztak szellemi fogyatékosokkal (vagy esetleg különösen türelmes lelkületű emberek), akkor egyszerűen nem lesz hozzá türelmük.

Még nekünk magunknak sincs türelmünk hozzá, vagy legalábbis nekem nem szokott lenni. A mindenféle zsizsegő marhaságot lekódolni 10 szavas szókincsre meg alap nyelvtanra idegölő. Akkor inkább vagyok csendben.

Kulturális kérdés is ez amúgy, ahogy a humor is. Thaiföldön főleg amerikai misszionáriusokkal érintkeztem, azok nagyon kedves és segítőkész emberek, de nem nagyon viccelnek. A nyelviskolában szoktam előadni a cinikus, gonosz kis vicceimet (mert, ugye, nálunk, magyaroknál, az irónia menő), és cimborám, David a térdét csapkodta a röhögéstől. Nem azért, mert akkora komikus vagyok, hanem mert az ő köreiben nem viccelt soha senki.

A tanárnénink meg ott ült velünk szemben, és összehúzott szemöldökkel nézett rám mindig. És láttam a szemén, hogy pontosan érti, mi a vicc, és hogy mi miért találjuk viccesnek, csak hát ő thai volt, azok meg kedves emberek, és egészen pontosan azt nem értette, hogy minek teszek bele ekkora effortot, hogy komisz legyek. Ennyi erővel mondhatnék valami kedveset is ugye. Kulturális különbségek, meh.

Az is baromi érdekes (és kellemetlen is), hogy belecsöppenhet az ember egy közegbe, ahol az ő külsejét nem szeretik. Például a thaiok (amikor később jóban lettünk, bevallották) engem elsősorban és leginkább ijesztőnek találtak (holott a saját közegemben nem vagyok az), ráadásul nem értették az angol akcentusomat. Olyan nagy összeborulás eleinte nem is volt, gondolom, ezt nem kell mondani. Szóval tök szopó lehet olyan helyre kerülni, ahol egyesek keleti-európai verminnek néznek, vagy migráncsnak, vagy büdös arabnak. Konkrétan mo-on is tök lehangoló lehet idegennek lenni.

Apropó, ez a digitális nomád életforma, ahogy most élek(-ünk), ezt az állapotot konzerválja. Mire egy helyen már megtanulnád, hogy hogyan mondják a számokat a boltban, meg hogyan kérdezi meg az eladó, hogy kérsz-e nejlonzacskót, addigra már máshol vagy. Megint nem ismered ki magad, megint nem tudsz elintézni semmit, megint nem értesz egy büdös szót sem. Állati nyomasztó és stresszes.

2017.01.13. 14:48:08

@LittleG (uk): "nem tudtam, hogy mondják a havas esőt angolul"

Hogyhogy hogy, hat "snowy rain"! :D

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 14:50:25

@LittleG (uk): de nem kell olyan komolyan enni
nekem egyszer nem jutott eszembe, hogy mondjak a melltartot
es mondtam a nejemnek boobkeeper
es megertette:)
sot hasznalja is azota is
mindent meg tudunk beszelni
mondtad volna snowrain es megertik...
mondtak volna ja, sleet, ertjuk

2017.01.13. 14:53:49

@hagyma: "boobkeeper" hahaha ez hatalmas. :D

London2009 2017.01.13. 14:54:46

@LittleG (uk): Sleetnek hivjak a havasesot. De csak siman ugyis lehetne mondani, hogy rain mixed with snow. Ez egy erdekes dolog mert nekem meg egy csomoszor konnyebb angolul elmagyarazni valamit mar. Peldaul szakmai dolgokrol egyaltalan nem tudok magyarul beszelni. Csak hebegek habogok es nem talalom a szavakat. Mondjuk az esetek tobbsegeben nincs is ra magyar szo, mert Magyarorszagon is angolul mondjak. :D

Shaktee 2017.01.13. 14:56:31

@London2009: sleet? we call it sheet, shit :-)

London2009 2017.01.13. 15:01:09

@hagyma: boobkeeper!!! :DDDDDDDDD

Nalunk van egy csomo magyar szo, amit hasznalunk otthon azota is, miota valahogy belekeveredett az eletunkbe. Ne mar, nem szabad, gyere mar, tessek, nyammm stb. Jo kis jatek ez!

LittleG (uk) 2017.01.13. 15:01:25

@mojyo: :)) ja, látod, ez sem jutott eszembe :)) azóta már tudom, hogy sleet

A másik dolog, amit megfigyeltem magamon, hogy magyarul nagyon gyorsan beszélek (de még ott is tudatosan lassítom magam sokszor, mert még anyám is visszakérdez, hogy mit mondtam), és angolul is viszonylag gyorsan próbálok (ha le-lassí-took úúgy ééér-zeeem maa-gaam, mint Tompika a L'art pour l'art-ban..

Pedig ha ügyes vagyok és lassabban mondom, akkor klasszisokkal jobb az angolom.

LittleG (uk) 2017.01.13. 15:04:03

@London2009: ja, többnyire körbemagyarázom, mert van, hogy tudok valamit, csak épp nem jut eszembe.

De a fordítottja is megvan velem is. Ma egy János nevű klienssel telefonáltam és elég hamar eldöntöttem, hogy most nem fogok magyarra váltani, mert amiről beszéltünk, angolul tudom álmomból felébresztve is, de magyarul csak keresgéltem volna a szakszavakat...

2017.01.13. 15:06:54

Ja, és ott van még a káromkodás is.

Én észrevettem magamon, hogy míg magyarul állati mocskosan beszélek, angolul lényegesen kevesebbet káromkodom, thaiul pedig egyáltalán nem is törekedtem rá. Mintha kicsit más személyiség is lenne az ember a másik nyelven/közegben.

Ti tapasztaltok ilyet?

LittleG (uk) 2017.01.13. 15:08:21

@Nagy kámpics: igen. káromkodni nem szoktam, de szitkozódni igen, és azt mindig magyarul (magamban vagy félhangosan)

LittleG (uk) 2017.01.13. 15:08:55

@LittleG (uk): és a számokat is magyarul szeretem magamban mondani.

Ginix 2017.01.13. 15:13:16

@London2009: @LittleG (uk): én úgy tudom, h a sleet az a jégeső. használják a havas esőre is?

FutureFry 2017.01.13. 15:15:14

Ha télen azt sem tudja a meteorológus, hogy mi lesz, graupel, freezing rain, vagy sleet (ami egyébként errefelé jeget is jelenthet) esetleg hóval keveredve, akkor tetszik nekem az erre gyakran használt “wintry percipitation” vagy "wintry mix" kifejezés…

London2009 2017.01.13. 15:15:22

@Nagy kámpics: Annyira nem. Ha szitkozodni tamad kedvem eleg gyakran egy mix jon letre. Ffs nem igaz, hogy ez a szar alak, hogy ugy megmondanam neki, hogy fuxx off! Valami hasonlot kepzelj el. De nem igazan szoktam csunyan beszelni. Mar. Kinottem belole. :D

2017.01.13. 15:17:58

@Nagy kámpics: Ja, nem, de ez azert van, mert nem mindig kulturemberektol tanulunk idegennyelvet. :D

London2009 2017.01.13. 15:20:08

@Ginix: nem, a sleet, az a hail szinonimaja es az a havas eso. A jegeso pedig szimplan freezing rain. Ti nem keresztrejtvenyeztek? Ez tok gyakori kerdes ugyanis! :D

2017.01.13. 15:23:13

@London2009: De a hail nem jegeso? Legalabbis a hircsatornan, amikor mutatjak, hogy cseresznye vagy dio nagysagu jegeso esett, akkor mindig mutatjak a nagy "hail stone"-okat.

Ginix 2017.01.13. 15:29:22

@London2009: freezing rain? életemben nem hallottam. nem, nekem a skót párom hívja hailnek ill sleetnek a jégesőt.
na most megnéztem a wikipédiát, mindkettőt jelenti, haha:)

FutureFry 2017.01.13. 15:30:44

@mojyo: @London2009:

w1.weather.gov/glossary/index.php?word=sleet

"Sleet is defined as pellets of ice composed of frozen or mostly frozen raindrops or refrozen partially melted snowflakes. ..."

Ez mondjuk hivatalos (amerikai) meteorológiai definíció és a köznapi beszédben sokan a havas esőre is használják a kifejezést.

London2009 2017.01.13. 15:30:47

@mojyo: haaat...na most kigugliztam. Elvileg a ketto a szinonimaja egymasnak, ezt a keresztrejtvenybol is tudtam. Viszont ha beutom a definiciot, akkor kicsit mast ad ki mindkettore. Ugyhogy nem ertem igy, hogy mikent lehet a ketto akkor egymas szinonimaja?!?
Ugyhogy, I'm not so sure anymore.
Megkerdezem a ferjemet. Varj. Mert most mar tiszta vizet kell onteni a poharba. :D

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 15:31:12

@mojyo: ez megtortent eset:)
azota ugy hivja itthon:)
neki is tetszett...

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 15:31:12

@Nagy kámpics: en cask magyarul karomkodom
jo elofordult mar par fuck
dehat az loszar
mikor eleresztek egy igazan izes mondatot, a nejem azt mondja
Yes
de nagyon ritkan karomkodok, akkor is inkabb a show miatt, nem gyuloletbol
football /amerikai/ meccset nezve elofordul, es vezetes kozben
de nem komoly
dehat angolul hogy tudnam kimondani, hogy mi a......
probaltam Marynek par izes Magyar karomkodast leforditani, de nem igazan megy
a karomkodas az hungarikum

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 15:31:12

@LittleG (uk): igen a szamok
ez tenyallas
azokat magyarul mondom magamban
de volt spamyol fonokom is, O hangosan is spanyolul szamolt
igen, a szamok erdekes dolog
meg meg az alom
en mar tobbet almodok angolul
az alom meg nagyon erdekes kerdes

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 15:31:12

@London2009: de a jegeso es az onoseso kozott komoly kulonbseg van
ha ilyen havas vizes zuhog es meg meg is fagy az uton
na az a sleet

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 15:31:12

@LittleG (uk): milyen jo is volt felhangosan elkuldenia hulye fonokomet a picsaba mosolyogva
es kerdezte mi van?
ah semi, faj a derekam es magyarul sajnalom magam

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2017.01.13. 15:35:48

Az első időkben, amikor még nem beszéltem svédül, az egyik ping-pong partnerem egy logopédus volt. Hangosan számoltuk a pontokat, ő pedig - szerencsémre - folyton javított a kiejtésemen. Kis idő múlva ment is mint a karikacsapás, csak a hetessel gyűlt meg a bajom, ami svédül "sju" és - tájegységenként változó módon sistergő - "sjhkrű"-nek ejtik, A hét-hétre állás komoly megpróbáltatás volt, ezért először gyorsan beütöttem a labdát, utána pedig elrontottam a következőt, csakhogy legyünk túl rajta.

FutureFry 2017.01.13. 15:36:51

@Ginix: @London2009:
A "freezing rain" az szerintem ónos eső (azaz ami a levegőben még folyékony, de a földet érve megfagy).

Ginix 2017.01.13. 15:38:06

@FutureFry: na azt jó lenne tudni, mert sohasem tudom, hogy mondjam és inkább nem mondom.

London2009 2017.01.13. 15:39:51

@hagyma: en is igy tudom. De ugy latom ez nem is olyan egyszeru kerdes! :D

Shaktee 2017.01.13. 15:41:40

@mojyo: Yes.

Raining cats and dogs. Kinai is igy mondja! :-)

London2009 2017.01.13. 15:41:44

@FutureFry: most mar tanulmanyozom ezt a temat igen komolyan es az en sejtesem is az, hogy a freezing rain akar onos eso is lehetne. A jeges eso meg akkor lehet az ice storm talan. Nem egyszeru ugye, mert itt UK-ban nincs onos eso velemenyem szerint. God only knows.

FutureFry 2017.01.13. 15:45:42

Egyébként magyarról "átírt" kifejezéseket én is terjesztek (néha egész sikeresen), már írtam itt egyszer, mint:
(ha valaki olyasmit keres ami az orra előtt van): "Hey, it's poking your eyes out!"
Esetleg (pl. kísérlet véghezvitele előtt), kb.: "Now the monkey will jump into the water..."

Ginix 2017.01.13. 15:53:09

@Mrs. Clayton: igen, ezt írtam én is, h a skót lovagom azt használja jégesőre meg a sleetet is, de úgy látszik, ez is regionális is, mint egy csomó minden.

2017.01.13. 16:00:02

@FutureFry: "Now the monkey will jump into the water..."

