oldaldobozjavitott.jpg

kozelet_hataratkelo_widget.jpg

Utolsó kommentek

Kívül tágasabb!

Nincs megjeleníthető elem

Gazdagisztán

Nincs megjeleníthető elem

2014. június 30. 06:41,  Hogyan lesz kétnyelvű a gyermekünk? 269 komment

2014. június 30. 06:41 Határátkelő

Hogyan lesz kétnyelvű a gyermekünk?

A határátkelés kapcsán az egyik leggyakrabban felmerülő kérdés (elsősorban a fiatalon, esetleg már kisgyermekkel nekivágók körében) a nyelv és a kultúra megőrzése. Hogyan biztosítsuk, hogy gyermekünk megőrizze (vagy megtanulja) szülei, nagyszülei nyelvét, elsajátítsa kultúráját? A mai poszt szerzője Dr. Csiszár Rita alkalmazott nyelvész, szociológus, nyelvtanár, aki mesterdiplomáit a veszprémi Pannon Egyetem angol szakán és a Central European University szociológia szakán szerezte. Doktori disszertációjában az ausztriai magyarság kétnyelvű nyelvhasználatának jellemzőit vizsgálta és kézikönyvet is írt a témában. Személyesen is érintett, hiszen életének jelentős részét tanulmányi, illetve munkavállalási céllal különböző országokban töltve (Németország, Kanada, Belgium, Lengyelország, Ausztria) magánemberként és édesanyaként is érzékeli a többnyelvűség különféle hatásait. Férjezett, egy kislány édesanyja, három immár felnőtt fiú nevelőanyja. Családjával jelenleg Svájcban él.

gyerek földgömbbel.jpg

„A külföldön élő magyar családok összejövetelein mindig központi téma a gyerekek nyelvismerete. A nemrég érkezőket leginkább az foglalkoztatja, hogy vajon mennyi idő alatt tanulja meg a gyerek az új ország nyelvét, annyira, hogy képes legyen beilleszkedni a helyi mindennapokba.

Sokan kétségbeesnek, amikor csemetéjük hónapok múlva sem „hajlandó” megszólalni az óvoda nyelvén. Pedig a kezdeti „némaság” többnyire a beilleszkedés szokásos része, az intenzív figyelem időszaka, amikor a kicsi minden érzékszervével igyekszik magába szívni a hallottakat.

Otthon magyarul

Azok a szülők, akik jól beszélik az új ország nyelvét, gyakran nagy kísértést éreznek arra, hogy némiképpen felpörgessék a nyelvelsajátítás folyamatát, és úgy döntenek, hogy gyakorlásképpen a külföldi ország nyelvére térnek át a kicsivel.

Ez azonban semmiképpen nem javasolható, ugyanis ezzel a lépéssel nem a gyermek kétnyelvűségét támogatják, hanem – akaratlanul is – a magyar egynyelvűségből egy másik egynyelvűségbe vezető útját egyengetik. A gyakorlat azt mutatja, hogy az érintett szülők „drágán” megfizetnek a döntésükért, mert 1-2 év múlva, amikor már szeretnék visszaállítani a régi rendet, a gyerek már nem akar, vagy nem tud a magyarra visszatérni.

A szülők türelmes várakozását ilyenkor nagyban megnehezíti az a széles körben elterjedt tévhit, miszerint minden gyermek kb. 3 hónap alatt folyékonyan és kifogástalanul fogja beszélni az új ország nyelvét.

Ezek a hamis elvárások valótlan képet festenek a gyermekkori kétnyelvűvé válás folyamatáról és helytelen utakra tereli a szülőket. Tapasztalatok szerint, a magas fokú kétnyelvűség kialakulása sokkal hosszabb időt vesz igénybe, mint ahogyan azt eredetileg gondoltuk.

Először is fontos tudnunk, hogy az otthoni nyelv egyáltalán nem hátráltatja a gyereket abban, hogy az iskola vagy óvoda nyelvét (is) magas szinten ismerje. Tehát nem attól fog jobban és gyorsabban pl. németül tudni, ha mi is ezen a nyelven beszélünk vele.

A megoldás inkább abban rejlik, hogy olyan programokat szervezünk számára, amelyek a fejlesztendő nyelven zajlanak. (Pl. napközi, érdeklődésének megfelelő délutáni különóra, baby sitter, anyanyelvi csoporttársak meghívása közös programokra, stb.)

Az anyanyelv sem áll ellen a felejtésnek

A hosszabb ideje külföldön élőket ismét más kérdések foglalkoztatják. Ők már megtapasztalták, hogy a kétnyelvűséget könnyebb kialakítani, mint megtartani. Érzékelik, hogy néhány év után mennyire könnyen „megfakul” a gyerek magyartudása.

Pedig ha nincsen elég alkalom egy nyelv használatára, akkor a nyelvtudás kiszámíthatóan romlani fog – akár felnőttről, akár gyerekről legyen szó. Ne feledjük, hogy a gyerekek ugyanolyan jó felejtők, mint amilyen jó tanulók! (Tévhit azt hinni, hogy a szülői ház nyelve, az „anyanyelv” ellenáll a felejtésnek!)

Egy anyuka éppen a napokban panaszkodott, hogy lányai a válásuk után néhány évvel elfelejtették apjuk nyelvét. Mivel a finn apával csak évente 3-4-szer találkoztak, pár év múlva egyszerűbb volt nekik egy idegen nyelven beszélgetni vele, mint az egykor naponta használt „apanyelvükön”.

Azok, akik nem adják fel, azon töprengnek, hogy a gyerek bizonyos helyzetekben miért nem hajlandó megszólalni magyarul. Miért „sztrájkol”, mondjuk az osztálytársak jelenlétében? Van, aki azt szeretné tudni, hogy tehet-e bármit annak érdekében, hogy a gyerekei magyarul, és NE az iskola nyelvén beszéljenek egymás között otthon?

Ismét másokat az foglalkoztat, hogy gátat lehet-e szabni a folyamatos „nyelvkeverésnek”, amikor a gyerek bár látszólag magyarul beszél, mégis minden második szó angolul hagyja el a száját, és az angol igéket magyarul ragozza?

Ilyen, és ehhez hasonló szülői kérdéseket (szám szerint 112!) gyűjtöttem össze a Két- és többnyelvű gyermeknevelés a mindennapokban – tanácsok, információk, történetek című, szülőknek szóló kézikönyvemben. A célom az volt, hogy a jól érzékelhető információhiány mellett eloszlassam a témával kapcsolatos idejétmúlt elképzeléseket és tévhiteket.

Az alkalom a legfontosabb

A legfontosabb tanács tehát, amit a szülőknek adhatunk, hogy igyekezzenek elegendő mennyiségű és a gyerek számára is vonzó olyan alkalomról gondoskodni, ahol hallani és használni tudja az adott nyelvet – akár az idegen ország nyelvét, akár a magyart. (Kutatások szerint az ébren töltött idő legalább 30%-ban hallania kell a gyereknek a környezetében nem beszélt nyelvet ahhoz, hogy ő is aktívan használni tudja.)

Ezért is fontos, hogy a gyereknek minél több olyan személlyel legyen rendszeres kapcsolata, aki az adott nyelv anyanyelvi beszélője. Bár hasznos segítséget jelentenek a tárgyi kellékek is (pl. könyv, CD, stb.), a személyes kapcsolattal nem vehetik fel a versenyt.

Tudom, hogy nem mindig könnyű megteremteni azokat a helyzeteket, amikor a gyermek valóban használni „kényszerül” az adott nyelvet. Nehéz helyzetben vannak pl. azok, akik vegyes házasságban élnek, és a lakókörnyezetükben nem adódik magyar gyerektársaság.

Pedig a kutatások mára egyértelművé tették, hogy attól, hogy egy gyermek két nyelvet hall a mindennapokban, még egyáltalán nem biztos, hogy mindkettőt beszélni is fogja. (Nem ritka, hogy már az óvodás is bojkottálja az egyik nyelvet, amikor rájön, hogy anyja úgyis érti a másikat is. Hiszen mi értelme van két vagy több nyelvet használni, ha egy is elég lenne? – gondolják a legkisebb erőfeszítés elvéből kiindulva már a kicsik is.)

A nyelv, ami mindent visz

A kétnyelvű nevelés során a másik legnagyobb nehézséget az jelenti, hogy a környezetben használt nyelv „mindent visz”; tehát az erőviszonyok minden esetben annak a nyelvnek kedveznek, amit az iskolában, az utcán, a televízióban, stb. beszélnek. A kétnyelvűség meglehetősen ingatag „mérlege” önmagától mindig ebbe az irányba billen ki.

Ebből következően a szülő fő feladata, hogy ellene hasson, és minden elképzelhető módon azt a nyelvet támogassa, amit a gyermek környezetében NEM használnak: külföldön élve a magyart, Magyarországon élve az adott idegen nyelvet kell „védelem alá helyezni,” ha biztosítani szeretnénk, hogy gyermekünk hosszú távon, aktívan használja majd.

Ezeket az erőviszonyokat iskoláskorra már a gyerekek is érzékelik; hallják, hogy vannak fontos, és kevésbé fontos nyelvek („Angolul mindenkinek tudni kell!” DE „Ugyan, mire megy a gyerek a magyarral, Ausztráliában?).

A nyelvek presztízsével kapcsolatban a német nyelvterületen született kislányomnak már öt éves korában feltűnt az angol nyelv speciális helyzete Svájcban. Megjegyezte, hogy: „érdekes, hogy az angoloknak mindenki igyekszik kedveskedni, és a saját nyelvükön szólni hozzájuk. Nekünk persze senki nem válaszol magyarul.” Nem nehéz belátni, hogy a világnyelveket beszélő szülők helyzeti előnybe vannak a kisebb presztízsű nyelveket átadó társaikkal szemben.

A kétnyelvű nevelés pozitív hatásai

Pedig érdemes kitartani a kétnyelvű nevelés mellett, hiszen a gyermeki fejlődés több területére is bizonyítottan pozitív hatást fejt ki. A legkézenfekvőbb előnyt kétségtelenül az jelenti, hogy kiszélesednek a kommunikációs lehetőségek; a kétnyelvű személy több országban, több személlyel képes megértetni magát. (A későbbiekben, a munkavállalás során ez anyagi előnyökkel is járhat.)

A külföldön élők esetében a nagyszülők és a rokonság nyelvének ismerete egyfajta „lelki létszükséglet” is, és persze nélkülözhetetlen feltétele annak, hogy a későbbiekben a gyerek ne csak turista legyen a szülei országában.

(Kutatásom eredménye azt mutatja, hogy a külföldön élő magyar szülők többsége rendkívül fontosnak tartja, hogy a nyelv segítségével létrejöhessen az unokák és a nagyszülők között ez az érzelmi kötődés. Azok a szülők elégedettek, ahol ez sikerült, és mindazok csalódottnak érzik magukat, ahol a gyerek nem beszéli a magyart.)

Ezen kívül a gyermeket különböző kulturális hatások is érik a két nyelven keresztül, amelyek nagyban hozzájárulhatnak a szociális tulajdonságok fejlődéséhez; a különböző kultúrák megismerése toleránsabbá teszi a gyereket az egymástól nagyban eltérő szokásokkal és értékekkel szemben.

Ha a kétnyelvűnek lehetősége van arra, hogy ezeket az eltérő életmódokat és értékrendeket megismerhesse, akkor könnyebben ráérez arra, hogy egy problémának több megoldása is lehet, valamint, hogy ugyanazt a szituációt több nézőpontból is lehet szemlélni, és ezek alapvetően eltérhetnek egymástól. Szerencsés esetben a kétnyelvűség pozitív hatással lehet a gondolkodás fejlődésére is (rugalmasság, kreativitás, jobb elvonatkoztatási képesség).

Fontos azonban mindezt kiegészíteni azzal, hogy mindezek a pozitív hatások akkor érvényesülnek igazán, ha a gyermek mindkét nyelvben magas fokon járatos.”

Császár Rita könyvéről további információkat a honlapján érhettek el, ahol bele is olvashattok.

A kommentelési szabályokról itt olvashatsz.

Gyere és csatlakozz hozzánk a Facebook-on!
Ha inkább levelet írnál, elmesélnéd a személyes történeted,
azt a következő címen teheted meg: hataratkeloKUKAChotmail.com

Címkék: nyelvtanulás gyereknevelés Svájc

A bejegyzés trackback címe:

https://hataratkelo.blog.hu/api/trackback/id/tr236447129

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: Külföldön élünk, magyarul beszélünk 2014.07.01. 04:45:51

Miközben Magyarországon sok-sok szülő arra törekszik, hogy a gyerekeit mielőbb megismertesse egy idegen nyelvvel (pl. Helen Doron angolra viszi a kisbabáját, beíratja az óvodai nyelvoktatásra, esetleg ő maga beszél vele otthon idegen nyelven), mi, a kü...

Trackback: Fengörlázni 2014.06.30. 20:09:20

A kétnyelvűség a mindennapjaink része, hiszen mind a négyen a svédet használjuk a munkában, illetve az iskolában; míg idehaza, egymást közt, magyarul beszélünk. Az arra irányuló kísérleteim ugyanis, hogy itthon is térjünk át a svédre, mint bizonyos más...

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Sütemény1975 2014.06.30. 06:45:56

A tapasztalat azt mutatja, hogy a gyermek meg vmennyit tud magyarul, az unoka mar kevesbe, a 3. generacio meg mar semmit. Termeszetes folyamat, de azert szomoru.

Sütemény1975 2014.06.30. 06:50:35

Off: unom az esot! Pentek ota esik...akarmerre jarunk ;)

svájci sapka (ch) · http://svajcisapka.blogspot.ch/ 2014.06.30. 06:55:19

Én arra lennék kíváncsi (nem leértékelve a tudományos munkát), hogy ez a "hiszti" a nyelv körül más nemzeteket is érint vagy csak mi misztifikáljuk túl?
Szomszédaim vegyes páros, spanyol és német nyelvűek. Anyuka csak és kizárólag spanyolul beszél a gyerekekkel. Csak apuka jelenlétében beszélnek németül.
Másik ismerős, 3. generációs olasz pár. Csak és kizárólag olaszul beszélnek a gyerekkel és egymás között is, annak ellenére, hogy már itt születtek.
Hm...

pappito · http://pappito.com 2014.06.30. 07:07:00

@svájci sapka (ch): szerintem ez sok helyen fontos kérdés, nem csak a magyarkáknál
Az itteni délafrikán, kínai, lengyel, német ismerősök/barátok/kollégák otthon a gyerekkel saját törzsi nyelvüket beszélik, az angolt meg felszedi a gyerek a daycare-ben/isiben. Magyarból meg ismerünk olyat is, akinek nem fontos az, hogy magyarul tudjon a gyerek. Ezt a szülő ügyesen eldöntik maguknak és kész.
Ha meg akarja tartani az ember a saját nyelvét otthon, akkor azzal sokat kell fogalkozni, energiába kerül, de hát mi nem?

svájci sapka (ch) · http://svajcisapka.blogspot.ch/ 2014.06.30. 07:13:42

@pappito: Erre voltam kíváncsi.
:(
Sajnos, én azt tapasztalom, hogy itt -legyen az akárhányad generációs-, a saját származási nyelvükön beszélnek.
Csak mi, magyarok csinálunk ebből "problémát", gyártunk ideológiát, hogy miért nem tanítjuk a gyereket. Természetesen, tisztelet a kivételnek.

ChristineK · http://christine-jartamban-keltemben.blogspot.com/ 2014.06.30. 07:28:29

Ismerős helyzet. Anno mikor kimentünk Kanadába a fiam 2,5 éves volt. Három évvel később azon kaptam hogy a magyarul feltett kérdéseimre angolul válaszol. Mikor kérdeztem miért közölte hogy itt mindenki angolul beszél miért kéne neki magyarul szólnia hozzám (otthon a lakásban egymás közt mindig magyarul beszéltünk) ekkor öt éves volt.
Aztán hazamentünk Magyarországra és az egész nyelv mizéria vett egy fordulatot. Elkezdett magyarul beszélni és az angolt nem volt hajlandó használni, hiába próbáltam bármit. Érdekes ennek ellenére nem engedték iskolába járni, mondván hiányos a magyar nyelvtudása.
Aztán két és fél év Magyarország után kijöttünk ide Angliába. És itt végre normalizálódott a helyzet. Gyerekem beszélt angolul és magyarul is gond nélkül. Ekkor volt nyolc éves. A suliban persze kapott extra angol órákat és bár senki nem mondja meg róla hogy nem született angol ő azért szokta érezni hogy itt-ott még mindig vannak fogalmazásbeli hiányosságai. Magyarul írni-olvasni én tanítottam meg itthon. A helyesírása az nem tökéletes, de beszélni, olvasni folyékonyan tud magyarul. És bár az ország nyelve angol, már nem okoz gondot hogy itthon magyarul beszéljen velünk. Viszont az iskolai francia órákat ki nem állhatta. :)

Kövérmadár [swe] · http://fettfagel.blogspot.se/ 2014.06.30. 07:29:55

Mi megtanitottuk Muffint magyarul, de tud svedul is mar egy kicsit.

Sesamelmo (Q) 2014.06.30. 07:32:36

Ez egy nagyon jó írás! Nálunk senki sem gondolja végleges otthonának Katart, és szinte mindenki, akit ismerek az anya/apa nyelvén szól a gyerekhez, de az angol mellett többen beszélnek valamennyire arabul is.
Kivétel egy korábbi arab!!!! tanárnőm. Szerinte felesleges a lányainak egy arab országban arabul tudni. Otthon franciául beszélnek, suliban angolul. Anyuka libanoni, apuka dél-amerikai. Nyelvtanár a Berlitzben. Fura.

Mr Long 2014.06.30. 07:36:42

Es mi van azokkal a vegyeshazassagbol szuletett gyerekekkel, ahol anyuka csak az utlevelert van apukaval es nem tarja fontosnak apu nyelvet megtanitattni a gyerekkel? :DDDDDDD

tableno 2014.06.30. 07:41:21

@ChristineK: "Érdekes ennek ellenére nem engedték iskolába járni, mondván hiányos a magyar nyelvtudása." - basszus, elképzelem micsoda balhé lenne, ha ezt egy nyugati országban próbálnák eljátszani... :S

tableno 2014.06.30. 07:43:30

@Mr Long (UK): na és mi van nálunk, ahol apuka és anyuka anyanyelve különbözik, egymás között főleg angolul beszélnek, és egy negyedik nyelvet hall a gyerek mindenhol maga körül?

Morgo1229 2014.06.30. 07:45:10

@Mr Long (UK): apu nyelveert apu a felelos.

ChristineK · http://christine-jartamban-keltemben.blogspot.com/ 2014.06.30. 07:50:11

@tableno: Igen, itt meg úgy felvesznek bárkit iskolába ha egy büdös kukkot se beszél angolul. Majd kap külön tanárt is igyekeznek mielőbb felhozni a korának megfelelő szintre. Legalábbis itt vidéken. Londonban kicsit másabb, ott a tantó néni megkért hogy ugyan tanítsam már meg angolul írni-olvasni a gyereket. Merthogy neki erre nincs ideje. Érdekes a vidéki iskola inkább azt kérdezte nem e akarunk a plusz mellé még plusz órákat/tanítást. Szóval itt is vannak különbségek.

Morgo1229 2014.06.30. 08:14:09

@ChristineK: ezt mondd el legyszi hogy volt. Mi az, hogy nem engedtek ?

ChristineK · http://christine-jartamban-keltemben.blogspot.com/ 2014.06.30. 08:57:58

@Morgo1229: Otthon iskolába? Úgy hogy a kötelező iskola érettségi vizsgálaton közölték hogy a gyerek magyar nyelvtudása nem elegendő ahhoz hogy elkezdhesse az első osztályt. Így köteleztek hogy maradjon az óvodában még egy évet. Nyolc évesen engedték volna első osztályba. De addigra kitelepültünk Angliába.

Evain 2014.06.30. 09:02:42

@tableno: ott az lesz, hogy amint intézményesítve lesz a gyermek, akkor a környezete nyelvét fogja megtanulni. Kivéve, ha a közösen beszélt nyelvű suliba adjátok be.

A vicces az, hogy ez a többnyelvűség egyáltalán nem újkeletű dolog. Nem véletlenül készült már annyi kutatás, felmérés ezzel kapcsolatban. Nem a globalizáció hozadéka. A nagyobb országok határai mellett, ahol sűrű a vándorlás, elég gyakori. Lásd USA déli részét. Vagy ott van egész Kanada a francia-angollal.
Vagy dél-afrika a holland-angollal. Vagy indonézia a holland-angollal, és még sorolhatnám.

Imo a magyartanulás egyik rejtett előnye a bármilyen más nyelvtől eltérő struktúrában rejlik. Jó dolog ez, egész egyszerűen pazarlás kihagyni a lehetőséget. Nehéz? Ja. Magától nem fog megtörténni. :P

tanato 2014.06.30. 09:20:41

@Evain: Vagy pl. néhány hazai terület is/meg határontúli/pl.Battonya háromnyelvű /főleg régebben/magyar, szerb román,Néhány Vas megyei község:horvát német-sváb,magyar,Pozsony melletti falvak főleg régen:tót-szlovák ,német-sváb ,magyar.Ezeken a helyeken az idősek ma is három nyelven kiválóan kommunikálnak.

Evain 2014.06.30. 09:23:14

@tanato: egyetértek. A határmenti települések mindig is jobban érintettek lesznek ebben a kérdésben. Az elcsatolt területekről nem is beszélve. :)

xxylon 2014.06.30. 09:27:32

@tableno: ezen nekem is megakadt a szemem. Durva.

Nekem panaszkodtak mas családok hogy a gyerek nem beszel a anyuka nyelvén ha apuka angol es anyu apu otthon angolul beszél.

Persze tenni nehéz ellene.

Lukas Meier (törölt) 2014.06.30. 09:35:57

@Mr Long (UK): haha, de hozzátenném, hogy te sem tudod a nagy arányokat megmagyarázni, sőt, ha jól emlékszem véleményt sem mondtál a témával kapcsolatban.

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.06.30. 09:48:39

@tableno: Ha a szülök következetesek és sokat foglalkoznak a gyerekkel, akkor a kicsi - egy-két évnyi óvodába járás után mindhármat használni fogja. Természetesen mindig felállítható egyfajta "tudássorrend" a három nyelv között, ami föként annak függvényében változik, hogy melyik nyelvet mennyit kell használnia.