Erdekes, h ez igy tokre aranyos, de ha forditva csinaljak, azt utalom, mint amikor az ilyen indexes ujsagirok irjak, hogy "nem raketa tudomany", meg "mintha nem lenne holnap" meg ilyenek, az nekem lustasagnak tunik inkabb es rettenetesen tud igesiteni, nem tudom miert, de szornyen hangzik. :D

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 16:06:43

@London2009: maradjunk annyiban, hogy a havaseso az sleet amerikaban
en nem kutakodtam, megkerdeztem a nejemet
O ezt mondta
en is ugy tudtam de a freezing rain ugyanaz
de most nekem semi kedvem belemenni az onos eso es a havaseso kulonbozosegebe
ami ilyen havas-vizes ize es esik, majd legtobbszor rafagy az utra az sleet, vagy fireezing rain

a hail az a nyari jegeso, egyertelmuen

Shaktee 2017.01.13. 16:18:27

@hagyma: ezt a témát alaposan meghámoztuk onyon koma.

FutureFry 2017.01.13. 16:21:07

@mojyo: Igen, ez érdekes, a fordítottja engem is zavarni szokott. pl. "urbánus legenda", vagy akár csak "városi legenda". Vagy pláne ha van korrekt magyar megfelelője valaminek, de mégis az angol tükörfordítást használják. Pl. "hüvelykujjszabály" (aka "rule of thumb") pedig arra van jó magyar kifejezés is (ökölszabály).
Néha azért én is megszegem ezt a "szabályt", lásd fentebb az "aka" használatát, bár itt legalább részben angol a szövegem nyelve, úgyhogy talán nem annyira problémás :)

FutureFry 2017.01.13. 16:33:00

@hagyma: A "sleet" a köznapi beszédben sokaknál kb. a havas esővel egyenlő (többen - amerikaiak - azt mondták, hogy ők "heavy/wet snow"-ként írnák le). De bizonyára ez is egyénenként és tájanként változó, és igen (amint írtam) az amerikai meteorológiai szolgálat szerint "pellets of ice" (ami kb. az mint a graupel :)).
Na ezt megbeszéltük.

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 16:34:12

@Puháné Macskássy Juliska: sokkal hulyebbnek latszodom, mint amennyire vagyok,
hat az nem lehet ...

csak vicc`-)))

skye8 2017.01.13. 16:35:30

@P.Elliot: Igen az alazatossag,kedvesseg nagyon hasznos ha a kornyezet alapbol segitokesz. Neked jo a hozzaallasod, en is igy Csinalnam. Munkahelyen lehangolo tud Lenni ha valaki allandoan hibazik a nyelvi akadalyok miatt, sajnos masok ezt inkompetencianak ertelmezik. Ahol kliensekkel kell dolgozni ott azert elvart egy bizonyos szintu nyelvtudas,ez ugy tunik a posztolonak sajnos nincs Meg. Nem tudom a hazai bolcseszdiploma Hogy Jon kepbe, ez egy teljesen mas elethelyzet amiben most van, az csak tovabb ront az onbizalman ha allandoan osszehasonlitja a Magyar Es az angol nyelvtudasat.

Csodabogár 2017.01.13. 16:38:00

@fhdgy: Olvass Kodolányit, az még régebbi nyelvet használ. Ha szereted, élvezni fogod.

Csodabogár 2017.01.13. 16:41:51

@Vibi: Ha valaki igy reagál, az nagyon nagy baj. Átmehet kóros paranoiába.:-(
Sajnos ismertem én is olyanokat kint, akiket mindenki üldözött, mindenki vele akart kitolni stb. Remélem, hogy a posztoló nem jut le erre a szintre.

blackhairlady 2017.01.13. 16:43:36

Teljesen egyetertek a posztoloval, foleg ezzel a mondattal:
"Fontos, hogy újra és újra figyelmeztessük magunkat: nem igaz, hogy kevesebbet érünk, mint otthon, emberként legalábbis biztosan nem. Nem szabad elfelejteni, hogy a szakmai értékünk nem azonos azzal, akik ténylegesen vagyunk."

A gunyolodasrol pedig csak annyit, hogy legtobbszor errol nem tudunk mert nem szemtol szembe gunyolodnak, tehat en nem jelentenem ki 100%-ban, hogy az angolok, amerikaiak, nemetek...stb nem gunyolodnanak. Foleg nem nemzet hanem egyen fuggo.

Csodabogár 2017.01.13. 16:48:03

@LittleG (uk): "Csak na. Épp ezért el sem tudnám képzelni, hogy ne magyar legyen a férjem. Nem tudnék olyan szabadon beszélgetni vele, és nekem erős az igényem a beszélésre és a beszélgetésre."
Pontosan ezt szoktam mindig mondani. Számomra is elképzelhetetlen egy idegen nyelvüvel együtt élni, pedig németből nem vagyok rossz, de az ember külföldiül másként gondolkozik.

Csodabogár 2017.01.13. 16:55:16

@London2009: Ez természetes. Mikor jártunk haza látogatóba és kérdezgettek ismerősök computerrel kapcsolatos dolgokat, csak néztünk egymásra a férjemmel. Szóba került pl. hogy a printer mi magyarul, mire rávágtam, hogy Drucker. A scanner még ma is furcsa de már tudom, hogy lapolvasónak becézik.

gabors 2017.01.13. 16:56:32

@gabuschka: 'Egyetértek a poszt írójával, nekem is az a tapasztalatom, hogy a nyelvtudás szintje alapján sorolják be az ember agyi képességeit is." Ez azert erossen tulazas ... nagyon attol fugg hogy mit csinal az a valaki... nekem pl IT-ben meg az elejen sem volt gondom, akkoriban voltak meg hianyossagok a nyelv teruleten de szakmailag nem ... Ahol az volt a kerdes hogy vagy meg tudtam csinalni a feladatot idore vagy nem?

Ha eppen kodot kellett irni vagy rendszert epiteni stb... az ezer oldalas talnulmanyokat ugyis olyanok irtak akiknek meg fingjuk sem volt hogy azt hogyan kell/lehet megcsinalni de leirni nagyon tudtak a managerek (szinten fingjuk sem volt) nagyon kajaltak mindezt .. mi paran meg "megoldottuk" ami kellett ... igy nem volt gond az elorehaladassal sem. De lehet szerencsem volt hogy nem egyedul voltam "idegen" soha a csapatban ahol dolgoztam

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 17:02:27

@London2009: slush ... nekem jobban hangzik ....

de a melosomtol kerdeztem meg ( mint a jeges ital

Csodabogár 2017.01.13. 17:05:10

@FutureFry: Lehet, hogy az angol anyanyelvüeket is idegesíti amit ti mondtok, de csak ők hallják furcsának.
Egyszer láttam egy szindarabot Edith Piafról. Ő köztudottan elég mocskos nyelvezetet használt. Volt is tárgár kifejezés bőven, németül persze. Nem nagyon zavart. Aztán a szünetben találkoztunk bennszülöttekkel, akik halálosan fel voltak háborodva a trágárságon. Később gondolkoztam el rajta, hogy ugyanazt ha magyarul hallom a szinpadról, engem is nagyon zavart volna.

gabuschka 2017.01.13. 17:05:22

@gabors: alapvetoen nem tulzas, pont ahogy te is mondtad, attol fugg, hogy hol dolgozik az ember. Nekem a kommunikacio volt es jelenleg is a munkaeszkozom, igy tudom csak elvegzni a munkam, igy ha az nem jo, akkor arra kovetkeztetnek, hogy nem vagyok alkalmas.

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 17:05:47

@Nagy kámpics: karomkodni magyarul szoktam de rogton ertik hogy valami nem kerek ...

gabors 2017.01.13. 17:07:57

@London2009: 'Ne mar, nem szabad, gyere mar, tessek, nyammm stb. Jo kis jatek ez!

En is magyarul beszelek a kutyahoz. A felesegem is "regggelit" es "vacsorat" ad neki (meg a macskaknak) pedig nem beszel magyarul azon kivul hogy " a kurva eletbe" es "szerbusz" :-)))

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 17:12:56

@rebel rebel: meg
@FutureFry: mert van egy kenyszer atvenni amerikai kifejezeseket es unnepeket
ezt en sem ertem

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 17:13:01

@FutureFry: igen a sleet a havas eso:)
ami gyakran lefagy az utra
konyorgom, tudjuk mi a havaseso, magyarorszagon is van
nem kell korulirni
az itt a sleet:)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 17:13:07

@skye8: te is fenthagytad az angol helyesirasellenorzot ugy latom:)
nem kell rinyazni, kell torekedni a tokeletesebb nyelvtudasra, a tokeletesebb kiejtesre, de pl itt amerikaban rengeteg ember van aki cask spanyolul tud
es dolgoznak

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 17:13:19

@Csodabogár: nekem elkepzelhetetlen lenni az amerikai felesegem nelkul elni, pedig angol az anyanyelve, az enyem meg nem
nem gondo;kozik maskeppen mint en a vilag nagy dolgaiban
ha tudna magyarul es hazakoltoznenk, senki nem mondana meg hogy amerikai
szoval bocs, ami nalad elkepzelhetetlen, az nalunk mukodik
bar annyi igazad van, nemet not nehezen tudnek elkepzelni az eletemben, eleve nem szeretnek nemetorszagban elni

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 17:15:26

@rebel rebel: hat nalunk tenyleg nem tudnak karomkodni ez a templom pince(tabernac) a sulyos eset de a sacrament is eleg csunya ., szerinten a q..a anyad valtozatat is loptak ..q..va fianak hasznalva.. ez nekem kevés ugyhogy maradok a magyarnal pl ha az ujjamra utok ..

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 17:19:56

@Csodabogár: el sem tudnám képzelni, hogy ne magyar legyen

en is igy gondoltam foleg az oregkoromra amikor magyarul beszelunk gondolkozunk mert csak ez marad ..
valosagban kifogtam mert majdnem nem is beszelgetunk es teljesen maskepp gondolkozunk de az marad a fejunkben ..

blackhairlady 2017.01.13. 17:21:02

@Nagy kámpics: " Fárasztóvá és unalmassá válik mások számára, hogy velünk beszéljenek"
Na itt van az eb elhantolva. Nagyon sok ember azert nem akar kulfoldivel hosszasan beszelgetni mert nincs turelme megerteni. Semmi rossz nincs ebben, itt a blogon is jonehanyan (en magam is) emlegettunk horror sztorikat indiai akcentusu emberekkel. ettol mi meg jo emberek vagyunk csak neha turelmetlenek :))

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 17:23:30

@rebel rebel: :-) latod megint egy templomi kifejezes a karomkodas az ostya .. nagyon csunya ilyent mondani .

azert ossze lehet szedni foleg videki viszonylatban Nalunk a varosban inkabb az angolt hasznaljak foleg a fiatalok ..

blackhairlady 2017.01.13. 17:26:13

@London2009: errol a szakmarol csak angolul tudsz beszelni dologrol eszembe jutott most a gyerekem tortenete, itt dolgozott egy szallitmanyozasi cegnel, teljesen az alapoktol itt lett betanitva. Aztan ugy hozta a sors, hogy haza kellett mennie, es beadta a jelentkezeset egy hasonlo profilu ceghez. Amikor behivtak alalsinterjura, kozolte a felveteliztetovel, ogy o csak angolul tud beszelni az elozo munkajarol, nem ismeri a mggyar megfelelo szakszavakat. Rogton fel is vettek, mert az olasz divizio lett az ove es a kommunikacios nyelv a magyar-angol:)

gabors 2017.01.13. 17:30:08

@London2009: "nem, a sleet, az a hail szinonimaja es az a havas eso. A jegeso pedig szimplan freezing rain. Ti nem keresztrejtvenyeztek?" akkor menjel meg vissza egy kicsit tanulni !!! vagy legalabb google mielott eszt osztasz idegen nyelven ......

Ugy tunik jo nagy homaly van nalad hogy mi mit jelent "sleet" "hail" "freezing rain" mind mast jelent de nem azt amit te magyarul mellejuk "gondolsz"

blackhairlady 2017.01.13. 17:30:22

@Nagy kámpics: nekem meg a hangszinem valtozik amikor angolul beszelek, sokkal magasabb lesz.

blackhairlady 2017.01.13. 17:33:02

@Nagy kámpics: en mndjuk egyik neylven sem karomkodok, valahogy soha nem ereztem kesztetest ra, meg tini koromban sem. A multkor kijott a szamon egy f...ing az autoban amikor majdnem belem jott egy hulye savvaltaskor, mindenki megrokonyodott, hogy most mi tortent, minth a nem is en lettem volna:)))))))))))

London2009 2017.01.13. 17:37:17

@gabors: nyugi mar kigugliztuk itt egy paran es anyanyelvi segitseget is kertem. Eszt osztani meg vegkepp nem allt szandekomban. Annyit tudok mondani, hogy mindenki tok mas mondott es meg a gugli is. Ugy latszik ez is egy olyan dolog lehet amit maskent mondanak az USA-ban es maskent Del Afriakban vagy UK-ben stb. Annyi talan le lett szogezve, hogy a sleet az a havas eso, ami idaig sem volt kerdes. A hail meg talan kis darabos jeges eso, de azt is hasznaljak havas esore is tajankent valtozoan. A keresztrejvenyben pedig szinonima, mint emlitettem. Ugyhogy nyugi, mielott te nekiallsz eszt osztani.

London2009 2017.01.13. 17:38:33

@blackhairlady: haha, ez nagyon jo sztori a fiadrol.
Ez a hangszin dolog nagyon igaz. Meg angolul sokkal dallamosabban beszel az ember.