Ahogyan nincsen "tökéletes kétnyelvü", úgy fehér holló számba megy az is, aki mindhárom nyelvét közel azonos szinten beszéli. Ez nem azért van, mert a három nyelv meghaladja a gyerek vagy a felnött kapacitását, hanem azért, mert az élet ritkán hozza olyan helyzetbe, hogy kb. ugyanannyi idöben "kényszerüljön" haszálni az egyes nyelveket, ráadásul pont ugyanazokban a helyzetekben. (hiszen így tanulhatna meg minden kifejezést mindhárom nyelvet). Ez meglehetösen életszerütlen.

A gyakorlat azt mutatja, hogy ha a szülök egy közvetítö nyelvet hasznának egymással (olyant ami egyiküknek sem az anyanyelve, és a környezetben sem használják, mint nálatok az angol), a gyerekek jó passzív nyelvismeretre tehetnek szert. Sok kicsi meglepi a szüleit, amikor 3-4 évesen kiderül, hogy megértette a szülök között használt "titkos" nyelvet.

Mr Long 2014.06.30. 10:02:17

@Lukas Meier: Vannak kurvak, akik potyaznak es vannak akik nem. Egy csajnak nyilvan konnyebb potyaznia, mint egy csavonak es ez torzitja a mintat. De ez nem azt jelenti, hogy a csavoknak lehetetlen azert not talalni, mert kulfoldiek.
Az meg megint nem kerdes, hogy beszelni kell a nyelvet es nem csak annyira, amit "felszed" az ember az utcan (es elegedetten hatradol, hogy "tud"), hanem tanulni. Na ez a legkonnyebb a celnyelv orszagaban. Lehet TV-t nezni, radiot hallgatni, olvasni, klubbokba (nem szorakozohelyeket ertek alatta) jarni, stb. Miert nem teszitek ezt? Konnyebb azt mondani, hogy nem megy es lehetetlen, mint vert izzadni?

tableno 2014.06.30. 10:07:05

@kétnyelvü_gyermeknevelés: igen, nekünk is ez a véleményünk. A gyerek persze még nagyon kicsit, még csak most kezd beszélni, de nagyon úgy tűnik, hogy mind a négy nyelvet érti valamennyire.

2014.06.30. 10:14:13

Ha es Minden kedves uzengeto!

A hozzászólásokat nem ,hogy válaszra,de még elolvasásra sem méltattam:) kár lesz erölkodni:)

Lukas Meier (törölt) 2014.06.30. 10:28:34

@Mr Long (UK):
"Vannak kurvak, akik potyaznak es vannak akik nem. Egy csajnak nyilvan konnyebb potyaznia, mint egy csavonak es ez torzitja a mintat."

Köszönöm az elismerést. A potyázás elég jelentős mértékű pl. az oroszoknál, mert az orosz nők körül 169-nek sikerült 2009-ben potyáznia és 4 férfinak vért izzadva egy osztrákot találnia.

A többiben teljesen igazad van (nyelvtanulás).

Mr Long 2014.06.30. 10:32:36

@Lukas Meier: Lassan a testtel, nem ismertelek el! Az, hogy 169 no hazasodott oda, nem jelenti azt, hogy 169 potyazott! Nem csak a ferfi felol lehet egy parkapcsolat szerelem alapu, hanem a no is lehet szerelmes a fasziba, nem csak a penzebe!
Mekkora csalodas erhetett teged, hogy ennyire kurvanak tartasz minden not?!

Pernilla 2014.06.30. 10:37:21

@Lukas Meier: szerintem ott teves a statisztikad ertelmezese, hogy nem ismered az indokokat.
Pl. hogy az a 4 orosz ferfi tenyleg "vert izzadva" talalt osztrakot? Nem lehet, hogy a többieket nem is nagyon erdeklik az osztrak nök?
Mondjuk szerintem az orosz nökhöz szokott orosz ferfiaknak elrettentöek lehetnek az osztrak nök, ezert inkabb orosz/bolgar/ukran stb. nöket valasztanak. Szerintem.

Határátkelő 2014.06.30. 10:38:58

@Mr Long (UK): @Lukas Meier: Kérlek, hogy ne vigyük el a mai beszélgetést is a tegnapi irányba, mert arra semmi szükség. Lukas Meier a tegnapi poszt kapcsán bőséggel kifejtette ez irányú véleményét, nem szeretném ha ez itt ma is folytatódna. A mai poszt ad éppen elég alapanyagot a tartalmas beszélgetéshez.

Zka · http://www.youtube.com/watch?v=_wpDbI1gca0 2014.06.30. 10:39:12

@Pernilla: a 169:4 egy olyan arány, amit statisztikában igen jelentősnek nevezhetnők, az ilyeneknek meg oka szokott lenni :)

Pernilla 2014.06.30. 10:42:34

@Zka: a statisztikat egyaltalan nem ohajtottam meghazudtolni, csak szerintem mas okai is vannak (mint amit irtam pl.). Reszben legalabbis biztos.

Chamroe 2014.06.30. 10:49:03

Most jöttem ki az államvizsgáról, és úgy tűnik sikerült (le sem tudtak lőni :D )
A pontos jegyre még várni kell.

Sáááálllááálááááááá :DDDDD

Mr Long 2014.06.30. 10:50:38

@Chamroe: Akkor mar csomagolsz is kulfoldre? :DDDDD
@Határátkelő: Nem akarom.

Mr Long 2014.06.30. 10:52:18

@Zka: Okai vannak, csak nem tudjuk mi az eloszlas a 169-ben. Helyette csak kijelentett valamit es szerinte csak egy oka lehet.

Ugyandehogy (törölt) 2014.06.30. 10:56:55

@tanato: azt nem tudom, hogy háromnyelvűek-e, én eddig csak kifejezetten sváb, de leginkább horvát településeket láttam ittlétem során (vas megye), olyat nem, ami mindkettő lett volna

Lukas Meier (törölt) 2014.06.30. 10:59:19

@Pernilla: @Zka: @Határátkelő: @Mr Long (UK): ha a HA megengedi, akkor a tegnapi topikban tovább folytathatjuk a beszélgetést, viszont ebben a posztban inkább hanyagoljuk, azt kérte.

Ugyandehogy (törölt) 2014.06.30. 11:00:29

HÁ BOCSÁSSA meg nekem, de hadd OFFoljak egyet:
két elektromos gitár (az egyik egy Hiram Bullock signature Cort)
és egy gitárerősítő pedállal eladó. nem csak együtt.
vegye meg valaki, hadd vegyek ablakot a konyhára:)

La Pantera 2014.06.30. 11:03:42

Nagyon jó cikk, nálunk aktuális. 4 éves fiam még mindig nagyon messze van nyelvtudásban a korabeli német gyerekekétől, gondolom azért is, mert az óvodában mindig ugyanazok a helyzetek kerülnek elő, más a német szókincse, mint a magyar. Így mikor az éves vizsgálaton voltunk a gyerekorvosnál rengeteg kérdésre nem tudott válaszolni, mert azokat nem tudja németül. Ahogy olvastam, a kétnyelvű gyerekek lassabban is fejlődnek, ez igaz?

tanato 2014.06.30. 11:07:18

@Babette.: Felsőcsatár,Vaskeresztes,Horvátzsidány pl. ott az idősek értik egymás nyelvét kiválóan.

Ugyandehogy (törölt) 2014.06.30. 11:08:43

@tanato: Felsőcsatár pl. kifejezetten horvát falu, tehát kétnyelvű.

tableno 2014.06.30. 11:08:45

@La Pantera: Gondolom beszédkészségben igen, hiszen az agyuknak nem csak egy nyelvet kell a helyére tenni. A miénk is le van maradva a kortársaihoz képest. Viszont később valószínűleg komoly előnyben lesz az egynyelvűekhez képest, úgyhogy nem aggódunk túlzottan emiatt.

Evain 2014.06.30. 11:12:07

@La Pantera: igen, de ez a lassúság csak amiatt van, ahogy te is említetted, egyszerűen nem kerül olyan élethelyzetbe, ahol a hiányzó szavakat megtanulhatná az adott nyelven. Cserébe két nyelvet beszél.
Nálunk a fiam hollandban erősebb, a lányom meg magyarban. Érdekesség, hogy a szomszéd kisfiúnál (aki az én kettőm között van korban) sokkal tisztábban és fejlettebben beszélnek.
Szóval viszonyítás kérdése, hogy hátrébb tart-e, mint a német kortársai.

Hari Seldon 2 2014.06.30. 11:18:09

@Sütemény1975:
Valószínű, hogy döntő a szülői hozzáállás hogy a gyerek mennyire beszél majd magyarul.

Hari Seldon 2 2014.06.30. 11:25:00

@Sesamelmo:
Igen, az kicsit más helyzet, ha nem végleges otthonotok Katar. Ott tényleg kevésbé erős a helyi nyelv hatása. Nálunk szerintem pár év és erősíteni kell a magyart. Mi mindenképpen azt szeretnénk hogy mind a három kétnyelvű legyen. Szerencsére az oviban szépen beilleszkedtek (könnyű nekik, egyszerre ketten vannak). Johanna meg még bölcsibe jár, neki még természetesebb.

La Pantera 2014.06.30. 11:25:40

@Evain: Igen, de ez olyan zavarokat is okozhat, hogy pl. koncentráció hiánya. Nem ért valamit, elunja, otthagyja. Az oviból rendszeresen érkeznek ilyen panaszok. Remélem, az iskoláig még sok mindent bepótol.

Hari Seldon 2 2014.06.30. 11:27:33

@Evain:
Indonéziában beszélnek még valamennyire hollandul? Érdekes.

tableno 2014.06.30. 11:32:07

@La Pantera: mi a bölcsiből azt haljuk, hogy a kicsi mindent megért, HA AKAR... Ha valamihez nem fűlik a foga, hirtelen egynyelvű lesz... :))))

pappito · http://pappito.com 2014.06.30. 11:33:34

@svájci sapka (ch): ""Csak mi, magyarok csinálunk ebből "problémát", gyártunk ideológiát, hogy miért nem tanítjuk a gyereket. Természetesen, tisztelet a kivételnek."

nem, pont azt írtam, hogy mindenki más is így van ezzel, az othon afrikaansul vakeráló szülők spoánkodnak, hogy a gyerek mindenre angolul felel (pedig náluk az angol második anyanyelv) de a lengyel ugyanerről panaszkodik, nem csak a magyarok.

Hari Seldon 2 2014.06.30. 11:35:28

@La Pantera:
Mi most hogy költözünk Thionville-be, kértünk az ovitól egy jellemzést. Azt mondták, hogy most már szépen dolgoznak, és azt csinálják amit kell. (Az elején amikor nem beszéltek semmit franciául, akkor sokkal nehezebb volt nekik. Szóval kellett egy fél év, amíg felvették a ritmust, annyira amennyire kell)

Mr Long 2014.06.30. 11:36:21

@Hari Seldon 2: "Szóval kellett egy fél év, amíg felvették a ritmust, annyira amennyire kell" Akkor nem vagyok ezzel egyedul :DDDDDDDDDDDDDDDDDDD

pappito · http://pappito.com 2014.06.30. 11:39:30

@La Pantera: " Ahogy olvastam, a kétnyelvű gyerekek lassabban is fejlődnek, ez igaz?"

ja és alacsonyabbak is maradnak és bélyeget fognak gyűjteni nagykorukban... mindehol azt olvastam, hogy a két/többnyelvű kölkök jobbak mindenféle kombinációs-matekos dolgokban.

nekem nem tűnt fel, hogy a kétnyelvű gyerekem lassabban fejlődne, remekül teljesít az iskolában, stb. én csak előnyét látom a kétnyelvűségnek

Hari Seldon 2 2014.06.30. 11:40:18

@Evain:
Nálad azért gondolom nehezebb, hogy megtartsd a magyart, mert a férjed holland. Nekünk szerintem még az általános iskoláig egyszerűbb. Azt gondolom hogy majd onnantól lesz a nehezebb.

La Pantera 2014.06.30. 11:42:46

@tableno: :) nálunk a fiam egyenesen tiltakozott, ha hallotta, hogy németül beszélek. Így nem beszélhetsz! - mindig ezt ismételte.
A fiatalabbik gyerekem ősszel kezdi a bölcsit, tényleg kíváncsi vagyok, ő hogy viseli majd az "idegen" nyelvet.

Hari Seldon 2 2014.06.30. 11:44:10

@tanato:
Három nyelven:
És olyan szépen keverik a három nyelvet néha egy mondatban is. :-)

Evain 2014.06.30. 11:47:50

@pappito: pedig tényleg vannak arra vonatkozó feljegyzések, hogy kisgyerekkorban okozhat lemaradást, pl később lesz szobatiszta, ilyesmik. Szerintem erre gondolt. Ezek a lemaradások iskolás korra eltűnnek, és előtérbe kerülnek az előnyök, pl pont a kombinációs képesség.

"ja és alacsonyabbak is maradnak és bélyeget fognak gyűjteni nagykorukban... "
Amúgy mi történt veled? Utóbbi időben elég agresszíven ugrassz teljesen ártalmatlan kommentekre.

@Hari Seldon 2: Ha hihetek az indonéz kolléganőmnek, aki itt ül velem szemben, akkor igen. :)

pappito · http://pappito.com 2014.06.30. 11:47:58

@Hari Seldon 2: izé, nem biztos, amióta megtanult a gyerek olvasni (ovi vége, isi eleje) azóta olvas magától is, úgyhogy megtanultuk vele az ékezetes betűket meg a trükköseket (zs, cs, ty stb.) és azóta olvas magyarul is (angolul jobban megy neki) és csomót fejlődött a beszélője is magyarul. Van ami nem jut eszébe magyarul, vagy nem ismeri a szót, akkor erősen gondolkodik, innen tudjuk, hogy angolul tudná, csak nem akar angol szót odakeverni. Akkor mondjuk, hogy mondja, aztán mi megmondjuk, hogy az magyarul mi és utána tudja.

Viszont játszik magyar gyerekekkel hétvégén, ha úgy alakul, meg tanítja magyarul a hugát, szóval nem csak apa-anya szókincs van elérhető távolságban, ez biztos nagy könnyebbség.

Evain 2014.06.30. 11:50:16

@Hari Seldon 2: igen, nehezebb, de találtunk rá hatékony megoldást. :) Novembertől meg megy a nagyobbik suliba, kíváncsi leszek, mi lesz akkortól.

pappito · http://pappito.com 2014.06.30. 11:50:17

@Evain: "pedig tényleg vannak arra vonatkozó feljegyzések, hogy kisgyerekkorban okozhat lemaradást, pl később lesz szobatiszta, ilyesmik."

ezt nem tudtam, tök érdekes, köszi

"Utóbbi időben elég agresszíven ugrassz teljesen ártalmatlan kommentekre. "

ráuntam az osztrák sopánkodásra :) de egyébként most nem ugrottam, csak nem tettem ki a szmájlit, gondoltam egyértelmű

pappito · http://pappito.com 2014.06.30. 11:52:16

na mégegyszer, az előbb eltűnt(?)

@Evain: "pedig tényleg vannak arra vonatkozó feljegyzések, hogy kisgyerekkorban okozhat lemaradást, "

ezt nem tudtam, utánaolvasok, köszi

"Utóbbi időben elég agresszíven ugrassz teljesen ártalmatlan kommentekre. "

csak nem tettem ki a szmájlit, gondoltam egyértelmű

pappito · http://pappito.com 2014.06.30. 11:53:13

off
na most meg kettő van, bocs, HÁ, légyszi szedd ki az egyiket, ha ráérsz. kösz
on

La Pantera 2014.06.30. 11:54:32

@pappito: most miért kell ilyen undokul válaszolni? Több helyen olvastam, plusz az óvónők is mondták, gondolom 60-80%-os bevándorló gyerekek mellett van rálátásuk a dologra.

La Pantera 2014.06.30. 11:56:15

@Hari Seldon 2: a városban, oviban mennyi a bevándorlógyerekek aránya?

La Pantera 2014.06.30. 11:57:03

@Evain: ha az iskolaalkalmasságin átment a gyerek nyelvileg is, akkor nagy baj nem lehet szerintem.

Evain 2014.06.30. 12:00:17

@pappito: jah, akkor nem szóltam, lehet csak pont random láttam pár hsz-t, ami kicsit erősebb volt a szokásosnál :D

Amúgy csak azé' vagyok ilyen kiművelt, mert mikor a gyerekek megszülettek, nagyon sokat olvasgattam a témában, mert érdekelt. Ettől függetlenül gyönyörűen követem el én is a tipkus hibákat, amiket aztán nem győzök korrigálni. :P

Hari Seldon 2 2014.06.30. 12:02:33

@La Pantera:
Oviban körülbelül 30%
(teljesen vegyesen mindenféle népek, nem csak arabok, itt a legtöbb olasz, meg délszláv)

tanato 2014.06.30. 12:02:55

@Babette.: Egymás mellett vannak pl. Vaskeresztessel ami két falu összeolvadásából keletkezett:Németkeresztes meg Magyarkeresztes.Régen jól beszélték egymás nyelvét is.

skaven 2014.06.30. 12:08:55

es mi van akkor, ha mondjuk londonban orokbe fogadunk egy azsiai vagy afrikai kisgyereket, mert ugy hozza az elet. :)
megtanitsuk-e magyarul, mert mi magyarok vagyunk? meg ha tokeletesen, akcentus nelkul beszeli majd a nyelvet, akkor sem fog tudni gond nelkul magyarorszagra koltozni, hiszen ott ugyis kivulallonak/furcsasagnak fog szamitani. tanitsuk-e ebben az esetben neki a szarmazasanak megfelelo nyelvet, amit esetleg mi sem ismerunk? milyen nemzetisegunek fog o ebben az esetben szamitani? :)

adg 2014.06.30. 12:18:42

Nálunk 4 gyereken figyeljük a nyelvtanulást lassan 2 éve, úgy, hogy itthon kizárólag magyarul beszélünk.
A két legnagyobb 11 és 14 már ugye kiválóan tudott olvasni és írni mikor megérkeztünk, és valami harmatgyenge angol alaptudásuk is volt, de az inkább nulla. A két kicsi pedig, 8 és 6, még nem tudott sem írni, sem olvasni.
A két nagy kb 1 év alatt szinte folyékonyan megtanulta a nyelvet, a szókincsük nyílván kissé gyengébb, mint a nativoknak, viszon atom magabiztosak, minden idióta akcentust megértenek, és csípőből válaszolnak bármire. Nem keverik a nyelvet, nem múlt el a magyarjuk, és nem próbálkoznak itthon angolul beszélni.
A nyolc éves az egyetlen fiú (ő másképp van bedrótozva), és neki komoly frusztrációt okozott, hogy nem érti, mi zajlik körülötte. Azóta nagyjából ráérzett a nyelvre, de ha nem muszáj, nem szólal meg angolul előttünk. Idegenekkel hajlandó szóbaállni, ha nincs más megoldás. Az írás és olvasás viszont még mindig tragikus, olyankor keveri a két nyelvet. A tanára szerint nem gond, és nem kell rohanni, majd megtanulja, no worries. Ha hazamennénk, szerintem az iskolaudvaron karóba húznák a második napon, ebédszünetben. Próbálkozunk vele, több kevesebb sikerrel. A fő gond, hogy marhára nem érdeklik az ilyen értelmetlen hülyeségek, mint iskola. Tiszta apja. De azért vannak bíztató jelek, és a beszéde határozottan alakul.
A legkisebb meg tök jól magára szedte a nyelvet az iskolában, meg az előkészítőben. Tökéletes ozi akcentussal. A kiejtéséből nem lehet megmondani, hogy nem helyi, a mondataiból azért még igen. Nagyon aranyos volt, amikor először csak halandzsázott, de tök jó kiejtéssel. Semmi értelme nem volt a beszédének, de a hanglejtése, meg minden, pont olyan volt, mint a többi gyereké.
Ő viszont határozottan próbálkozik itthon angolul beszélni, de mi nem hagyjuk. :)
Amire számítottunk is, a magyarjuk kicsit megrekedt azon a szinten, ahol volt költözés előtt. Van egy csomó minden, amit iskolában, vagy haverok közt tanul az ember, nem otthon. Ezek kimaradnak. Nem tudják pl a magyar matekos kifejezéseket, hogy csak a nekünk legfeltűnőbbet mondjam. Mi meg nem tudjuk az angol megfelelőjét, komoly munka néha megfejteni valami trükkösebb feladatot úgy, hogy a tanárnak is elfogadható legyen, és ne is zavarjuk össze a gyereket. :)

Hát kb.

pappito · http://pappito.com 2014.06.30. 12:40:05

@adg [Au, Darwin]: "Nem tudják pl a magyar matekos kifejezéseket, hogy csak a nekünk legfeltűnőbbet mondjam. Mi meg nem tudjuk az angol megfelelőjét, komoly munka néha megfejteni valami trükkösebb feladatot úgy, hogy a tanárnak is elfogadható legyen, és ne is zavarjuk össze a gyereket."

ez nagy félelmem, küldettem is magamnak egy obádovicsot, hogy el tudjam mondani a gyereknek magyarul legalább...

Mr Long 2014.06.30. 12:42:32

@adg [Au, Darwin]: pont a matek gazos mernokkent? :)

Sesamelmo (Q) 2014.06.30. 12:49:55

@adg [Au, Darwin]: nincs gyerekem, nem tudok mit hozzáfőzni, de tetszett amit írtál.

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.06.30. 12:50:23

@La Pantera: Amennyiben Ti a pároddal mindketten magyarok vagytok, és a gyerek kb. három évesen az óvodában kezdett el németül tanulni, akkor érthetö, hogy idö kell, amíg felzárkózik a csak németül tudó társaihoz, akiknek már 4 évnyi elönyük van, hiszen születésük óta csak ezt hallják. Ez néhány éven belül megtörténik majd, ha tovább is német oviba jár. Türelem és a cikkben írt támogatási mód kell hozzá. (Ebböl persze semmilyen módon nem következik, hogy a kétnyelvü lassabban fejlödne.)

Ami igazán fontos, hogy a gyereknek legalább az egyik nyelvén legyen az életkorának megfelelö nyelvtudása. Ha a magyarja jó, és tovább fejlödik, akkor a németje is gyorsabban és magasabb szintre tud majd eljutni (Talán meglepö, hogy az elsö nyelven elért tudásszint a kezdetekben meghatározza, hogy milyen szintre juthat a második nyelv. Minél magasabb az elsö nyelvi tudása, annál jobb esélyei vannak a másodiknak. Ezért IS kell otthon a magyart használni.)