Shaktee 2017.01.13. 17:44:08

@London2009: Határozottaban, lényegretörőbben igen, de dallamosabban?

blackhairlady 2017.01.13. 17:46:43

@gabors: mi is magyarul beszelunk a hazallatainkhoz, de en a kisgyerekekhez sem tudok tul jol angolul beszelni, nem ismerem a "gugyogo" nyelvet:))

skye8 2017.01.13. 17:48:25

@hagyma: ja csak Nem mindegy hol dolgoznak a spanyol ismeroseid. Ha takaritanak es soha Nem kell megszolalniuk angolul Nem ugyanaz mint kavezoban dolgozni ahol napi szinten kell tarsalogni.

London2009 2017.01.13. 17:49:46

@rebel rebel: nekem a lenyegretores semmilyen nyelven sem megy.
Igen, sokkal dallamosabban. A magyar rettento monoton es a mondat vegen ugye levisszuk a hangsulyt. Egy hellobol tok konnyen fel lehet ismerni a magyar embert. Mindig ra is szoktam kerdezni, hogy ugye te magyar vagy? Mert en is! Aztan nem mindig szoktak ezt szeretni...

blackhairlady 2017.01.13. 17:50:31

@montroyal ( CAN qc): a slush nem inkabb mar a kovetkezmeny, mikor a foldon elolvad a ho? Kb mint a mud?

gabors 2017.01.13. 17:51:32

@London2009: bocs hozza kellett volna tennem hogy en magam csak az USA-ban hasznalt formait ismerem mind a harom jellegzetesen mas idojarasi jelenseget ir le (legalabbis ahogy az usa-ban hasznaljak ezeket a szavakat....)

vannak akik keverik de ha idojarasjelentesrol van szo akkor nagyon egyertelmuen hasznaljak ezeket a kifejezeseket es hasonloan vannak pontos magyar megfeleloi is.

Shaktee 2017.01.13. 17:51:59

@London2009: Hmm, nekem az angol inkább uzi ropogás, de embere válogatja?

Shaktee 2017.01.13. 17:58:21

@rebel rebel: Az is igaz hogy a brit angol dallamosabb mint az észak-amerikai, jobban "énekel" mint mi.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 18:01:54

@skye8: nekem nincsenek spanyol barataim, ismeros nem tudom mit fed?
amugy valamennyit beszelnek angolul7
rengeteg nagyon dolgos ember van kozottuk
multkor voltunk egy mexikoi etteremben a nejemmel, a felszolgalo erdekesen beszelte az angolt
de semmi gondunk nem volt vele
kihozta a kajat piat, azt az etelt amit kertunk es a kutyat nem erdekelte, hogy szar az angolja

ez a poszt a tenyek hianyaban semmit nem mond, ez ilyen okoskodas a tenyek nelkul

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 18:02:00

@rebel rebel: es akkor meg, kapasbol megmondom, hogy latinamerikaival, europaival, canadaival, angollal, afroamerikaival beszelek telefonon
99 %-os pontossaggal
sot europan belul megmondom,, lengyel cseh, orosz vagy magyar

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 18:03:17

off nalunk most van a dohanyzasmentes hét .. elgondolkoztato hirdetes ( nem azert mert a lanyom cege csinalta :-)

www.youtube.com/watch?v=8u9h1rI8l2Q

www.youtube.com/watch?v=7X2HSh77R5g

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 18:05:47

@blackhairlady: ugy valahogy de ezt hasznaljuk igaz az esés es a leerkezes kulombozo szo lehet

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 18:09:34

@rebel rebel: ez a finomabb valtozat erre nem kapjak fel a fejuket az emberek melletted ..

London2009 2017.01.13. 18:11:29

@gabors: semmi gaz. Szerintem elegge ki lett most mar vesezve ez a tema. Alig varom az esti idojarasjelentest. :D

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2017.01.13. 18:12:36

Na szóval...
Tisztelettel bejelenteném hogy a Diggerdrájver című színdarabot március 24.-én 19,30 órakor bemutatják a londoni LOST színházban.
A szervező Stage in London cég Facebook oldalán(www.facebook.com/events/1211381775604816/) már kinn van a hirdetés de jegyeket csak vasárnaptól lehet rendelni a cég honlapján. stageinlondon.com/ .
Mindenkit szeretettel várunk.

HA megkérhetnélek hogy a Határátkelő Facebook oldalára kitegyed a hírdetést?
Köszönöm.

London2009 2017.01.13. 18:14:59

@rebel rebel: mondjuk tenyleg ez igy nagy altalanositas volt a reszemrol. Ahogy a brit csajok es itt delen tudnak beszelni, na abban tuti par oktavot ugralnak egy tok atlag mondatban. Nekem nagyon dallamosnak tunik. Csak egy szimpla Helllloooooo! egy enekles. Nekem tetszik!

blackhairlady 2017.01.13. 18:30:00

@blackhairlady: na kozben megkerdeztem a ferjem, es ez a slush a vizes ho amibol jo hogolyot meg hoembert lehet epitene:)

2017.01.13. 18:35:29

@mojyo: @FutureFry:

"nem raketa tudomany", meg "mintha nem lenne holnap" meg ilyenek, az nekem lustasagnak tunik inkabb es rettenetesen tud igesiteni, nem tudom miert, de szornyen hangzik."

Már beszéltünk erről korábban itt a HÁ-n, és nem akarom megint ugyanazt a doboz kukacot kinyitni (dehogynem), hanem megvan ez a videó?

www.youtube.com/watch?v=yb2rkbHXtow

Nem tudom, hány éves a nagyobbik gyerek a videón, de, gondolom, ő itt a pozitív szereplő, és figyelemre méltó, micsoda begyöpösödött, szűklátókőrű fucktardot nevelnek belőle máris.

Úúú, ne mondd ki azt a szót, úúú.

Mint amikor írni tanultunk, és a tanárnéni odajött, és rácsapdosott a kezemre, mert az n betű nem görbült szépen.

Szépen görbítsd, úgy, ahogy mások, ülj egyenesen, beszélj így meg úgy. Anyád.

Úúú, ezt nem így kell mondani, nem az a helyes, a másik nyelvből van, fúúj.

Mosom kezeimet - biblia.
Szélmalomharc - don quijote.
A kocka el van vetve - caesar.

A sort akármeddig lehetne folytatni, nem nyelvi (meg kulturális) vákuumban élünk.

Ezek is zavarnak, vagy csak a rakétatudomány?

És mojyo, te szoktál írni ennek-annak a demokratizálódásáról. Nem pont arról van szó, hogy ki lehet és kellene szabadulni a vonalas meg kényszeres gondolkodás alól, és mindenki úgy mondja, ahogy akarja/tudja, és nem pedig az, hogy ott áll mögötte a tanárnéni (meg a nyelvtannáci meg a nyelművelő meg az ilyen büdös kölkök, mint a videóban), és felügyelősködik, hogy jáj, de az nem így van?

Pedig így van. Boobkeeper, 'oszt kész. Tekintsünk már kicsit lazábban a világra.

LittleG (uk) 2017.01.13. 18:36:21

@hagyma: Azt mondjak almodni es szamolni az anyanyelvukon szoktak az emberek.

Az alomban nem vagyok olyan biztos, de a szamok szerintem tuti. Ha angolul mondok egy hosszu szamot vagy muveletet, erzem, hogy elobb magyarul tarolja az agyam, majd leforditom (meg ha ez gyorsan tortenik is)

LittleG (uk) 2017.01.13. 18:43:16

@hagyma: :) neha en is felhangosan kuldok egy "anyad"-ot a terbe :)

London2009 2017.01.13. 18:51:36

@LittleG (uk): en angolul szamolok, pedig azt hittem, hogy ez nem fog mertortenni. Aztan egyszer csak eszrevettem, hogy de. Mondjuk en sokat szamolok, tobbet valoszinuleg mint ugy atlagban valaki szamolna, igy valoszinuleg ez emiatt is lehetett.

skye8 2017.01.13. 19:00:21

@hagyma: a posztironak eppen az a baja Hogy Nem erti a rendeleseket angolul,ezert eri sok negativ tapasztalat a munkahelyen. A Te mexikoi ettermes peldad ennek eppen az ellenkezoje. Nem lattam semmi okoskodast a posztjaban, csak frusztraciot Hogy Nem tud megfeleloen kommunikalni angolul.

2017.01.13. 19:02:45

@Nagy kámpics: Rad emlekszem, marmint, hogy mi ketten errol beszelgettunk, de nem emlekszem, hogy @FutureFry is olvasta-e, ezert meseltem el neki.

De tudom, hogy mi a velemenyed rola! :D Es igazabol nekem nincsenek racionalis ellenerveim, ez egy ilyen zavarja a fulemet dolog, nem igazan tehetek rola sajna.

Csodabogár 2017.01.13. 19:40:25

@rebel rebel: Nekem a brit angol, különösen a nőknél szörnyű affektálós, de legalább érthető nagyjából. Amerikait abszolut nem értem.:-(

SzZoole 2017.01.13. 19:41:06

@diggerdriver: a feszbuk oldaluk nem elerheto,a honlapjukon még nincs fent.

LittleG (uk) 2017.01.13. 19:48:07

@Csodabogár: Lapolvaso? Na ma is tanultam valamit.

Shaktee 2017.01.13. 19:48:53

@Csodabogár: Olivier, Burton. Judy Dench..etc, nincs ott affekta egy szál sem :-)

SzZoole 2017.01.13. 19:52:29

Nekem kivalo nyelvtudasom,egy nö sem panaszkodott még rá.....:)

LittleG (uk) 2017.01.13. 20:07:08

@London2009: :) oszzeadast, kivonast is angolul bonyolitod?

Ebbol is latszik, hogy nem csak mindenre, hanem mindennek az ellenkezojere is van pelda :)

LittleG (uk) 2017.01.13. 20:09:28

@Csodabogár: Ez fura, szerintem meg amerikai angol (a tisztabb fajta) konnyebben ertheto

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 20:12:28

@LittleG (uk): igen, gyakrabban almodom magyarul mint angolul, de egyre tobbet angolul, az meg a szep mikor angolulbeszelgetek a magyarul beszelo masikkal@rebel rebel: szolj az angol helyesirasellenorzonek, bar nekem mar Canada, 20 eve igy irom igy olvasom.....
hogy irhatnam
le hogy montreal kanadians?:)
@skye8: beszeljen ahogy tud, ha nem ert semmit akkor tanuljon
ha nem megy mennyen haza
de. a peldam jo, a mexikoit nem erdekli, hogy nem tuti, hogy ertjuk egymast
megbeszeljuk
kijon a vegen:)
namost gondolj bele van egy mexikoi pincer nagy akcentussal, keves angollal, van az angol anyanyelvu felesegem, es vagyok en, nagy akcentussal:) en ezt sosem tagadtam
es qrwa jol elbeszelgetunk harmasban

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 20:12:41

@Csodabogár: tehat az angol angol az affektalos, az amerikait nem erted
hozdd letre a csodabogar az angolt
less egy uj nyelvunk:)

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2017.01.13. 20:33:13

Hölgyek, urak, bocs az offért, de egy fergetegesen fontos kérdésem van :D
Hogy hívják azt a főzési módszert, amikor a kaja ilyen lángos-szerű vastag télikabátot kap?Valamiféle rántás, vagy ilyesmi lehet, de nincs kemény zsemlemorzsa-kéreg, hanem puha az egész, kicsit olajos szerű és eléggé amorf, alaktalan lesz tőle az étel.Tojást is gyanítok az alapanyagok közt.És ebben a világos, sárgás-drapposz színű vastag télikabátban csirkehús vagy hal szokott lenni belül.Mivel q finom, ezért kéne tudnunk itthon is előállítani, ezért kéne a neve.Tennék róla képet is, ha tudnám a nevét; de ha tudnám, már az egész kérdés is okafogyottá válna... :D
Tudom, ez nem egy gasztroblog, de soxor van itt kajatéma és biztos tudják itt páran csípőből is ennek a nevét.Köszöntem előre is. :-)

blackhairlady 2017.01.13. 20:41:45

@geegee: mi csak nemes egyszeruseggel parizsias modnak hivjuk itthon ;D Liszt tojas, viz osszekavarva kb palacsintateszta surusegure. Aztan ezt lehet varialni, hogy fuszerezed, esetleg tejjel vagy sorrel higitod a viz helyett, teszel bele egy csipet sutoport akkor vastagabb lesz.
ha rakeresel a neten a parizsias bunda kifejezesre, akkor valogathatsz:)

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2017.01.13. 20:50:29

@fhdgy: "A legfontosabb szabály, hogy csak semmi pánik."

Valaki másik poszt-toló csaj úgy szokta ezt itt írni, hogy don't fos...
:-)))))

Shaktee 2017.01.13. 20:55:36

@hagyma: 20 éve irod rosszul onyonka.