Ami a kétnyelvü gyerekek nyelvi fejlödését illeti (gondolom erre céloztál a kérdésben), túl sokfajta helyzetet és életkort ölel fel a kérdés ahhoz, hogy egy rövid "igennel" vagy "nemmel" megválaszolható legyen. Ha egy kicsit pontosítod, vagy körülírod, hogy konkrétan mire gondoltál, könnyebben tudok válaszolni.

A két- és többnyelvüségben az egyik nehézséget az jelenti, hogy a nyelvek közül mindig az egyik "erösebb", a másik "gyengébb" ( a legritkább esetben van egyensúly, azaz "mérlegállás). Amelyiket többet használja és hallja, az lesz az erösebb. Ahogy azonban változik az élethelyzet, úgy változnak a nyelvtudások is - akár többször is az egyén életében. A mostani tudás csak egy pillanatnyi állapotot tükröz - mindkét nyelven!

Evain 2014.06.30. 12:56:07

@adg [Au, Darwin]: hát megmondom őszintén, ezt mi rövidre zártuk azzal, hogy a matekban az apjuk fog nekik emiatt segíteni. :s
Valahogy nem hinném, hogy az a veszély fenyegetne, hogy leküdzthetetlen vágyat éreznek Magyarországon egyetemre járni.
Ha igen, akkor majd átmegyünk a hídon, ha odaértünk ugye: D:D:D
(azta de szarul hangzik ez így magyarul)

adg 2014.06.30. 12:56:55

@pappito: @Mr Long (UK):
Én el tudom mondani, hogy én hogy csinálnám, és meg is tudom csinálni a matek feladataikat. Azért ez még általában nem okoz gondot. :) Magyarul. De nem tudom nekik elmagyarázni az angol kifejezésekkel, amit az iskolában tanulnak. Mitöbb, ahogy magyarul tudom, az sem felelt meg a mai magyar iskolai szövegezésnek. Én osztok, ma meg bennfoglalni kell. Hát nóóómális, Margit?
Meg vannak itt kis érdekességet is, itt tök másképp csinálnak pár dolgot, pl az osztást. Azt néztem egy ideig, mire rájöttem, hogy csinálta a tanár.
És ezek még egyszerűek. Mi lesz gimiben...

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.06.30. 12:58:34

@tableno: Valóban, a gyerekek nagyon ügyesen ki tudják játszani az ilyen helyzeteket. Az én lányom a Bécsben az oviban, 3 évesen több ízben hirtelen "elfelejtett" németül, ha megszidták. Amikor pedig valamilyen csínytevésben vallatóra fogták, azt mondta, hogy neki nem szabad németül beszélni, mert az árt a magyartudásának.
Persze ezzel a kifogással kizárólag akkkor élt, amikor valamiért megszidták, mert különben rendkívül cserfes volt mindkét nyelven.

adg 2014.06.30. 13:03:24

@Sesamelmo: Majd lesz, addig tanulhatod az arab kifejezéseket a matekhoz. :)

@Evain: "hát megmondom őszintén, ezt mi rövidre zártuk azzal, hogy a matekban az apjuk fog nekik emiatt segíteni. :s"
Mi is ebben maradtunk. Csak hát én vagyok az apjuk.
"Ha igen, akkor majd átmegyünk a hídon, ha odaértünk ugye: D:D:D
(azta de szarul hangzik ez így magyarul) " És így: A hídon akkor kell átmenni, ha odaértünk. :)
Amúgy nem gondolnám, hogy a mieinknek is eszébe jutna magyar egyetemre menni.

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.06.30. 13:11:36

@pappito: Biztosan tudjuk, hogy a kétnyelvüség NEM okoz sem testi, sem lelki, sem szellemi lemaradást. Így pl. késöi szobatisztaságot és dadogást sem. Persze a kétnyelvüség immunitást sem ad mindezekkel a problémákkal szemben, tehát természtesen vannak kétnyelvü gyerekek, akik sokáig nem szobatiszták és dadognak. Az okokat viszont másban kell keresni.
Az már más lapra tartozik, hogy amikor a gyerekorvos, tanár, pszichológus, stb. maga sem találja meg a probléma valódi okát, akkor a kétnyelvüséget kiáltja ki bünbaknak. Ez a legritkább esetben oldja meg a valódi gondot.

adg 2014.06.30. 13:13:14

@pappito: Ez a könyv jó megoldás lehet, mi olvasókönyvet akarunk rendelni a legkisebbnek.

nyuszigonosz 2014.06.30. 13:13:15

@kétnyelvü_gyermeknevelés: " Ahogyan nincsen "tökéletes kétnyelvü", úgy fehér holló számba megy az is, aki mindhárom nyelvét közel azonos szinten beszéli. Ez nem azért van, mert a három nyelv meghaladja a gyerek vagy a felnött kapacitását, hanem azért, mert az élet ritkán hozza olyan helyzetbe, hogy kb. ugyanannyi idöben "kényszerüljön" haszálni az egyes nyelveket, ráadásul pont ugyanazokban a helyzetekben. (hiszen így tanulhatna meg minden kifejezést mindhárom nyelvet). Ez meglehetösen életszerütlen."

Nem életszerütlen. Csak annak, aki még nem találkozott ilyennel.

Evain 2014.06.30. 13:13:29

@adg [Au, Darwin]: jó, de nálatok pont az a gond, hogy te se angolul nyomod a matekot, nálunk viszont az apa nyelvén megy a suli. Meg ugye ha apának olyan nagyratörő álmai vannak, hogy doktorátusa legyen a gyereknek (na erről még lesznek vitáink), akkor tegyen is érte. :D
Nomeg nektek a távolság miatt se merülne fel nagyon magyar egyetem.
Mi viszont már gondoltunk arra, hogy átküldjük őket jogsit intézni. Ismerjék meg a nagy magyar valóságot. :)

tableno 2014.06.30. 13:14:11

@kétnyelvü_gyermeknevelés: mondjuk a mi esetünkben egyértelmű, hogy nem a magyar lesz a gyerek elsődleges nyelve, hiszen azt hallja a legkevesebbet. Én megteszem, ami tőlem telik (csak magyarul kommunikálok vele), aztán majd meglátjuk.

Evain 2014.06.30. 13:15:55

@kétnyelvü_gyermeknevelés: " Biztosan tudjuk, hogy a kétnyelvüség NEM okoz sem testi, sem lelki, sem szellemi lemaradást."
Erre mi a hivatkozási alap?

La Pantera 2014.06.30. 13:17:31

@kétnyelvü_gyermeknevelés: köszönöm a hosszú, tartalmas választ. Magyarul szerintem jól tud, bár vannak szótévesztései pl. jégkrém-májkrém, gördeszka-vágódeszka, stb. A magyart csak tőlünk hallja, tehát nincs magyar kortárscsoport, szóval előbb utóbb le fog maradni a magyar gyerekekhez képest.
Nagyon örültem egyébként a cikknek, mert hiába az a közvélekedés, hogy a gyerek pikk-pakk, gond nélkül megtanul egy idegen nyelvet anyanyelvi környezetben, nálunk azt látom, hogy egyáltalán nincs így, sőt kimondottan nehéz neki. Hogy egy példát mondjak: a mesék témája is más. Itt tele van a mesevilág lovagokkal, kalózokkal, ami a magyar mesékre nem olyan jellemző, így nem is nagyon tud mit kezdeni ezekkel, amíg itthon a Boribont olvasom neki. Szóval nyugodtan kérdezhetik németül lovagokról, azt se tudja, mi az. (ezer ilyen példa van) Sokszor az az érzésem, hogy elég nagy benne az ellenállás a némettel kapcsolatban, sokszor egyszerűen nem is válaszol, ha egy felnőtt németül szól hozzá, míg ha hazamegyünk látogatóba, akkor minden további nélkül elcseveg idegenekkel is magyarul. Persze ha majd a "barátkozós" korszakba lép, akkor nyilván fontos lesz neki, hogy megértesse magát itt is.

Kövérmadár [swe] · http://fettfagel.blogspot.se/ 2014.06.30. 13:18:42

@skaven:
Az attol fugg.
Pl. egy neger kobudera, ha szoke arnymanok kozott nott fel, beszelni fogja-e a torp nyelvet?

2014.06.30. 13:19:02

@Pernilla: +1, teljesen egyetertek.

La Pantera 2014.06.30. 13:22:44

@La Pantera: ja és az óvónők szerint mindent ért és mindent el tud mondani, szóval lehet benne egy jó adag makacskodás is, hogy előttem nem akar németül beszélni.

Pernilla 2014.06.30. 13:27:45

@Mirjam2: Psszt, ez a tema be lett tiltva mara. Vagy örökre :)

kardio1 2014.06.30. 13:44:02

@Hari Seldon 2:
Màr kérdeztem egy màsik poszt alatt, hogy merre költöztök Forbachbòl, de biztosan nem làttad (elég késôi hozzàszolàs volt). Erre most megkaptam a vàlaszt, de azt még mindig szeretném tudni, mi okbol vàltotok? Nem jött be feleségednek az elôzô hely?

2014.06.30. 14:08:07

A ketnyelvusegnek magyar korokben is vannak hagyomanyai. Pl. a magyar arisztokracia nagyresze 150-200 eve meg annyira ketnyelvu volt, hogy a legobben csak alig, vagy egyaltalan nem beszeltek magyarul. Ellenben tokeletesen nemetul es franciaul. ;)

Hari Seldon 2 2014.06.30. 14:24:31

@kardio1:
Jobb helyet találtunk. A kórház, gondolom látod, nívósabb. (bár Forbach-ról sem mondanák rosszat)
Ügyelet nincs, csak behívós, az meg nem állandó éjszaka (benéz este 10 körül, aztán visszajön, ha kell bemegy, de nem kell egyedül nekimennem az éjszakának).
Nálunk ugye 4-4-1,5 évesek, ez azért sokkal jobb így.
Eleve az volt a tervünk (bocs, digger...) miután kijöttünk, "értékelünk" egy három év után, és az értékelés után kitaláljuk mit lépünk.

Evain 2014.06.30. 14:31:40

Apropó, ha már gyerek, a múlt héten kaptunk a fiam leendő sulijából (ahova hetente kétszer járnak napközibe is) egy meghívót adománygyűjtő körútra. Valami gyerekekkel kapcsolatos kutatás volt megjelölve, ettől függetlenül meglepődtem, hogy már a kisiskolásoknak szerveznek adománygyűjtő körutakat. Hát nem tom, mielőtt teljesen kiakadok rajta, megkérdezem, hogy mégis mi lenne az elsődleges célja (azon túl, hogy de jó lesz a befolyó összeg a nemtommi kutatására).

2014.06.30. 14:55:34

Ez volt szerintem eddig messze a legerdekesebb es legszinvonalasabb poszt a ketnyelvuseg / gyerek temaban, ami valoban erinti a hataratkelok jelentos reszet.

2014.06.30. 15:03:10

@kétnyelvü_gyermeknevelés: 'az elsö nyelven elért tudásszint a kezdetekben meghatározza, hogy milyen szintre juthat a második nyelv. Minél magasabb az elsö nyelvi tudása, annál jobb esélyei vannak a másodiknak'

Szerintem ez felnott korban is igaz.

2014.06.30. 15:17:34

@adg [Au, Darwin]: 'tanulhatod az arab kifejezéseket a matekhoz'

Ezzel kapcsolatban nemreg volt egy kinos helyzetem; egy arab anyanyelvu kollegaval, aki beszel angolul de nem folyekonyan, probaltuk megbeszelni hogy hogyan szamozzunk fejezeteket es alfejezeteket egy dolgozatban. Mondtam hogy a fejezeteket romai szammal, az alfejezeteket arab szammal jeloljuk. Nez ram furan, mondja hogy nem lehetnek 'arab szamok' a szovegben, mivel angolul van. Ekkor meg en nem ertettem, szoval futottunk egy par kort mire mindketten rajottunk mire gondol a masik. Szegeny no azota sem erti miert hivjak a hulye kulfoldiek 'arab' szamoknak a 'nyugati' szamokat :)

Morgo1229 2014.06.30. 15:18:36

@Mirjam2: ez az egesz lenyege az en meglatasom szerint is, mondjuk pont ez volt zarojelben.

kardio1 2014.06.30. 16:07:29

@Hari Seldon 2:
Miutàn az ember màr itt van, akkor làtja igazàn, mennyi üres àllàs van. De ezekre csak belföldrôl lehet bekerülni. Nektek a mozgàs kisgyerekekkel könnyû. Nagykamaszokkal ez sokkal bonyolultabb. Nàlunk jövô tavasszal dôl el, hogy itt maradunk-e, vagy màshol keresek àllàst. Esetleg tovàbbra is itt lakunk, de eljàrok màs vàrosba dolgozni.

2014.06.30. 16:24:00

Lehet, hogy mar regebben irtam, az exem Kanadaban szuletett, magyar szuloktol (apa 56-os, anya Argentinaban nott fe l- 4 honapos koraban menekultek el Magyarorszagrol, azota sem jart otthon) Ket gyerekuk egyaltalan nem beszelt angolul iskolas korukig -de addigra otthon megtanultak irni, olvasni, magyarul:) Kanadaiak koze nem mehettek, TV-t nem nezhettek, a magyar templomban szocializalodtak. Iskolaban semmi hatranyuk nem volt az angol nyelv hianya miatt (bevandorlo orszag leven ez megszokott dolog es fel vannak ra keszulve) Egy ev utan tokeletesen beszeltek az angolt, sot helyesirasban, sepellingben kituntek egynyelvu osztalytarsaik kozul. Mint kesobb mindketten mondtak - es masok is - azert, mert tudtak magyarul irni, ezert konnyebb volt az angol szavak helyes leirasa. Otthon a szulokkel es egymassal 14 eves koruk utan - es azota is - csak angolul hajlandoak beszelni. (a nagyszulokkel termeszetesen magyarul, mert a nagymama peldaul 40 ev utan sem beszelt angolul) Az ex utalta magyarsagat, a magyar nyelvet, de azert roppant megsertodott, amikor Magyarorszagon beszoltak neki egyszer, hogy van egy kis akcentusa:)
Legtobb kinti magyar haverom, ismerosom gyereke nem beszel magyarul, vagy csak nagyon torve, meg olyan csaladban is, ahol mindket szulo magyar es a gyerekek itt lettek iskolaskoruak vagy itt szulettek. Ahol a gyerek 14 ev alatti volt, amikor kijottek, az is elfelejtett magyarul felnott korara vagy csak torve beszeli a magyart.

tableno 2014.06.30. 16:33:37

@Cascabel: viszont abban biztos vagyok, hogy magyar nyelvi környezetben hamar visszajönne a tudásuk.

Quercus a favágó 2014.06.30. 16:37:44

@Cascabel:

A szomszéd asszonyom Kanadában született. A szülei 56-os magyarok. Hárman vannak testvérek. Az idősebb bátyja viszonylag jól beszél magyarul. A fiatalabb bátyja, ill. Ő viszont egyáltalán nem. Miután ide jött férjhez, itt megtanulta a magyar nyelvet, persze akcentussal. Viszont a gyerekei, akik itt születtek nem beszéltek angolul. Az utolsó pillanatban rendezte, hogy a gyerekek megkapják a kanadai állampolgárságot.
Most már vagy 4 éve családostól kint élnek Kanadában. Gondolom, azóta a férje, a gyerekek, és a veje is megtanulták az angolt valamilyen szinten.

Skog 2014.06.30. 16:41:23

A poszt nekem tetszett, remek volt még ha egy kis reklám is vegyült az érzéseim közé.
Saját tapasztalotról majd csak évek múlva beszélhetek, lévén elég kicsik a gyermekek. Mondjuk a 3 éves az óvodának köszönhetöen, szerintem már egészen jól nyomja németül. Angolul meg énekel, de hát az anyja angol. Igaz a legtöbbet otthon használt nyelv a magyar.
A környezetünkben szinte csak pozitív példákat látunk a többnyelvüségre, a kivétel egy zsidó származású barátunk, aki tinédzserként "hagyta" el a magyar nyelvet, mert a német, az angol és a héber mellett csak "nyüg" volt neki, gyakorlatilag csak a szüleivel beszélt addig magyarul. Ma már bánja egyértelmüen, de emlékszik mondta, hogy egyszerüen úgy érezte sok a 4 nyelv a mindennapokban. Ma legtöbbet angolul beszél egyébként.
@Ödenburger Wiener Schnitzel:
Hüppsz, ez azért, még ha van is értelme és igazságtartalma, azért több mint erös állítás volt.
Mit, helyesebben kiket tekintünk a dualizmus idején a magyar arisztokráciának? A székely lóföt, a Brassói von XY-t, a zsidó bárót, a magyar mágnást, a Bécsben született neves magyar fönemest, a horvát-magyar nemeseket (etc) ?
Ki a magyar, Liszt az volt? Széchenyi? Damjanich? Poeltenberg?
Esetleg Leiningen-Westerburg?

Herr Géza 2014.06.30. 17:08:45

Gyerek meg az idegen nyelv: a fiam 8 éves volt, amikor utánam jöttek. Az elsö két osztályt otthon "kéttannyelvü" ált.isk.-ban járta, aminek eredményeként (:D) tudott kb. 50 szót németül, de egy nyamvadt épkézláb mondatot (a szokványos " a nevem xy, meg z éves vagyok, stb. tömondatokon kívül) nem tudott összerakni. Ment rögtön a normál 3. osztályba, egy fél évig volt kb. "szenvedés", majd onnantól öröm volt nézni, ahogy szedte fel a németet. Nekem nagy élmény volt "gyorsított felvételen" látni a nekem is még ismerös fázisokat. Én is elhatároztam, hogy tanulását segítendö majd otthon németül beszélek vele, na ez addig sehogy sem müködött, míg nem jutott el önállóan egy bizonyos szintre. Öröm volt észrevenni, hogy egyszer csak egyre kevésbé fordít, ahogy a suliban megtanult új fogalmak már magyarul jelentenek neki gondot, és azt a pillanatot megérni, amikor a suliból hazajöve az aznapi történéseket már automatikusan (észre sem véve magát) németül mesélte teljes lendülettel az anyjának is, aki azért még akkor igencsak hadilábon állt a némettel :D. Azt hiszem még nem telt el az elsö év, amikor meg kellett érnem, hogy a fiam kijavít (jómagam 30 éve beszélek németül, nem gyengén...). Két év után átkerült a gimibe, ahol ugyan tudták, hogy magyar, de már azt hitték még hónapok múltán is, hogy itt született.... Jellemzö, hogy 6.-ban már öt választották a társai osztálytitkárnak, ami németül úgy hangzik, hogy "Klassensprecher" ("osztályszóvivö"-nek fordítanám szó szerint), ami azért magáért beszél. A nyelvtani súlyozású dolgozatoknál az osztály legjobbjai között van, a fogalmazás viszont mumus, mert bár szabadon bármiröl elpofázik egy óra hosszat is, de amikor egy adott témáról kell egy legalább A4-es oldalnyi értekezést írni, akkor blokkol, jellemzöen 3/4 oldalig jut, de azt is szenvedve... Aztán otthon öt A4-es oldalnyi dumában meséli el, hogy miröl is nem tudott eleget írni... :DDD
Szerencsére nem maradt le a magyar sem, mert itthon azért alapvetöen magyar a nyelv, másrészt a nyári/karácsonyi otthonléteinél alaposan feltankol a gördülékeny magyarból is. Csak azért írtam le, mert én azt vallom (immár egy tökéletesen kétnyelvü fiúval), hogy szerintem nem kell a gyerekeknél nagy feneket keríteni a nyelvtanulásnak, közhelyszerü, de tényleg "ragad" rájuk. Nyilván nem általános okosság ez sem, mert pl. ha két korban közeli testvér csöppen ugyanabba a suliba/oviba, akkor azért nem lesz ilyen egyszerü a helyzet, Na meg az sem mindegy, hogy milyen korban kerülnek ki a gyerekek, a kisebbeknél ez akár még gyorsabban lezajlik, késöbbi költözésnél viszont biztos meredeken csökken az átállás tempója.

Quercus a favágó 2014.06.30. 17:15:43

@Herr Géza:

Te Gejza, azért az avatarodról ítélve, Téged eléggé megviseltek az átállással eltöltött hónapok. Azóta sem heverted ki.

Alick 2014.06.30. 18:22:35

Barátom 3 éves unokája, a családban és a lakóhelyen összesen kb. 4 nyelvet használnak (az egyik nem európai), a gyerek nemcsak használja a nyelveket, hanem azt is tudja, hogy kihez melyiken szóljon, sokszor egy percen belül hibátlanul váltva a nyelvek között... számomra elképesztő!

Sierrra 2014.06.30. 18:22:35

Érdekes téma, és nálunk épp aktuális. A 30%, amennyiben igaz, nagyon hasznos. Az én mostanság beszélni kezdő lányom, aki még csak félszavakat, inkább hangzócsoportokat mond, egyértelműen mindkét nyelven (magyar és portugál) gagyogja a magáét. Itthon magyarul beszélünk vele, de a bébiszittere, akinél heti 2-3 délutánt tölt, portugál, és ha társaságban vagyunk vele, akkor portugálul szólunk hozzá is.
Magyarul tanítok írni-olvasni egy csapat itt élő magyar gyereket, akiknek az egyik, vagy mindkét szülőjük magyar, de több-kevesebb ideje nem élnek Magyarországon. Érdekesek a tapasztalataim. Mindegyik gyerek nemzetközi iskolában tanul, tehát az angol a "fő nyelv". Többüknél otthon is angolul beszélnek, a portugált, mint idegen nyelvet tanulják a suliban. Van olyan, aki beszélni is erős akcentussal beszél magyarul, és a kifejezőkészségük kifejezetten gyenge azoknak, akik legalább két éve nem Magyarországon élnek és otthon nem a magyar a fő nyelv. Akikkel legkevesebbet beszélnek otthon magyarul, kicsit az az érzésem, hogy idegen nyelvként értelmezik a magyart, és gyakran rákérdeznek viszonylag egyszerű szavak jelentésére.

miva? 2014.06.30. 18:45:04

Nálunk a nagylány öt lesz, a kicsi kettő és fél. Magyarul szinte túl jól beszélnek a korukhoz képest, a második nyelvük a holland, de a francia és az angol is előfordul a mindennapokban. Eddig semmi gondunk nem volt a többnyelvűséggel, de már előre aggódunk, hogy az Írás/olvasás magyar nyelven hogyan alakul majd. Ha valakinek van ezügyben tapasztalata, örömmel fogadjuk a tanácsait.