Ha egy kanadai szövegkörnyezetben használod, mint a Habs(montreal canadians) akkor stimmel. Teccik érteni?

nyuszigonosz 2017.01.13. 20:56:13

@geegee: Na most hogy odaraktam neked svédül a wikiröl a cuccot: elolvastam most svédül. Nemtudom svédül, még mielött, csak hasonlít a némethez: na de a német leírása ennek nem az, mint a svédeké. :-) Ezek szerint ök ezt nem ismerik? NAhát!

fhdgy 2017.01.13. 21:07:05

@Csodabogár: Küldtem privát üzenetet ( remélem, hogy átment )!

2017.01.13. 21:23:45

@mojyo:

"nem emlekszem, hogy @FutureFry is olvasta-e, ezert meseltem el neki."

Ok, szorri. :)

Shaktee 2017.01.13. 21:33:05

@montroyal ( CAN qc): bachatjátok píké nélkül :P

Herr Géza 2017.01.13. 21:41:30

@geegee: "Valamiféle rántás, vagy ilyesmi lehet" Ezen besirtam, rögvest kiderült, hogy nem vagy egy nagy konyhatündér.... :)))))))

Herr Géza 2017.01.13. 21:43:23

@nyuszigonosz: Hehe, svédül eleve gyanús a neve: "smet". Azt én rögtön szmötyinek fordítanám...:D

nyuszigonosz 2017.01.13. 21:47:46

@Herr Géza: Na mert ahogy leírta, nekem azonnal a Bierteig / Ausbackteig jutott eszembe. Gondoltam, ha wikin elöszedem - annak svéd leírását küldöm, az ugye az lesz.
Na de nem az. :-(

nyuszigonosz 2017.01.13. 22:00:53

@Csodabogár: Na az az, amit én gondoltam meg raktam fel a képet, és ami nem akart svédül is lenni, hogy úgy küldhessem. :-)
Nemtudtam, hogy van magyar megfelelöje, azért nem fordítottam a nevét magyarra, én nem onnan ismerem.
( ez olyan, mint ahogy írtad fentebb a Printer - Drucker dolgot. :-) )

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 22:02:18

@rebel rebel: van helyette Shea Weber .. meg a fiatalok ... meg hogy is all a tabella ..

Csodabogár 2017.01.13. 22:07:52

@fhdgy: Néztem, de nem találok semmit tőled.

SzZoole 2017.01.13. 22:09:29

@Herr Géza: Gejza,feletek,hogy mondjak a havas/jeges esöt

Csodabogár 2017.01.13. 22:09:31

@nyuszigonosz: Én meg lefordítottam a sörtésztát svédre, de nem jött elő semmi találat. Biztos más neve van svédül.

jojó78. 2017.01.13. 22:13:15

@hagyma: Én már átálltam a számok Angol használatára. Igaz asztalosként, Angol kollégával kicsit muszáj is. Persze nem bánom, így is tanulok, gyakorlok.

fhdgy 2017.01.13. 22:13:44

Kedves HÁ!

Csodabogárnak szeretnék privátban küldeni egy üzenetet, de egy rejtélyes hibaüzenetet kapok:

"A nickben nem endélyezett karakter található!"

Mi a megoldás?

fhdgy 2017.01.13. 22:15:23

@Csodabogár: Ha lennél kedves egy privátot küldeni, mert tőlem nem megy el! Utána, majd e-mail-ben válaszolva inám le, a mondani valómat! Köszönöm!

Shaktee 2017.01.13. 23:12:38

@fhdgy: működik, leteszteltem, csak arra ügyelj hogy a kódokat helyesen írd be alul..

puhacica 2017.01.13. 23:12:50

@LittleG (uk): kulfoldi partnert en is ebbol az egy okbol kepzelek el nehezen, de szerencsere erre nincs is szuksegem, masreszt viszont szerintem amikor szerelembe esel valakivel, pont nem fog erdekelni, hogy mennyire valasztekosan tudsz beszelgetni vele. de ezt csak ugy gondolom. :)

Shaktee 2017.01.13. 23:13:42

@montroyal ( CAN qc): majd májusban énekelj, ne most :)

fhdgy 2017.01.13. 23:15:21

@rebel rebel: Ha a kódokat rosszul írom be, akkor más a jelenség!

Próbáltál olyat, ahol a nick-ben pl. magyar ékezetes betű van?

Az is működik?

adgis 2017.01.13. 23:15:53

Nagyon jo poszt. Egy meglatasom szerint komoly problemat feszeget. 8,5 ev kulfoldi elet utan sajnos nekem ezen a teren nincs jo tapasztalatom, pedig elejetol kezdve szakmaban ertelmisegikent dolgozom, jol beszelem a (nemet) nyelvet, a kint letem sikeres, nem panaszkodhatok. De amit irt problemat a poszterina - uvegfal, azt erzem, hogy kevesebbre becsulnek mint amennyire kompetens vagyok meg most is megvan. Mivel ez rendkivul zavar, igy ez az egyik ok, ami miatt a kozeljovoben valoszinuleg vissza fogok/fogunk koltozni Mo-ra. Tobb baratomnak emlitettem is, hogy ha anyanyelvem lenne a nemet akkor maradnank valoszinuleg. Te ettol fuggeltenul kemeny munkaval sokat javulhat ez a fent leirt dolog, es szakmaban kell dolgozni minel hamarabb.

Shaktee 2017.01.13. 23:19:55

@fhdgy: Mondom most teszteletem a Bogit, ne hagymázz már nekem :)

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 23:23:58

@rebel rebel: igaz.. ott szoktunk elvérezni . ott mar nem elég a fiatalod lendulet

Shaktee 2017.01.13. 23:26:54

@fhdgy: megkaptam az üzeneted.

Milyen platformról írsz? Ipad, mac, iphone, pc?

Csodabogár 2017.01.13. 23:32:45

@rebel rebel: Én az imént küldtem egy mailt neki, azt irta, hogy elment. Most lassan lefekszem, de majd reggel nézem, hogy jött-e valami.

fhdgy 2017.01.13. 23:33:22

@rebel rebel: PC winfosh 7.

Egyébként, meg nem hagymázom! 1977 óta programozó vagyok. Kb. 1973-ban írtam meg az első programomat, így elhiszed, hogy egy qrva chaptát be tudok írni rendesen?

Különben is, ha a chaptával lett volna gondja, annak miköze a nicknévhez? Vagy a hibaüzenet is rossz?

Csodabogár 2017.01.13. 23:35:13

@Puháné Macskássy Juliska: Az ilyen szerelmek gyorsan elmúlnak. Kis szerencsével már akkor mielőtt még nagyon komolyra fordulna az ügy. Persze nem állítom, hogy nekem van igazam, de számomra elképzelhetetlen lenne egy partner értetlenkedését napi szinten elviselni. Lehet, hogy a hiba az én készülékemben van.

Shaktee 2017.01.13. 23:44:35

@fhdgy: akkor meg mit bénázol? :) Csodabogár üzenet műx, neked van valami lokális problémád, úgy tűnik.

montroyal ( CAN qc) 2017.01.13. 23:45:05

@jojó78.: átálltam a számok Angol használatára
viszont a pénzt magyarul szamolom es a klienseimen is megfigyeltem a sajat nyelvukon mormogva szamoljak a pénzt ..

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 23:47:50

@Puháné Macskássy Juliska: de miert ne tudnek valasztekosan beszelni a nejemmel?
OK par amerikai szleng nincs mindig meg, de rogton kitargyaljuk, mert nem hagyom annyiban
neki nincs meg sok Magyar szleng, de kitargyaljuk
ma reggel fel orat rohogtunk es ez nem ritka, pedig nem vagyunk mar gyerekek:)

a steelers sosem less nekem az mint a fradi, ez teny, az O csaladja fanatikus steelers drukker
az naluk fradizmus
de en mar sokkal jobban tudom szidni a steelers meccsen a birot, mint az egesz csaladja egyuttveve
pedig a csaladja nem kicsi, sot, hat nagy:)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 23:48:02

@jojó78.: en is ha hangosan szamolok
magamban meg sokszor magyarul, azutan kimondom angolul
milyen nyelven almodsz?

a hataratkelonek felhivnam a figyelmet, hogy ez fontos tema, ki milyen nyelven almodik
vagyis nem fontos, de erdekes
en hosszu hosszu evek utan almodtam eloszor angolul
arra emlekszem mert anyukammal beszelgettem es o magyarul valaszolt
ma mar gyakrabban almodom angolul, mint magyarul

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 23:48:14

@Csodabogár: ott
ha tudod a nyelvet, mi lenne napi szinten ertetlenkedes?
kb 9 eve ismertem meg a nejemet, vagy 10, a szamokkal bajban vagok es eleinte nem is ertett az akcentusom miatt, ma meg szo nincs ertetlenkedesrol...
tudok angolul
beszelgetunk, mint barki mas....
nem ertem a problemat

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.13. 23:48:25

@rebel rebel: canadat otthon kanadanak irjak?
tenyleg ki kell cserelni az atlaszokat

puhacica 2017.01.13. 23:49:40

@Csodabogár: en ezt igy nem mernem kijelenteni. nem vagyunk egyformak.

fhdgy 2017.01.13. 23:56:14

@rebel rebel: Ha rossz a hibaüzenet, akkor az nem az én saram.

Különben meg nem fogok átülni egy másik gépemhez, hogy azokon is kipróbáljam.

Le tudnám tesztelni még három winfosh verzió alatt, négy különböző Android verzió alatt, és három linux verzió alatt. Ja, és egy Raspberry alatt is. Bocsi, csak ennyi géppel és környezettel dolgozom, de szerintem csak hagymázok. Nekem meg folyik a könnyem, de nem a hagymától!

Bocs, de ez kikívánkozott belőlem! Ha ez neked bénázás, akkor legyen!

puhacica 2017.01.13. 23:56:56

@hagyma: nem csak a beszed. nyaron itt volt a magyar baratnom es a francia baratja. amig mi nyaraltunk, nalunk laktak, ok vigyaztak a macskara. van nekem egy gyerekkori parnahuzatom, vizipokos. ezt huztam fel a lanynak, tudtam, hogy orulni fog neki. mondta is, hogy itt ugrabugralt a parnaval, a srac meg csak nezte, hogy mi lett vele. es mennyi ilyen dolog van, amit csak azok ertenek, akik ugyanabban a (nyelvi) kornyezetben szocializalodtak. te lehetsz boldog a meriddel, attol en meg gondolkodhatok maskepp, ha nem haragszol meg erte.

Shaktee 2017.01.14. 00:06:05

@fhdgy:

Ne te vagy ma ez első mírges kliensem, de te vagy az utolsó :)

Küggy üzit a telódról, s annyi.

format c: winfos :)

fhdgy 2017.01.14. 00:19:18

@rebel rebel: Nem vagyok mérges, a kliensed meg végképp nem.

Én leírtam egy hibaszituációt, ami megtörtént. Elhiheted azt is, hogy nem az első hibaüzenetre írtam, hanem még egyszer és még egyszer gondosan leellenőriztem azt, amit állítottam.

Ilyen volt már, hogy tesztelnem kellett egy nagy vasút irányítási rendszert. Egy Siemens nevű, kis futottak még kategóriába eső cég, reklamált, hogy miért tart olyan sokáig.

Mondtam, hogy mert találtam pár hibát.

Az nem lehet, mert már sokan tesztelték már és nem találtak hibát.

Az lehet, hogy ők nem találták, de én igen, és a hibákat reprodukálni is tudom.

Aztán, amikor reprodukáltam a hibákat, csodálkoztak.

Én nem csodálkoznék, ha te nem is tudnád, hogy mi a programozás és a programtesztelés. Csak azt tudom, hogy nagyon magabiztos vagy. Én biztos nem vagyok akkora programozó mint te, mert én azért nem jelentek ki dolgokat ex-katedra.

Shaktee 2017.01.14. 00:22:50

@fhdgy: szívesen a segítséget s jóéjt.

fhdgy 2017.01.14. 00:27:22

@rebel rebel: Csak annyit árulj el: írtál már egy komolyabb programot is az életedben?

montroyal ( CAN qc) 2017.01.14. 01:32:42

megtalaltam a hirdetes ami az angol tanulast reklamozza .. biztos kitorne a nyelvem vagy lenyelnem ha igy kellene beszelnem :-))

www.youtube.com/watch?v=P72Nq-wVhtU

LittleG (uk) 2017.01.14. 02:01:28

@Zoole[uk]: reggel nem is gondoltam, hogy ez ilyen alaposan kivesézett téma lesz :)

akkor azt is bedobtam volna, hogy hogy mondod angolul, hogy foga van a napnak (süt a nap ezerrel, de nagyon hideg van).