Hari Seldon 2 2014.06.30. 19:04:09

@miva?:
Hol laktok, hogy holland mellett az angol és francia is előfordul? Flandriában?

bobsys 2014.06.30. 19:05:59

Nalunk 7 honapos a gyerek. Mi csak magyarul beszelunk hozza, iden voltunk Magyarorszagon, hoztunk egy borondnyi magyar mondokas es mese konyvet. a terv, hogy itthon abbol olvasunk neki.
Jarunk gyerekprogramokra, ami meglepo volt, hogy nemcsak angolul mondjak el a dolgokat hanem spanyolul is. A zenes tornazos jateknal is a szoveg ment angolul majd utanna ugyanaz spanyolul (gondolom, mert spanyolul egy szot nem ertek).
Mire bolcsodebe/ovodaba megy magyarul ugye tudni fog, ha mast nem beszelni, de nemtudom mi lesz az angollal hiszen angolt/spanyolt heti 1-2 oraban hall meg most akkor mikor megyunk ezekre a programokra. Gondolom hamar felveszi majd az ovoda mindket nyelvet.

Hari Seldon 2 2014.06.30. 19:07:45

Mi egyébként azt gondoljuk, hogy a francia mellett csak az angolt vesszük még be a "repertoárba". Nem akarjuk hogy a francia angol és német triumvirátus mellett teljesen visszafejlődjön a magyar. (úgyis vissza fog 20 éves koruk körül, de nem mindegy milyen korán kezdődik ez) Szóval mi megelégszünk a kettő nyelvvel, plusz iskolai angollal.

Mojzes Pál (törölt) · http://mpgondolatok.blogspot.hu/ 2014.06.30. 19:15:49

Egyszer a Balatonnál találkoztunk egy echte német lánnyal ,akinek a mostoha apja volt magyar,de kb. jobban beszélt magyarul mint én és a középiskolás osztálytáraimmal együttvéve :D .

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.06.30. 19:47:06

@La Pantera:
"Sokszor az az érzésem, hogy elég nagy benne az ellenállás a némettel kapcsolatban, sokszor egyszerűen nem is válaszol, ha egy felnőtt németül szól hozzá, míg ha hazamegyünk látogatóba, akkor minden további nélkül elcseveg idegenekkel is magyarul..."

Látnunk kell, hogy az idegen nyelvü óvoda a kezdetekben egy komoly stresszforrás a gyerek számára, egy újabb tehertétel egy amúgy is nagy változás során. (Az óvodai beszoktatás az esetek nagy részében akkor is az, amikor a gyerek egynyelvü.) Nemcsak új környezetben találja magát - új szereplökkel és szokásokkal - de új nyelvi közegben is, ahol még nem tud a korának megfelelö módon bekapcsolódni a közösségi életbe. Kortól és természettöl függ, hogy ez a gyerek számára milyen mértékü frusztrációt okoz, és hogyan képes megbírkózni a szituációval.

Nem ritka, hogy a gyerek viselkedése is megváltozik; túlzottan visszahúzódóvá, vagy éppen fokozottan agresszívvé válik. Ezt az átmeneti helyzetet az idö és a nyelvtudás oldja majd meg. (Nagyon sok ilyen példát említek a könyvben is.)

Herr Géza 2014.06.30. 20:13:35

@QUERCUS: ojan hüje vagy.... :)))))))))

Muscari 2014.06.30. 20:17:10

@Chamroe: Gratulalok, ugyes csaj vagy :-)

Herr Géza 2014.06.30. 20:26:55

@Hari Seldon 2: Ajjaj, ebből német-francia lesz a következő körben???

gogo boly 2014.06.30. 20:36:55

Hi mindenkinek!

A kisgyermek kb : hat- tíz nyelvet tud elsajátítani!!!!
Hat-nyolc éves koráig, Anyanyelvi szinten!!!!!!!!!!!
Hogy ha a tanárai nem a nyelvtannal kínozzák, hanem
hallás, és gesztikuláció útján tanítják..........!
Mert az EMBERI agy nagyon képlékeny!!!!!!!!!!!!
és MINDENT megtud tanulni!!!!!!!!

Bambusznád 2014.06.30. 20:36:55

Nálunk a rokonságban vannak kétnyelvű gyerekek, akik Brüsszelben élnek, magyar anyanyelvű apával, és francia anyanyelvű apával.
Az apuka csak franciául beszél hozzájuk (nem is tud magyarul), az anyuka pedig csak magyarul.
Érdekes látni, ahogy beszélni tudnak, már úgy megy, hogy az anyához magyarul beszélnek, apához, meg mondják, hogy 'apa' és utána folytatják franciául.
A nagyobbik azt is mondta, hogy neki magyar az anyanyelve, és francia az apanyelve :)

Persze azért így könnyebb a gyerekek kétnyelvűsége, hogy a szülők is kétnyelvűek.

Muscari 2014.06.30. 20:37:47

Nekem ma rtul nagyok a gyerekek, hogyez a tema igy kozvetlenul erintsen, hacsak nem lesz meg egy a kozeljovoben.
Az unokam viszont sanszos, hogy ketnyelvu lesz majd, akkor, ha a kozelukben leszek, mindenkeppen dolgozni fogok majd azon, hogy tudjon magyarul.
Sokat beszelegttunk errol a lanyommal es o is erzi a fontossagat annak, hogy atadja az anyanyelvet majd a gyerekenek.

Latok a kornyezetemben pozitiv es negativ peldat is,a gyerekek minket helyen vegyes hazassagba szulettek.

Magyar baratnom kuzd ugyan valamennyire az ot es het eves gyerekevel, de bar erteni ertenek magyarul, nem beszelnek. Nyilvanvaloan nem kovetkezetes az anyuka, sokszor hallom angolul beszelni a gyerekekhez. Sajnos a nagyszuloknel sem toltenek csak ket hetet minden evben, az edes keves, szerintem ok nem fognak tudni magyarul mar.

Lengyel ismerosom viszont majdnem minden iskolaszunet alkalmaval hazakuldi a lanyait, igy nagyon szoros a kapcsolat a nagyszulokkel, meg is latszik a hatasa. A gyerekek felvaltva beszelnek az anyjukhoz lengyelul es angolul.

Muscari 2014.06.30. 20:38:55

@gogo boly: elhisszuk, nem kell az a sok "!!!!!!"

Taxomükke (UK) 2014.06.30. 20:45:20

@gogo boly: Még akár a hejesirást is !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

miva? 2014.06.30. 20:55:09

@Hari Seldon 2: Ott. Ráadásul az oviban a menő mese a ni hao kai lan, ami ugye kínaiul tanítja a gyerekeket, a nagylány legjobb barátnője orosz, aki mutat neki orosz rajzfilmeket, amiket nézni kell a youtube-on, a szomszédban a vele egykorú két kissrác, akivel gyakran játszik, na ők spanyolul beszélnek, és a közvetlen ismerősök jelentős része németül beszélget egymás között, mi meg aggódunk. Egy Bábel kellős közepén érezzük magunkat, a gyerek állítólag pont úgy beszél flamandul, mint bármelyik flamand barátja, magyarul most még semmi gond, de valahogy túl soknak tűnik ez a nyelvözön. Még nem lesz hat, amikor az iskolába megy, mert itt kicsit más a rendszer, és mi mindketten az ún. rossz módszerrel tanultunk olvasni, mint a 75-ösök általában. Emiatt érdekelne, hogy esetleg van-e valakinek tapasztalata a dologban.

Mr Long 2014.06.30. 21:07:49

@gogo boly: kisgyereknek hol tanitanak nyelvtant?

blackhairlady 2014.06.30. 21:34:29

Az en legkisebb gyerekem siketen szuletett. azt hittuk, hogy nem fog egyaltalan megtanulni beszelni. Aztan megmutottek, es az ovodai idoszakban elkezdett szavakban, majd mondatokban beszelni (persze ez mogott rengeteg ora fejlesztes allt). Iskolas korara senki meg nem mondta, hogy 100%-ban siket, semmi beszedhibaja nem volt. 10 eves volt amikor kikoltoztunk, bevallom, rettegtem, hogy nem lesz kepes megtanulni az angolt. nagyon nehez volt az elso idoszak, nalunk nem jott be az, hogy a gyerek minden stressz nelkul megtanulja a nyelvet, volt bizony siras nem egyszer. De hala az itteni oktatasi rendszernek ahol rengeteg a bevandorlo es fel vannak rajuk keszulve, fel ev utan mar konnyebb volt, az elso ev vegere mar egesz jol kommunikalt. Viszont kellett 3 ev, hogy a szlenget is elsajatitsa. Nagyon jol beszelt a masodik evben is mar (szerintem erre mar sokan azt irnak, hogy perfekt a gyerek, ettol en azert odzkodnek), de a 3. ev vegere mar nem volt problema. szoval o 14 evesen, siketen, 2 nyelvet beszel.
A magyart nem hagyom neki elfelejteni, annal is inkabb, mert en meg mindig jobban kommunikalom magyarul mint angolul, es ha az edesapja nincs velunk akkor csak magyarul beszelunk.
Amit paran irtak elottem, az rank is igaz, a matek es egyeb tantargyak szakszavai nincsenek mar meg magyarul, de azert en igyekszem megtanitani neki, mar ami eszembe jut:)
Most voltunk otthon 3 hetig, kivancsi voltam, hogy mennyi maradt meg neki a magyar szlengbol amikor a barataival csevereszik, mivel o mar 2 eve nem jart otthon. De szerencsere nem volt gond, hamar visszajottek a dolgok. amit megfigyeltem, az az igekotok helytelen hasznalata neha, (pl. nem megnott hanem kinott a haja), es amin jot mosolyogtam, az az "En tudom azt a lanyt" az "En ismerem azt a lanyt" helyett:)
Most kezdi a gimit augusztusban, 2 idegen nyelvet kell elsajatitani, szoval erdekes lesz a kovetkezo 4 ev. Az egyik az amerikai jelnyelv lesz, a masik pedig valoszinuleg a spanyol.

miva? 2014.06.30. 21:45:15

@Mr Long (UK): Nem jammatita, hanem grammatika!!!!

2014.06.30. 21:48:07

@blackhair-lady: Nehéz az első időszak, mi is megszenvedtük. 2 hónap bőgés sztereóban, aztán nyári szünet, következő évben egy sokkal jobb tanár, első hónap már sírás és még beszéd nélkül, 2. hónap mondjuk gagyog és jókedvű, 3. hónaptól rövid tőmondatok aztán beindult mint a motor. Anyanyelvi szinten nem tud ebben biztos vagyok még 7 év után sem de nem is baj. Siketen meg duplán siker.

33621 2014.06.30. 22:04:41

@Babette.: Nincs ablakod a konyhán? :-)

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 22:19:21

@Herr Géza: ha igy folytatjak akkor Francis algir lesz az

Muscari 2014.06.30. 22:19:46

@blackhair-lady: Hat gratulalok, nagyon ugyes es kitarto lanyod van. Hall valamit azert a mutet ota? Van hallokeszuleke? Vagy hogy tud tokeletesen beszelni, ha nem hall semmit? En nem ertek ezekhez a dolgokhoz, de itt tobb gyereken lattam olyan keszuleket, hogy egy korong szeru valami van a fejebe epitve, plusz hallokeszulek. Azt tudod, hogy micsoda? Magyarorszagon meg sosem lattam ilyesmit.

Elnezest a sok hulye kerdesert, de erdekel a dolog, es nagyon orulok neki, hogy teljes eletet tud elni hala a tudomanynak.