Ezt szószerint lefordítottam a kollégámnak, aki bólogatott, hogy milyen jó megfogalmazás, és mondta, hogy angolul erre a nippy weather-t használják (esetleg még azt, hogy bitter)

LittleG (uk) 2017.01.14. 02:06:46

@Puháné Macskássy Juliska: igaz, ezt 10 év házasság és külföldre költözés után állapítottam meg :)

bár azt már otthon is tudtam, hogy magyar srác lesz a párom, soha nem is volt más nemzetiségű pasim

de ha lett volna, ahogy mondod, ámor mámorában tuti magasról tettem volna a kommunikáció mélységeire :)

gabors 2017.01.14. 02:24:39

az akcentus miatt picsogoknak (soha nem birtam megerteni aki a british angolt/americai anglolt stb nem erti DE tud angolul) gondja lesz majd a siirivel es ami

www.youtube.com/watch?v=NMS2VnDveP8

Voice activated lift in Scotland (usa-ban eloknek elevator)

gabors 2017.01.14. 04:03:23

@montroyal ( CAN qc): montreal-ban is bennragadnanak sokan :-)

montroyal ( CAN qc) 2017.01.14. 04:26:45

de még mennyien, kezdve velem .. ha valaki kijavit a rossz kiejtesem miatt azt mondom - ugy is lehet mondani, de ugyanazt jelenti ..(nekem) :-)

gabors 2017.01.14. 04:36:14

@montroyal ( CAN qc): en is igy voltam ... volt/van egy blackberry-m voice command meg minden soha nem birtam betanitani a voice-commandot ... multkor bereltem egy kocsit abban is volt voice command a kibaszott eletben nem tudtam semmire se ravenni azert nem volt annyira mulatsagos mint skotok :-)

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2017.01.14. 05:30:20

@nyuszigonosz: Érdekes ez a smet szó, ezt még így nem láttam leírva a kajanevek közt, maximum úgy, hogy panerad...

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2017.01.14. 05:32:39

@Herr Géza: Hát na, nincs mire dicsekednem, az tény.Erősen szőkenő szarvas vagyok a konyhában...
:-)))))))))
Amúgy a rántást inkább a rántotthús értelmében akartam magyarázni.De akkor úgy tűnik, ez a sörtészta?
Na de semmiféle sör ízt nem lehet érezni rajta.Pedig én érezném, mert rühellem a sört.Szóval furcsa. :D

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2017.01.14. 05:33:51

@Csodabogár: Igen, köszönöm Neked is és mindenkinek a kajakvíz megoldását!
:-)

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2017.01.14. 05:36:13

@fhdgy: Erre is van magyar szó, ha már úgyis ilyen nyelvi
téma van: kapca.
:-))

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2017.01.14. 05:38:35

@hagyma: Hej, Hagyma, szoktál te a nemzetisport fórumain is kommentelni?Erősen ilyesmi a stílus, mármint az írásmód, vagy csak valaki bitorolja a neved... :D

svédnyugger 2017.01.14. 06:14:59

@geegee: Nincs is kajanévben, mert csak az állagát írja le a "smet", mindenféle "gegga", kenhetô dolog is "smet". Igeként is használják pl. smeta ut - kend szét.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.14. 07:28:15

@montroyal ( CAN qc): en viszont a penzt angolul szamolom, bar kp ritkan van a kezemben
viszont sok minden mast magyarul, azutan forditom angolra es ugy mondom

Larry Silverstein 2017.01.14. 07:28:25

@montroyal ( CAN qc): Káromkodni csak magyarul érdemes, mert az (amerikai) angol ezen a téren igen sekélyes és szegényes. A britek sokkal elegánsabbak és választékosabbak.

Larry Silverstein 2017.01.14. 07:28:43

Ez teljesen attól függ ki mit melózik.

A magyar bevándorló 85%-a 10 év után sem beszél jól angolul, mert életében nem volt kapcsolata angolokkal. A melóhelyén meg a lengyel meg a paki ugyanolyan hibrid nyelven beszél mint a magyar.

A multik irodáiban ugyanez megy magasabb szinten. Az sem angol.

A kisebbség, meg aki kifejezetten akarja a beépülést, vagy ottani a párja, az megtanul angolul. Ennyi.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.14. 07:29:01

@Puháné Macskássy Juliska: dehogy haragszom
az en nejem mar nem huz fel nekunk tom es jerrys agynemut
ja a a nejemet nem meriddnek hivjak hanem Mary Theresa Hagymasinak
de orulok a macskara tudtak kozosen vigyazni a macskara
az emberi kapcsolatok nem egy vizipokos parnahuzaton mullanak

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2017.01.14. 07:29:18

@Puháné Macskássy Juliska: ja es ez nem maskeppen gomdolkodas, ha nem haragszol meg erte mi boldogak vagyunkegyutt a nejemmel, annak ellenere, hogy nem itt szulettem es nem anyanyelvem az angol:)
a francia baratnak meg el kellett volna mondania, hogy kedvenc meseje es akkor megerti
ha tudnak franciaul
az mar razosabb ha a baratnod nem tud, a francia meg algeriai
Mary kedvenc filmje az egri csillagok, meg a sose halunk meg
erre varrjal gombot

ben2 2017.01.14. 07:29:56

Szvsz a post írójának az a fő baja, hogy nem gondolja komolyan a végleges kiköltözést. A nyelvi nehézség csak kifogás, nyavajgás.

Amikor az USA-ban éltem kb. 1 évet, két fajta magyar emigránssal találkoztam:
1. aki úgy ment ki, hogy felégette maga mögött a hidakat és eldöntötte, hogy másnaptól amerikai lesz
2. aki kiment "körülnézni és majd meglátjuk, hogyan alakul"

Az 1. kategória olyan keményen fókuszált a beilleszkedésre, hogy 1-2 év alatt már rendesen törte a magyart, 3-4 év után pedig már csak nyökögve tudott magyarul megszólalni.
Viszont tényleg 100%-os amerikai lett belőle és tényleg képes volt ledolgozni a kezdeti hátrányt és idővel maximálisan ki tudta használni az USA adta lehetőségeket. (Az USA ebből a szempontból jobb, mint Nyugat-Európa, mert az USA-ban mindenki bevándorló és a teljes intézményrendszerük és társadalmuk erre épül.)

A 2. kategória viszont végig megmaradt magyarnak és megrekedt egyfajta "átmeneti életben": nem akarta feladni az ottani életszínvonalat, de nem is volt képes komolyabban beilleszkedni. Elfogadta a képességeihez mérten alacsonyabb rendű munkákat, nem kepesztett komolyabb lehetőségek után, mert valahol hátul végig az motoszkált az agyában, hogy ez úgyis csak átmeneti megoldás, előbb-utóbb haza fog menni. Közben a felszínen azt bizonygatta, hogy mennyivel jobb itt neki, hiszen ilyen munkával milyen keveset keresne otthon, a magasabb életszínvonal megéri az áldozatot, otthon úgysem jutna egyről a kettőre, itt meg legalább kényelmesen él.

Az előre jutáshoz minden országban, minden társadalomban a maximumot kell kihoznia magából az embernek és ehhez motíváció kell.
Aki komolyan gondolja a kinn maradást, azt az motiválja, ami itthon: hogy nincs másik esély, nincs biztonságos menekülőút, ha nem teszi oda magát, akkor nincs tovább.
Aki viszont bizonytalan a terveiben, aki igazából nem szánta rá magát egy másik életre, az a társadalmi, nyelvi, kulturális különbségeket leküzdhetetlen akadályként éli meg és később ezeket használja ürügyként, amikor végül hazajön.

Larry Silverstein 2017.01.14. 07:30:05

@LittleG (uk): magyarul nincs olyan hogy foga van a napnak.

hajráargentína 2017.01.14. 07:30:18

@adgis: Szerintem is nagyon jó poszt. Soha nem éltem külföldön, de idehaza voltak külföldi főnökeim, illetve állni kellett a sarat idegen nyelvi közegben és pontosan azt éreztem, amiről a posztoló beszél, ezért is döntöttem úgy, hogy soha nem élnék külföldön. És emellett soha nem értettem, hogy ez másokat miért nem zavar. De gondolom erősen személyiségfüggő, van akinek nincs mit veszítenie, van aki könnyen túlteszi magát rajta, van aki meg szőnyeg alá söpri az egész problémakört.

ben2 2017.01.14. 07:30:22

Szvsz a post írójának az a fő baja, hogy nem gondolja komolyan a végleges kiköltözést. A nyelvi nehézség csak kifogás, nyavajgás.

Amikor az USA-ban éltem kb. 1 évet, két fajta magyar emigránssal találkoztam:
1. aki úgy ment ki, hogy felégette maga mögött a hidakat és eldöntötte, hogy másnaptól amerikai lesz
2. aki kiment "körülnézni és majd meglátjuk, hogyan alakul"

Az 1. kategória olyan keményen fókuszált a beilleszkedésre, hogy 1-2 év alatt már rendesen törte a magyart, 3-4 év után pedig már csak nyökögve tudott magyarul megszólalni.
Viszont tényleg 100%-os amerikai lett belőle és tényleg képes volt ledolgozni a kezdeti hátrányt és idővel maximálisan ki tudta használni az USA adta lehetőségeket. (Az USA ebből a szempontból jobb, mint Nyugat-Európa, mert az USA-ban mindenki bevándorló és a teljes intézményrendszerük és társadalmuk erre épül.)

A 2. kategória viszont végig megmaradt magyarnak és megrekedt egyfajta "átmeneti életben": nem akarta feladni az ottani életszínvonalat, de nem is volt képes komolyabban beilleszkedni. Elfogadta a képességeihez mérten alacsonyabb rendű munkákat, nem kepesztett komolyabb lehetőségek után, mert valahol hátul végig az motoszkált az agyában, hogy ez úgyis csak átmeneti megoldás, előbb-utóbb haza fog menni. Közben a felszínen azt bizonygatta, hogy mennyivel jobb itt neki, hiszen ilyen munkával milyen keveset keresne otthon, a magasabb életszínvonal megéri az áldozatot, otthon úgysem jutna egyről a kettőre, itt meg legalább kényelmesen él.

Az előre jutáshoz minden országban, minden társadalomban a maximumot kell kihoznia magából az embernek és ehhez motíváció kell.
Aki komolyan gondolja a kinn maradást, azt az motiválja, ami itthon: hogy nincs másik esély, nincs biztonságos menekülőút, ha nem teszi oda magát, akkor nincs tovább.
Aki viszont bizonytalan a terveiben, aki igazából nem szánta rá magát egy másik életre, az a társadalmi, nyelvi, kulturális különbségeket leküzdhetetlen akadályként éli meg és később ezeket használja ürügyként, amikor végül hazajön.

2017.01.14. 07:30:46

Ne add fel
En is igy voltam. Pult mogott telefonos rendelesek semmit nem ertettem az elejen. 1 ev mulva az utca egy embere lettem minden szlenget ismertem. Jol kommunikaltam mindenkivel megtalaltam a hangot ez segitett. Ja es leadtam a valasztekos angolomat. Feleakkora szokincs eleg mint amit hiszunk.

puhacica 2017.01.14. 07:43:34

@hagyma: te olyan sotet vagy, mint a belsozseb. :D

Fülig José 2017.01.14. 08:09:24

@Larry Silverstein: ezen a téren a német sem külömb... mennyei érzés a legalpáribb kőműveszsargonban káromkodni, ezek meg csak mosolyognak. ha tudnák, miről(/kiről) van szó pontosan, biztos nem mosolyognának...

Larry Silverstein 2017.01.14. 08:09:24

@ben2: Olyan nagyon nincs hogy valaki 3-4 év múlva nyökögi a magyart, bár tényleg létezik a 2 kivándorló kategória...

Még soros gyuri is elnyökög magyarul, aki 70 éve vándorolt ki s valszeg nem sokat beszélt magyarul azóta.

Wiktor Benkő 2017.01.14. 08:09:24

Jobb társadalmi közeg, perspektívák. Na persze..
Egy piszkos, mocskos idegen vagy mindenhol, ami nem Magyarország, a hazád -ha ez mond valamit.

Ennek meg amit leírtál -viseld következményeit, jót röhögök rajtad.
Én ITTHON vagyok.

Fülig José 2017.01.14. 08:09:24

40+ évesen mint igazságügyi járműszakértő visszaálltam az emelő mellé szerelni. fasza érzés volt...budai pecó után egy szoba a gyártelepen, sarkában a zuhanykabin, család, gyerekek után tökegyedül, se haverok, se kutya, se macska...hm. kemény volt, na! ma màr egy " normalis(abb)" lakásban nyomom, jönnek látogatni, hümmögnek, szar a kégli, szar a meló, ilyet otthon is tudsz, te többet érsz, stb... nálad még nem volt? ...majd lesz, ne aggódj. de sose feledd a célt. kitartás!

létkoktél 2017.01.14. 08:17:44

@ben2: Kedvenc amerikai filmrendezőm, Jim Jarmusch verse jut erről eszembe, asszongya:

Osztott képernyő

A fürdőszobámban a szőke lány
bőr fehérneműben
rövidebbre vágja a haját,
reméli, hogy hosszabbnak
tűnik majd.

Arra a magyarra emlékeztet,
aki Los Angelesbe költözik,
elfelejt magyarul,
angolul pedig sosem tanul meg.

SzZoole 2017.01.14. 09:13:35

@LittleG (uk): nem is baj az,hogy van róla szó,de 50 kommenten keresztül.....;)

petok11 2017.01.14. 09:43:19

@hajráargentína: Bocs, az elobb @Ben2-nek akartam valaszolni, es valami regi nick-emmel voltam bejelentkezve. Szoval @petok11 =@adgis :-)
Igen ezt en is igy latom. A munkahelyen meg at is lehet hidalni ezt a dolgot, legalabbis nekem sikerult, de a maganeletben ugy latom mar sokkal nehezebb, ha nem lehetetlen. Pl. a felesegemet sem zavarja annyira mint engem, de mondja, hogy persze latja o is, hogy igy van.

SGlass 2017.01.14. 09:48:34

Azt hiszem ez a REÁL és HUMÁN műveltség, "szakmák" különbségeiből eredő probléma. A posztoló írja, hogy bölcsész végzettségű, s ennek megfelelően a tudását is főleg a nyelvi kommunikáció során tudja megcsillantani. Magam informatikus vagyok, s sem én, sem barátaim, ismerőseim, akik rövidebb, hosszabb ideig dolgoztak (dolgoznak jelenleg is) külföldön nem vagy csak elvétve találkoztak ezzel a problémával. Egész egyszerűen az "önkifejezésünk" nyelve a MATEK. A munkánk lényege, hogy megírunk olyan programokat, amiket mások nem vagy csak nehezebben, esetleg lassabban. Megtervezünk dolgokat, amikre másoknak szükségük van... legyen az adatbázis struktúra, programkód, eljárás vagy folyamat, ami szigorú szabályoknak megfelelően kell, hogy működjön. Értékelik munkánkat, annak minőségét, ennek megfelelően bennünket még ha a nyelvi kommunikációnk nem is annyira tökéletes vagy magas szintű... bár lehet - mondják, hallottam - , hogy az "informatikusok" kommunikációja az anyanyelvükön sem "tökéletes"! :)
Vagy ahogyan Golyófogú Tony mondaná: Csak annyit mondok, hogy a matekon múlik minden. Mennyi az annyi?

na4 2017.01.14. 09:49:36

Megizélheted a hunglish-odat. Meghallják, és már le is vagy írva, lépnek tovább, te meg maradsz a létra legalján.

adgis 2017.01.14. 09:49:36

@hajráargentína: Reszben egyet ertek, sok mulik az elhatarozason, elszantsagon, de velemenyem szerint a problema elsosorban szemelyisegfuggo.
Ahogy korabban irtam, ha szakmabeli munkat vallal a poszt iroja, akkor akar meg meg is szunhet ez a gond, de a maganeletben jo esellyel megmaradhat. Nalam a munkahelyen ez igazabol nem volt problema. A privat eletben viszont valakivel kommunikalsz megprobal besaccolni, hogy eldontse megvan-e a szimpatia vagy sem. Es ha a nyelv miatt rosszul saccol be, akkor eleg kicsi lesz az eselye, hogy hasonlo tipusu emberekbol alakuljon ki a barati kor, akikkel tenyleg jol erzed magad. Ez par ev kulfoldi elet utan legtobbszor nem gond. De mondjuk 5 vagy meg tobb utan mar igen. Emiatt a kornyezeztemben valaki 20 ev utan latja most ugy, hogy vissza kell koltoznie Mo-ra. De mint irtam valakit meg ez nem zavar.

Anna King 2017.01.14. 10:16:13

En svajcban vagyok nemet nyelvtudas nelkul, illetve folyammatban... a munka nyelve az angol, inkabb dicsernek, mint szidnak, viszont a nemet nehezen megy. Nincs nyelvi kornyezet, az itt beszelt nyelv koszono viszonyban sincs a nemettel.

VT Man 2017.01.14. 10:16:19

Eleg negativ poszt. Arrol szol, hogy a posztolo nem tud meg eleg jol angolul. Es? Eltelik fel ev, egy ev, belejon, ennyi.

Szaktanár 2017.01.14. 10:16:28

szegény posztoló, átéreztem a posztot, ezt én is átéltem :( azt tudom javasolni, h tégy úgy, ahogy én tettem: ha megunod, h rossz angolod, tanulj meg más nyelveket, amiket az angolok nem beszélnek (Java, C#), és máris fel fognak rád nézni, nem le :)

wantirna 2017.01.14. 10:16:59

Az emigráns lét nem természetes állapot. Ezzel számolni kell.

fhdgy 2017.01.14. 10:20:01

@Larry Silverstein: Ezt most komolyan mondod? Ha igen, akkor pl. Somogyban nem tudom, hogy milyen nyelven beszélnek, mert én ott tanultam meg kisgyerekként és örökre.

Lord_M_ 2017.01.14. 10:54:08

Hát megmondom őszintén, ezt a bejegyzést én nem értem. Sokszor gondoltam már, hogy megírom itt a mi történetünket, de aztán mindig arra gondolok, nem lehetünk egyedi esetek, akkor meg minek. De az ilyen posztok mindig baromira elbizonytalanítanak.

Úgyértem az ilyenek mint amikor a poszt írója jelzi, hogy beszél angolul, majd pár sorral lejjebb meg, hogy szakmai kompetenciáját, nyelvi problémák miatt nem tudja kifejezni.

Most mondjam, hogy amikor kijöttem angliába az összes angoltudásomat a cartoon networkről szedtem össze? Hogy az első mondat amit "megtanultam" az a a "deedee what are you doing in my room?"
Ennek ellenére kicsit több mint hónappal a kiérkezésem után senior developer pozícióban dolgoztam?
Hogy a "can you" "could you" közötti hatalmas különbségről fogalmam sem volt? És mégis képes voltam átvinni az üzenetet és megértettük egymást... és hogy főleg angolokkal dolgoztam együtt?
Most vagy a poszt írója nem mondott igazat amikor kijelentette, hogy beszél angolul, vagy valami máshol nem teljesen kerek.

Aztán ez a "blúzos irodai munka" után a "pult mögé" dolog sem tiszta. De valószínű összefügg azzal, hogy a történet nem feltétlenül pontos...
úgyértem az a három ember akit tudok, hogy kijött, az mind a szakmájában helyezkedett el. Mindhárman más szinten beszéltük az angolt (én a legrosszabbul (a mai napig)) de se a feleségem se a legjobb barátom nem töltött egy napot sem semmilyen mellékvágányon ...

Aztán a harmadik, rendszeresen visszaköszönő dolog az "otthon szuperül éltünk, de itt kint csak egy megosztott szoba jutott" dolog magas nekem.
Írd és mondd másfél hónapig laktam egy család által kiadott tetőtéri szobában - utána kivettünk egy lakást - és most lesz két éve, hogy házat vettünk. Miközben nyaralni jártunk (dominika, malajzia, görögország, spanyolország)... és vettünk egy autót is.

És nem, még mindig nem vagyunk orvosok meg különlegesek, én vezetőfejlesztő vagyok egy webes ügynökségnél, asszony meg üzleti elemző (jelenleg gyesen).

Szóval nem értem... nem hiszrm, hogy mi lennénk különlegesek, de abban biztos vagyok, hogy ez az irodából pultmögé, családiházból egy megosztott szobába dolog sem lehet általános...
Tehát itt valami vagy nincs rendesen kifejtve, vagy... vagy nem tudom...
(És azt hozzá sem tettem, hogy nekem sincs diplomám, de egy belbiztonsági céget leszámítva, ez itt senkit nem érdekelt)

Szóval valami extra infót még várok :)

Krisztian04 2017.01.14. 10:54:08

13 eve elek a briteknel. A helyzet AZ hogy barmilyen jol megtanultam angolul nekik mindig bevándorló leszek. Ez valahol rendjen is van ugyanis én magyar vagyok. A probléma ott kezdődik amikor beutod a fejed abba amit itt ugy hivnak itt hogy üveg plafon. A legjobb munkakat termeszetesen inkabb adjak briteknek mint kulfoldi szuletesueknek. Vegul is ez Anglia. 2. Ennyi ev itt eles utan rajottem hogy igaz az amit mar olyan sokszor hallottam: Ok tenyleg kulombnek erzik magukat csak azert mert britek. Szoval amit mondani akarok az az hogy ha arra epul az onertekelesed hogy milyen angol nyelvtudassal beszelsz egy britnek akkor persze hogy igy erzed magad. Ne felejtsd el hogy te min ket nyelven beszelsz. Nem szabad hogy az onertekelesed azon álljon vagy bukjon hogy milyen az angolod. Egyebkent ha lefelezed a hasznalt szokincsedet es arra fokuszalsz akkor a hetkoznapi eletben konnyebb lesz angolul boldogulni. Ez mondjuk az atlag angol szinvonalara utal de azt most inkabb hagyjuk. Konténer pakolással kezdtem most penzugyben dolgozom a city-ben es megis vissza akarok menni Mo-ra. Nem az angolom vagy pedig az onertekelesem miatt hanem azert mert magyar vagyok. Nem vagyunk kevesebbek csak azert mert mi nem angolul beszelunk az óvodában vagy a szuleinkkel.

sEm · http://autizmusmesek.blog.hu 2017.01.14. 10:54:08

@Topolina: A legerdekesebb az egeszben szamomra, hogy mikor idekerultunk en hamarabb megertettem az akcentussal beszelok mondanivalojat (pakisztani, indiai, roman, litvan) mint a tozsgyokeres angolok.
Ma is van olyan, hogy en forditok lengyel-/romanangolrol, angol angolra a tobbieknek.
Tenyleg par honap alatt meg raall a fule az embernek majdnem mindegyikre. Ami rohadt fontos, hogy mosolygassal minden nehez helyzetbol ki lehet segitened magad.

A mi szakmankban sok kulfoldi van: foleg olaszok, spanyolok, a foldmunkasok kozott meg inkabb litvanok, romanok es lengyelek akikkel egyutt dolgozom. Diggerdriverrel meg sosem futottam ossze sajnos, de alapbol nem talalkoztam meg magyarral, csak a regeszek kozott.
Engem altalaban a kelet-europaiak irnek neznek, az angolok meg francianak, nemetnek (amit nem ertek mert szerintem nekik nagyon jellegzetes akcentusuk van).

betulapendula83 2017.01.14. 10:54:09

Létező problémáról ír a poszt szerzője, de a nagy meglepettséget nem igazán értem. Ha egy éven keresztül mindenre felkészültek, akkor arra nem, hogy az elején esetleg nehéz lesz érteni a brit angolt?
6 éve élek Angliában, előtte fél évet töltöttem a Dél-afrikai Köztársaságban. Míg a fél év Afrika sokat lendített az angol beszédem folyamatosságán, a brit angol engem is meglepetésként ért, mint szinte mindenkit. Ennek bizony hagyni kell egy kis időt, és nem kétségbe esni. A tanulás során mindenkit fognak negatív élmények érni. Ilyen a világ.
Kinek fél évbe, kinek két évbe kerül, de ha valaki tényleg angol közegben dolgozik, és nem a többi bevándorlóhoz menekül szabadidejében, akkor tisztulni fog a nyelv értése és a beszéd is.
A nyelvtudásért sajna meg kell dolgozni. Ez nem kéne, hogy meglepetést okozzon.
A leírt frusztrációkat persze megértem, nem könnyű. Tanulási időszaknak kell felfogni. Az segíthet pl, ha a nyelvi korlátok ellenére mégis össze tudsz ismerkedni pár anyanyelvi angollal a környezetedben, akik így Téged fognak látni, nem a botladozó nyelvtudásod. Nekem ez pl egy viszonylag fontos segítség volt a sok közül. (Másik fontos elem a brit akcentusú filmek nézése először felirattal, majd anélkül.)
Egy felnőtt korban elsajátított második nyelven soha nem fogunk tudni olyan választékosan és árnyaltan fogalmazni, mint az anyanyelvünkön. Ezt bele kell kalkulálni abba, ha valaki Magyarországon kívül telepedik le. A gördülékeny beszéd, beszédértés és olvasás viszont néhány év alatt elsajátítható. (Ha valaki már egy középszintű alap nyelvtudással érkezik.)
Idő, és türelem. Sok sikert ezekhez a poszt írójának!
(Míg a brit és az amerikai angol megértésével nincs problémám, az írek által beszélt és az ausztrál angolnál nekem is jobban kell hegyezni a fülem. Idő, és gyakorlat, míg rá tudunk állni egy akcentusra.)

VegaLife 2017.01.14. 10:54:09

Nagyon jo iras. Hasonlo dolgokat elek at en is, eppen csak sikerult oktatasban elhelyezkednem, szerintem eleg gyorsan. Minden munkatarsam elfogad, orulnek h. ott vagyok es dolgozom. Viszont nap mint nap hasonlo belso harc folyik az agyamban. Meg friss vagyok itt kinn, s igen, turelmetlenul varom, hogy meg jobb es jobb legyek. Pedig vegzettsegben es bizonyos tudasban lekorozom a munkatarsaimat. De mit erek vele most? Egyelore nem sokat, mert az angolom csak masodlagos nyelv. EAL. :)
(Ugyanakkor eszemben sincs ezert feladni es visszamenni. Konkretan remalmom a visszakoltozes. Inkabb vallalom ezt a belso harcot, mint a magyar helyzetet a tarsadalom, politika, gazdasag, kozlekedes teren. Igy legalabb tuti fejlodok.

Laz W Andrew 2017.01.14. 11:08:12

@geegee: Battered. A batter: Szodaviz es self rising flour. Talba a liszt, kabe ugyanannyi szoda, habverovel vagy botmixerrel palacsinta vastagsagura kikever. So, esetleg cracked black pepper. Fokhagyma, szezammag adhato, ki hogy szereti. Forro bo zsiradekban (rapeseed vagy sunflover esetleg corn oil) kisutjuk. Nem feltetlenul kell lisztezni a hust, halat, lehetoleg egyenletes es vekony szeleteket sussel ki. Jo etvagyat. Ha nem kapsz self rising flourt, akkor lehet 600g liszt, 60 g kukoricakemenyito es 45 g szodabikarbona vagy sutopor. Plusz a szoda.

midnight coder 2017.01.14. 11:24:44

Én idehaza dolgozom egy külföldi multinál, ahol természetesen az angol az a nyelv amivel tartjuk a kapcsolatot a kinti kollégákkal - és egy csomó olyannal is aki itt dolgozik külföldiként. És mi legalábbis azt értékeljük, ha valaki egyáltalán megpróbál valamilyen szinten beszélni magyarul, de az sem gond ha csak angolul beszél - legalább gyakoroljuk a nyelvet.

És az a külföldi aki beszél angolul mindenképpen több mint az a született angol aki a saját anyanyelvén kívül semmilyen más nyelven nem képes megszólalni. Neked ez mindenképp egy második nyelv, míg ő csak egy nyelven beszél.

A harmadik dolog pedig az, hogy angolul - így vagy úgy - szinte mindenki tud, más kérdés hogy esetleg az indiait vagy a lengyelt magyarként gyakran könnyebb megérteni mint a született angolt.

Végül pedig helyesen beszélni angolul extra erőfeszítés. És ha fáradt vagy, bizony könnyebben hibázol.

vider 2017.01.14. 11:45:19

Kedves Viki!

Szerintem kicsit túlgondolod a dolgot.. Előre is bocs a csernusi kezdés miatt, kicsit fájni fog amit mondok, de jobb ha mielőbb szembesülsz vele: saját magadat hitegeted..

Két dologgal is:

1. Azzal, hogy felkészültél.. Ha felkészültél volna akkor azt a felkészülésre szánt egy évet azzal töltöd, hogy itthon a szakmádban olyan cégnél helyezkedsz el ahol van lehetőséged a szakmai angolodat és az angol kommunikációt - ha nem is teljesen natív környezetben - de gyakorolni. Ha ezt tetted volna most nem egy nyökögő pultos lennél hanem egy íróasztal mögött ülnél.. vagy legrosszabb esetben pár nap bénázás után flottul menne a pultos melód.

2. Illetve azzal, hogy csak kicsit kell fejlődnöd angolból és ez magától fog menni. Pedig nem.. amit leírsz azt tudományos körökben "Rigó utca" effektusnak hívnak. :D Itthon szereztél egy nyelvvizsgát, nézel angol filmeket és megérted az angol cikkeket, internetet. Ez az amit sokan angol nyelvtudásnak hisznek.. kezdésnek klassz, de a nyelvtudás legfontosabb része hiányzik az eszköztáraból: az élőszavas kommunikáció.

A munkahely azért nem jó gyakorlópálya (ahogy ezt írod is) mert a vevőkkel való kommuikáció témája limitált és az egész helyzet nagyon stresszes, hiszen a munkád múlik azon mit értesz és mit mondasz a másik félnek.. Amint hibázol vagy furcsán néz rád a vevő ösztönösen a helyzet túlélésére, nem pedig a hallott angol kifejezések tanulására koncentrálsz..

A megoldás pofon egyszerű (és külföldön a legjobb helyen vagy hozzá): keress olyan társaságot vagy helyet ahol kötetlenül tudsz kommunikálni. A saját példám talán segít (bár nőként talán inkább egy másik helyszínt választanék :D ):

Amíg az USA-ban éltünk én lejártam egy igényes és drága bárba heti 3-4 alkalommal 1 órára.. beszélgetni. Az igényes és drága azért fontos mert kiküszöböli a részegeket, a berúgni és kötekedni érkezőket és azokat a társadalmi rétegeket akik között az angolt rosszul vagy nagyon erős akcentussal beszélők aránya magasabb. Ez egy amolyan hipszter kézműves sörkóstolós hely volt ahol mindenki csak 1-2 sört ivott, aztán továbbállt. Odatámaszkodtam a bárpulthoz, kértem egy sört (ez volt a nyelvtanfolyam óradíja) és az első emberrel aki hasonlóan tett és nyitott volt egy kis csevegésre elkezdtünk dumálni. Volt, hogy csak pár mondatig jutottunk (de már ennek is haszna van).. viszont a többséggel egészen hosszú és érdekes small talk-ba, volt akivel komolyabb beszélgetésekbe bonyolódtam. Sőt olyan is volt, hogy egy egész asztaltársaság jött össze és zárásig beszélgettünk.. Pár hónap alatt többet fejlődtem angolból (főleg a hallásértés terén ami neked első körben nagyon fontos) mint egész életemben előtte..

A cél egyébként az én esetemben kettős volt: megismerni helyi embereket, gondolataikat, a világról alkotott képüket és megtanulni a beszélt nyelvet. Próbáltam olyan témákról dumálni velük amikről nagyon érdekelt a véleményük, de persze sokszor hallottam monológokat olyan dolgokról is amik kevésbé voltak izgalmasak (pl. az amerikai sportok vagy éppen a talajcserélés és rekultiváció fontossága és hatásai a san francisco-i öbölre..). Teljesen mindegy volt igazból miről beszélünk mert minden mondat nettó haszon volt számomra.. Egy fél sör után mindenki sokkal lazább, én is bátrabb voltam, mertem közbeszólni, kérdezni, kijavítani magam. Ők is türelmesebbek, segítőkészebbek, nyitottabbak és érdeklődőbbek voltak mint ha egy hivatalos szituációban vagy egy kényelmetlen környezetben találkozunk.

Csodabogár 2017.01.14. 11:55:01

@Larry Silverstein: De bizony van ilyen. Ez csupán inteligencia kérdése. Van aki extra rá is játszik a dologra, mert az milyen menő (szerinte) hogy ő már annyira külföldi lett, hogy el is felejtette a magyart.
Vannak viszont olyanok, akik 50-60 év után is remekül beszélnek, max. a mai szleng kifejezéseket nem használják.

Csodabogár 2017.01.14. 12:08:00

@Krisztian04: Most eszembe jutott Mikes örökéletü könyve az angolokról.
Ott leírja, hogy udvarolt egy angol nőnek, aki aggódott, hogy a szülei mit fognak szólni egy külföldi pasihoz. Mindez 1940 körüli időről szól. Mire Mikes elmagyarázta, hogy ki a külföldi az csak nézőpont kérdése. Mert ő pl. magyar, neki az angolok a külföldiek. Ezt érdemes megjegyezni!

Larry Silverstein 2017.01.14. 12:19:40

@midnight coder: Természetes hogy az anyanyelvi világnyelv beszélők kevésbé motiváltak a nyelvtanulásra, és ha meg is tanulják, nem szívesen használják.

Míg a kis népek fiaitól meg elvárják. Ez a realitás.

Az angol+amerikai mindenhol, a francia (otthon), a német (otthon), az orosz (otthon) nem szívesen szólal meg más nyelven még akkor sem ha tud.

petok11 2017.01.14. 12:24:55

@SGlass: Igen, a real es foleg az IT terulethez hasonlok helyzete valoban konyebb. En is IT teruleten dolgozom, valoszinuleg ezert nem volt mar kezdetben sem nagy prbolemam ezzel a munkahelyen.
Viszont ugy latom ha az ember szakmaban dolgozik es szereti amit csinal, valamint szorgalmas, akkor sok teruleten el tudja erni, hogy kulfoldon is jol erezze magat mikor dolgozik. Megha bolcseszkent nehezebb is. Persze ha a szakmaban el tud helyezkedni (pl. magyar tanar vegzettseggel ez nem igazan megvalosithato). Viszont emiatt a posztolo eseteben at kellene menni minel elobb szakmaba dolgozni (nem ertem miert nem rogton oda ment) es tanulni a nyelvet, tarsasagba jarni estenkent, s idovel megoldodik a munka teruleten a problema.

Viszont a privat eletben komolyabbnak latom a gondot. Amit tobben is irtak, a nyelv anyanyelvi szintu elsajatitasanak lehetetlensege miatt az a bizonyos uvegfal mindig meg fog maradni. Ugy latom ebbol a szempontbol akkor jobb a helyzet, ha parkapcsolatban az egyik fel az adott orszagbol valo.
Igy aztan el lehet donteni x ev kulfoldi elet utan, hogy igy jol erzem magam vagy annyira nem es inkabb visszakoltozom (persze a tobbi parametert is merlegelve).

Larry Silverstein 2017.01.14. 12:34:39

@petok11: Minden speckó munkahelyen ami gyakorlatias és hiányszakma, leszarják a nyelvtudást.

Kit érdekel hogy egy ipari alpinista vagy ipari búvár tud-e egyáltalán beszélni? Senkit.

2017.01.14. 12:55:03

@Larry Silverstein: En ugy tudom, hogy @LittleG erdelyi, lehet, hogy ezt ott mondjak, illetve attol, hogy te meg en meg nem hallottuk, lehet magyar kifejezes, en egy csomo mindent, amit az itteni posztolok hasznalnak, nem hallottam meg, pedig en Pesten eltem, a szuleim pedig 1:1 aranyban az Alfoldrol es a Dunantulrol szarmaznak, tehat majdnem az egesz orszagot lefedo szokincset kene, hogy ismerjek! :D

(Speciel meg azt se hallottam, hogy "okolszabaly" meg angolul se, hogy "rule of thumb", amirol @FutureFry meselt, de nem kerdeztem meg tegnap, hogy ez mit jelent. :D)

2017.01.14. 13:07:49

@SGlass: Ebben van valami, bar en nem szeretem, ha a "real" meg a "human" teruletek igy teljesen szejjel vannak valasztva, vagyis en nem nagyon hiszek abban, hogy szukseges az ilyesfajta rendszerezes, de a leirasodbol azt hiszem, hogy ertem a szemszogedet amugy.

Az biztos, hogy aki amugy rendkivul verbalis jellem, annak ez tobb gondot okoz, mig az absztraktabb, matekos, targyszeru gondolkodas sokkal nemzetkozibb. Es szerintem ez a nyelvi helyzet amugy nagyon sokban fugg a befogado kulturatol is, peldaul az angolszasz orszagokban hatalmas a "humannak" cimkezett tudomanyok kultusza es oszinten szolva szamora rendkivul farasztoan verbalis kulturak ezek. Persze a nemetek es a franciak is ilyenek kicsit, de ok jobban "targyszerueknek" tunnek ebbol a szempontbol, vagyis ugy ertem, kevesbe szamitanak marginalisnak a vizualis dolgok, nagyobb teret kapnak ezek, jobban "ertik", ugy gondolom.

Persze ez az egesz nem biztos, hogy jelent barmit is beilleszkedesi szempontbol, ugy ertem, en a magam reszerol csak a vizualis gondolkodas szemszogebol tudnek dolgokat hozzatenni, szerintem az valahol a ketto kozott van, marmint az altalad meghatarazott "human" meg "real" rendszerben. :)

nick066 2017.01.14. 13:12:05

"félbehagyott bölcsészdiplomával"

ez itt a probléma. ..amikor kieesik az, hogy jópofizásból, csevegésből élünk meg...

Ha lenne egy rendes szakmád, mondjuk real-time beágyazott rendszerek mikrokontrollereit programoznád, akkor makoghatnál majomként is közben, külön majmot fizetnének tolmácsként melléd.

P.Elliot 2017.01.14. 13:24:12

@vider: En is mindig ezt mondom...gyerunk az emberek koze.
Mi is ezt tettuk annakidejen, maskeppen de hasonlo modon.

egy igazi barom vagy mária 2017.01.14. 14:22:01

@ben2:
"Az 1. kategória olyan keményen fókuszált a beilleszkedésre, hogy 1-2 év alatt már rendesen törte a magyart, 3-4 év után pedig már csak nyökögve tudott magyarul megszólalni."
höhöröhöhö.. Hát persze. Az ember elfelejti az anyanyelvét. Ilyen van. Egy hét tunézia után alig értettem meg a szomszédot.

gabors 2017.01.14. 14:24:25

@ben2: ez jobb mint az eredeti poszt ... gratula ... hasonloan lattam magam is bar azt mondom sajat tapasztalatbol hogy van/volt atmenet a 2 => 1 -be neha ... en pl nem tudom mikor dontottem el hogy tutti nem megyek vissza tobbet (kb 1 ev utan) es valoban akkor kezdtem szivosan dolgozni hogy valami legyen beiratkoztam ESL-re kerestem es talaltam onkentes munkat ha csak lehetett nem magyar tarsasagba jartam ...

Mostanaban egy heten egyszer beszelek magyarul a szuleimmel hetvegen (skype) ... igy bar van egy enyhe akcentusom (de New Yorkban mindenkinek van meg az itt szuletetteknek is) de az angollal semmi gondom se beszelni megerteni barkit sot irasban sem .. mert azert az en teruletemen sem lehet megkerulni az irasbeli kommunikaciot ...

gabors 2017.01.14. 14:28:51

@hajráargentína: "De gondolom erősen személyiségfüggő, van akinek nincs mit veszítenie, van aki könnyen túlteszi magát rajta, van aki meg szőnyeg alá söpri az egész problémakört. "

Es van aki komoly energiat fektet abba hogy megtanulja az uj hazaja nyelvet (lehetoleg minnel elobb). Mert kozel sem lehetetlen csak szolok !!! Nem csak a Mo-i oroszoktatas van a vilagon,

adg 2017.01.14. 14:43:42

@gabors: "az akcentus miatt picsogoknak (soha nem birtam megerteni aki a british angolt/americai anglolt stb nem erti DE tud angolul) gondja lesz majd a siirivel"

Nalunk masik siri van, es rendes ertheto aussie akcentussal beszel. :)

egy igazi barom vagy mária 2017.01.14. 14:48:42

"egy egészségesebb társadalmi közeg, szélesebb perspektívák és leendő gyerek(ek) jobb boldogulása reményében"
"egy félbehagyott bölcsészdiplomával "
"átálltam a pult mögé"
" aki nemrég tárgyalóasztalnál ülve idős professzorokkal folytatott eszmefuttatásokat a magyar közoktatásról."

1. Marhára boldog vagyok, hogy félbehagyott bölcsészek osztják az eszet bármiről is.
2. Konkrétan semmihez nem értesz, csak angolul nincs meg a nagy dumád amivel ezt elpalástoltad.
3. Most nem azért, de milyen szélesebb perspektívákra számítottál? Gyakorlatilag elértél mindent amit lehetett itthon, a nulla tudásoddal és a kommunikációddal.
Itthon még be tudtál ezzel hülyíteni embereket- kint már nem megy. Ha kint is vitatkoznál a processzorokkal a közoktatásról, akkor ugyanott ugyanott lennél ugye?

"Fontos, hogy újra és újra figyelmeztessük magunkat: nem igaz, hogy kevesebbet érünk, mint otthon, emberként legalábbis biztosan nem. Nem szabad elfelejteni, hogy a szakmai értékünk nem azonos azzal, akik ténylegesen vagyunk. "
Hogy emberként mennyit érsz, azt hagyjuk-nem ismerlek. Szakmailag pedig semmit. A munkahely nem az a hely ahol azért fizetnek mert emberileg értékes vagy.

egy igazi barom vagy mária 2017.01.14. 14:49:50

@VegaLife:"Inkabb vallalom ezt a belso harcot, mint a magyar helyzetet a tarsadalom, politika, gazdasag, kozlekedes teren. "

Persze. Mivel fogalmad nincs az ottani társadalmi és politikai helyzetről.

SGlass 2017.01.14. 14:50:31

@petok11: "... a posztolo eseteben at kellene menni minel elobb szakmaba dolgozni (nem ertem miert nem rogton oda ment) ..."

Finoman valami ilyesmire gondoltam... érdemes lenne tudni valamit, azaz SZAKMÁT tanulni, azt magas szinten művelni. Igazából, mindegy is, hogy az REÁL vagy HUMÁN... Érteni kellene valamihez... Ha a posztoló teszem az műkincsbecslő lenne és ahhoz értene, akkor a nyelvi kommunikációs akadályok elháríthatóak lennének a szakma révén... aztán persze a nyelvi akadályok eltűnhetnek... Viszont szerintem ehhez szükséges egy alapvető dolog, valamihez érteni kell... előbb... itthon... az anyanyelvünkön is! Akár lehetnünk fodrászok, kozmetikusok, bármixerek, baristák, szerelők, könyvelők, Lean vagy Kanban trénerek... azaz bármik lehetünk, csak legyen valami, amihez ténylegesen értünk! Szerintem ha van szakmánk, amihez értünk és azt magas szinten, elhivatottan műveljük, akkor a nyelvi kommunikáció nem az "elsődleges kifejezési formánk"... mert "a munkánk beszél helyettünk". Persze ha pszichológusok, pszichiáterek vagyunk vagy coachok akkor kívánatos lehet "rágyúrni" a nyelvhasználatra! :)

A "magán beszélgetésekkel" kapcsolatban pedig azt gondolom, hogy az anyanyelvi szinthez sok ezer óra szükséges, beszédben, hallgatásban, olvasásban. Ugyanekkor ez teljesíthető, fejleszthető... nagyon sok olvasással és beszélgetéssel... szerintem. Magyarországon a legtöbb ismerősöm alig olvasott el pár tíz darab könyvet egész életében. Nem hiszem, hogy más országokban ez másként lenne... szóval arra gondolok, hogy ha tervezzük a nyelvi kommunikációnk fejlesztését, árnyalását, akkor egészen egyszerűen fontos, hogy olvassunk... szép irodalmat... sokat. És beszélgessünk emberekkel az olvasmány élményeinkről! :)

sEm · http://autizmusmesek.blog.hu 2017.01.14. 16:51:10

@egy igazi barom vagy mária: ezt en is kiszurtam " aki nemrég tárgyalóasztalnál ülve idős professzorokkal folytatott eszmefuttatásokat a magyar közoktatásról."

Ez valahol olyan rohadt szomoru.

En egyetemista koromban (itt kint) ugyanugy professzorokkal vitaztam, publikaltam, par diplomat osszeszedtem es mindekozben takaritokent dolgoztam ugyanazon az egyetemen ahol tanultam hat evig (+ hazimunka es a gyerekek).

Rossz a hozzaallasa a posztolonak sajnos. Ugyanaz mint az ide kijovo soktizezer honfitarsunknak akiknek a munka budos, akik nem tudjak feldolgozni, hogy le kell menniuk ketkezi melosba recepciosbol... Hihetetlen.
Baristakent is lehet jo sokat tanulni, elvezni a melot, hallgasson hangoskonyvet amikor nem a vendegekkel van hanem mosogat hatul. Dolgozzon kemenyen es ki fog emelkedni, senki nem fog rohogni rajta vagy hulyenek nezni. Aki kemenyen, tisztessegesen csinalja amit kell csinalnia, nem nyafogva, immel-ammal az tulendul ezeken az egzisztencialis rinyakon.
A penznek nincs szaga, engem sem zavart, hogy osszehanyt szaros klotyokat kellett takaritanom, mert a gyerekeknek lett szep cipoje, meg etel az asztalon. Kozben meg tudtam, hogy mire torekszem, mit akarok elerni, mit es hol akarok dolgozni (jelenleg ott dolgozom es azt, amit 2008-ban egy szeminarium utan kituztem magamnak).

Na mindegy, nem megyek bele bovebben, de ettol a nyifogastol hatast dobok es egyre tobb ilyennel talalkozom.

Jotanacs az ide induloknak: ha tenyleg egy eved van a tervezesre akkor csinalj meg egy tisztesseges szakmat. Egy ev alatt egy olyan alaptudast fel lehet szedni amivel itt mar el lehet helyezkedni.

Gabor Ventilla 2017.01.14. 18:38:43

Nagyon színvonalas írás, gratulálok.
Többek között a leírtak miatt nem akaródzott nekem sem elmenni...
De azt hiszem, én még idegenebbnek érezném magam külföldön, mint mások.

Golf2 2017.01.14. 21:42:39

@Puháné Macskássy Juliska: Nincs nénikém kekec mirr murr, inkább görgess!

Hórukk 2017.01.14. 22:05:40

Én 4 éve jöttem ki külföldre és hasonló problémával szembesülök nap mint nap. Ez az első poszt amit olvasok, ahol valaki megfogalmazza ezt a problémát, Tapasztalatom az,hogy hogy a nyugatiak sokkal lazábban kezelik ezt az egész dolgot, mint ahogyan azt mi képzeljük. Elképzelhetetlen az a nyelvi sovinizmus, ami nálunk zajlik, többek közt a neten. Örülnek, értékelik ha egyáltalán átmegy az info. Örülnek ha bevándorlóként dolgozol, legalábbis hiányszakmában. Persze mélyebb barátságok kialakulásához ez nem igazán elég - sajnos.

LondonFashion 2017.01.15. 00:16:55

Kivancsi volnek, miota van kint a posztolo. Ha csak par hete dolgozik a pult mogott, akkor abszolut ertheto ez a kezdeti elkeseredes es zavarodottsag. Par honap es belejon az akcentusokba es a rendelesekbe, ha tenyleg beszel angolul. En is ugy jottem ki, hogy kb valahol kozepszinten voltam, de beszelni nem tudtam annyira es nem mindent ertettem meg, de ha megvan az eros alap, utana mar gyorsan raall az ember fule. Foleg a munkahelyen egyszerubb a helyzet, mert mindig ugyanazok a szituaciok (fix rendelesi lista). Viszont ha mar hosszabb honapok ota nem tud magabiztosabba valni a munkahelyen sem, akkor valami bibi lehet... Vagy az angolja nem volt akkor olyan jo, mint gondolta vagy lehet, hogy annyira gatolja a negativ munkahelyi kozeg, hogy nem tud feloldodni. Lehet, hogy masik helyen kellene probalkozni. Nem tudni, hogy pontosan mit ert pultos munkanak, de sok lehetoseg van alap/kozep angollal is: kavezoban, etteremben, nagy divatlancoknal eladokent stb.
Ertem en, hogy sokan felhozzak ezt a human-real dolgot, hogy az IT-ban konnyebb, de nem lehet mindenki fejlesztomernok es hasonlo.

sírjatok 2017.01.15. 08:04:05

Ez a modorosblogon is megjelenhetett volna, annyira száni :D

"egészségesebb társadalmi közeg, szélesebb perspektívák és leendő gyerek(ek) jobb boldogulása reményében"

"aki nemrég tárgyalóasztalnál ülve idős professzorokkal folytatott eszmefuttatásokat a magyar közoktatásról."

2017.01.15. 09:59:10

az angol nyelv ilyen szempontból különösen sunyi, mert az elején olyan könnyű, hogy minden középhaladó elhiszi, hogy tud angolul- aztán a középfok és a folyékony, erős kompetencia közötti óriási szakadék teljesen váratlanul éri őket.
nem minden nyelv ilyen, de az angol pont igen- az elején könnyű, a vége felé őrült nehéz, és szvsz elég baj, hogy a tanárok erre nem készítenek fel, az emberek meg ösztönösen azt hiszik, hogy a kezdet a legnehezebb, utána már csak jobb lehet- és koppannak.
pedioog azzal kéne kezdeni, hogy ngolul megtanulni minimum 10 év, tessék erre lelkileg felkészülni.

2017.01.15. 11:27:43

(a 10 év persze úgy értendő, hogy akkor, ha nem angol nyelvterületen laksz/dolgozol; ha kint élsz, akkor persze gyorsabb.
csak nem kéne, hogy úgy menjen ki valaki 4-6 év itthoni/iskolai angoltanulással, hogy azt hiszi, jól tud angolul)

Bal 2017.01.16. 10:10:56

@ben2: @SGlass: én eljutottam az alkalmazotti reál IT-kapcsolt szakmák egyik csúcsára itt Angliában, legalábbis fizuban biztosan. De partner sosem leszek a cégemnél. Bizony van egy üvegplafon, ami fölött már nem a matekot kell beszélned, hanem kliensekkel haverkodnod a golfpályán. És oda anyanyelvi tudás nélkül egy bevándorló csak nagyon ritkán fog eljutni, én az én nyelvtehetségemmel sosem.

Szaktanár 2017.01.16. 17:43:28

@Bal: miért nem indítasz saját céget?

LittleG (uk) 2017.01.17. 19:28:40

@mojyo: Koszi :) igen, erdelyi vagyok, ezt meg lehet pont Szekelyfoldon szedtem ossze, mert bar nem vagyok szekely, gyerekkorom nyarait ott toltottem"s" felszedtem ezt-azt.

Sokszor nem tudom, hogy honnan tudok valamit, vagy hogy melyik nyelven is szoktak azt ugy kifejezni :)

Legyél te is országfelelős!

Ahol már ott vagyunk: Ausztria, Ausztrália, Belgium, Brazília, Brunei, Ciprus, Chile, Csehország, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Hollandia, India, Izland, Izrael, Japán, Kambodzsa, Kanada, Kanári-szigetek, Málta, Mexikó, Nagy-Britannia, Németország, Norvégia, Olaszország, Omán, Spanyolország, Srí Lanka, Svájc, Svédország, Szingapúr, Törökország és Új-Zéland.

Jelentkezni (valamint az országfelelősökkel a kapcsolatot felvenni) a hataratkeloKUKAChotmail.com címen lehet.

süti beállítások módosítása