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 22:20:54

Na de ez a poszt nagyon jo! Pont ebben a cipöben jarunk es rohadt kivancsi Leszek mi lesz az eredmeny.

Void Bunkoid 2014.06.30. 22:34:44

@Cascabel: húúú-húú :) a kanadai 56-os menekült még oké, de azok az 56-os "politikai menekültek", akik feltűnően délamerikai (azaz általában katonai hatóságokkal/Interpollal kiadatási egyezményben nem levő) országokba léptek le, nekem mindig erősen köztörvényes, illetve nácigyanúsak :)

blackhairlady 2014.06.30. 22:38:56

@Muscari: Egyaltalan nem hulye kerdesek, honnan is tudnad? Nem ismerhetunk minden betegseget, serulest.
Choclearis Implantnak hivjak, a fejben van egy resze es a kulso egyseg a processzor es a mikrofon ami ugy nez ki mint egy hallokeszulek. Most nem fejtem ki bovebben, ra lehet keresni a neten,. a lenyeg, hogy minel elobb megcsinaljak a mutetet annal tisztaban tud megtanulni beszelni. Neki 1 evesen volt, de mindenkeppen 2 eves kor elott erdemes, akkor nem lesz beszedhiba nagy valoszinuseggel. Ha nincs rajta a "halloka" akkor nem hall semmit, ha rajta van akkor bal oldalrol es elorol mindent tokeletesen hall (mivel csak baloldalon van implant neki). a zajos, nagy terek sajnos nem kedveznek, ott nem hall rendesen.

blackhairlady 2014.06.30. 22:41:01

@Muscari: Ja, es Magyarorszagon is csinaljak a mutetet Szegeden, Pesten es Pecsen is, sok gyereknek van otthon is.

blackhairlady 2014.06.30. 22:47:15

@Turchi: Jo hogy jottel, mar napok ota keresem a blogodat de nem talalom. megirod az elerhetoseget?
Akkor nem csak nekunk volt nehez az elso idoszak? Mindenhol azt olvasom meg hallom (itt is szo volt mar rola regebben), hogy a gyerekeknek minden milyen konnyen megy. Hat mi azert szenvedtunk rendesen, es lelkileg is nehez volt. Azert tul eltuk, de nem lesz a kedvenc emlekeink kozott az biztos:)

Herr Géza 2014.06.30. 22:51:24

@Der echte Weinachtsmann: Jó lenne... Nem is térek magamhoz: k. jók az algírok, a németek meg eddig egy ligával lejjebb küzdenek. :)))))))

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 22:57:06

@Herr Géza: EEZ?! Ez meg az itteni körzeti ligaba se ferne be! Ez röhej. Neuer lassen mar felpalyaig kimegy, vedelem nincs, közepen ovifoci megy! Közel voltam hozza hogy repüljön a TV. Mindjart felrobbanok komolyan. De meg is erdelmenek. Az algirok küzdenek ezek meg gombfociznak. Ah. Iszok egy dort inkabb.

kardio1 2014.06.30. 23:00:28

@Der echte Weinachtsmann:
Es ha francia-algériai, Akkor Benzema és tàrsai melyik kapura jàtszanak? :)
A belga-algériai meccs utàn meginterjuvoltàk a szurkolokat: a belgàkat Brüsszelben, az algriaiakat Marseille-ben és Pàrizs Barbès negyedében (pàrizsi Eszak-Afrika)... Persze miutàn kiverték az oroszokat, "némileg" törtek-zùztak az utcàn...
Itt a riporterek csaknem annyira szurkolnak nekik, mint a franciàknak.... Hol is élek?

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 23:07:12

@kardio1: marmint kik zuztak?
Azert ha a brazilok kiestek volna, akkor Ott is oriasi balhe Lenne sztm. Amennyi ellenzöje volt, van a vb-nek.

SzZoole 2014.06.30. 23:07:30

@Herr Géza: @Der echte Weinachtsmann: es akkor mi lenne ha az algiroknak nem lenne ramadam?siman le jatszanak a nemeteket.

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 23:08:13

Na ugy latom Jogi elbeszelgetett velük a felidöben.

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 23:10:12

@Zoole[uk]: azert is irtam, hogy megerdemelnek a gyözelmet. Merz küzdenek, akarnak.

SzZoole 2014.06.30. 23:15:14

@Der echte Weinachtsmann: en ruhelem a muszlimokat,de az dicseretes,hogy etlen-szomjan egy fokal jobbak mint a nemetek jolakva,de varjuk ki a veget.

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 23:22:23

@Zoole[uk]: allitolag van velük egy pap aki "felszabadithatja" öket a Ramadan alol. Nem tudom, nem ertek hozza. Olyan szinten nem erdekel a vallasuk. De most hallom, a felidöben ehettek, ihattak.

SzZoole 2014.06.30. 23:26:28

@Der echte Weinachtsmann: szerintem nincs az a pap aki feloldhatja ezt a torvenyuket.
A szunetben azert ehettek-ihattak mar mert mar ott is naplemente volt es az utan mar lehet dozsolni nekik.

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 23:34:37

@Zoole[uk]: ja, aha. Na megint tanultam valamit. Es a sötetben akkor nem latja öket Allah? Vagy ki az ö istenük?

SzZoole 2014.06.30. 23:40:51

@Der echte Weinachtsmann: de,Allah az O istenuk.
A Ramadam 40 napig tart,olyan mint a keresstenyeknel a bojt,napkeltetol napnyugtaig nem ehetnek es ihatnak.Napnyugta utan mar mindent lehet nekik.Londonban a muszlim varosreszekben van is ejszakai elet ilyenkor.
Mindket csapatnak a kapusuk mentik meg a seguket.

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 23:46:05

@Zoole[uk]: nalunk a böjt nem csak nappal van!

Ez igy van. De Neuer-t egyszer nagyon meg fogjak szivatni amiert lassan mar felpalyaig kimegy. lsd. eppen most is.

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 23:48:59

@Zoole[uk]: Disznomaszo meg valahogy meg mindig nincs formaban valahogy.

SzZoole 2014.06.30. 23:52:22

@Der echte Weinachtsmann: sok hasonlosag van a ket vallas kozt.
Csak remenykedtem,hogy eldontik 90 perc alatt.Nem tudom erdemes e fent maradni.

morsels (törölt) 2014.06.30. 23:53:41

@Der echte Weinachtsmann:
Neuer a nemetek legjobb vedojatekosa. Szerencsere meg vedeni is tud :-)

Azt a mindenit... nem semmi meccs lett ebbol.

Herr Géza 2014.06.30. 23:54:21

Na, tippek? Lesz tizenegyes is? Vhogy az a gyanúm, hogy a németek ma akkor sem találnak be, ha a kapus már vissza sem jön a hosszabbításra.... :))))))

kardio1 2014.06.30. 23:55:31

@Der echte Weinachtsmann:
Az algériai arabok zùztàk le kicsit az autokat, egyebeket örülve Algéria tovàbbjutàsànak a csoportbol.
Egyébként a böjt nem kötelezô gyerekeknek, betegeknek, terheseknek és az ùton lévôknek. Ez utobbi vonatkoztathato ràjuk ott Braziliàban.

morsels (törölt) 2014.06.30. 23:55:57

@Zoole[uk]:
"Ramadan is mandatory for Muslims and one of the five pillars of Islam, although there are exemptions for the sick, pregnant, infirm or elderly.
Individuals who are travelling or going to war are also permitted to avoid it and this is the provision under which most athletes will delay the fast until a more suitable time."

Egyebkent lehet latni most a szunetben, hogy vannak algir jatekosok, akik isznak folyadekot. De azt irjak, hogy minden jatekos maga donti el, hogy betartja-e, vagy sem.

Ozil, Kedhira es Musztafi is muszlim egyebkent (a nemet csapatbol)

Der echte Weihnachtsmann 2014.06.30. 23:57:50

@Zoole[uk]: en most mar vegignezem. Felment bennem az ideg.

@morsels: azt nem is vitatom.

@Herr Géza: szerintem lesz. Es nagyon rossz erzesem van.

Herr Géza 2014.06.30. 23:59:57

Na ezt nem kellett volna leírom :(((

SzZoole 2014.07.01. 00:01:35

@morsels: ilyen reszletesen nem ismerem a torvenyeiket,de mivel mar lassan 5 eve itt elek igy ram ragadt valami a szokasaikrol.Zsido ugyben jobban kepben vagyok.

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 00:02:20

@morsels: eddig az volt a szerencsejük, hogy meg nem kaptak harmat! De a lenyeg ez bent volt

Zsuzsi65 · http://susiehun.blogspot.com 2014.07.01. 00:03:47

@adg [Au, Darwin]: ". Nem tudják pl a magyar matekos kifejezéseket, hogy csak a nekünk legfeltűnőbbet mondjam. Mi meg nem tudjuk az angol megfelelőjét, komoly munka néha megfejteni valami trükkösebb feladatot úgy, hogy a tanárnak is elfogadható legyen, és ne is zavarjuk össze a gyereket. :)"

Haha, en is ugyanigy voltam, mikor a lanyom tanulta az osztast/szorzast (amerikai iskola). Teljesen maskent tanuljak, mint mi anno, me'g formailag is (aprosagok, mint a maradekot hova irod, stb.) Szoval en is fogtam magam, es megneztem par youtube videot, hogy a szokincset es a modszert elsajatitsam :))

morsels (törölt) 2014.07.01. 00:05:28

@Der echte Weinachtsmann:
Meg nincs vege...
Azt hiszem ilyet is regen lattam mar. A nemetek faradtabbnak tunnek, mint az ellenfel.

SzZoole 2014.07.01. 00:05:36

@nyuszigonosz(D): rughatak volna 10 percel korabban is,akkor most nem kene kopkodnom a tv-t.

nyuszigonosz 2014.07.01. 00:08:30

@Zoole[uk]: Ez van. Én sem akartam már tovább nézni, aztán maradtam...

Zsuzsi65 · http://susiehun.blogspot.com 2014.07.01. 00:10:57

@blackhair-lady: Hogy sikerult a nyaralas? MI is most kezdunk visszarazodni megint:) Jot mosolyogtam a lanyod elszolasain, az enyem ugyanezeket a hibakat ejtette...szoval ez valoszinuleg azt jelenti, mar angolrol forditanak magyarra :)) egyebkent nalunk is a2. het vegere egesz jol belerazodott a magyarba, probaltam minel tobbszor olyan shelyzetbe hozni ot, hogy ra legyen kenyszeritve a magyar beszedre (angolul nem beszelo rokonokkal egyedul hagyni ot, nem pedig engem hasznalni "tolmacsnak" :) Egesz jol elboldogult, bar a ragokkal mar o is kezd hadilabon allni :)

SzZoole 2014.07.01. 00:12:05

@nyuszigonosz(D): ah,most mar en sem tudnek aludni.
Ohh az a kurva foci......
Remelem azert a nemetek felszivjak magukat es mutatnak egy kis igazi focit is,meg 2 gol kisereteben.

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 00:12:21

@morsels: mar a Klinsmann elleni meccsen is ez volt az erzesem. De aztan valahogy mindig felpörögnek. Mondjuk Jogi nagyon jol kezeli öket.

morsels (törölt) 2014.07.01. 00:16:29

@Der echte Weinachtsmann:
Hat, most mar talan kihuznak 15 percet a nemetek...

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 00:30:25

Tooooooooooor!!!!!!

Negyeddöntö!

morsels (törölt) 2014.07.01. 00:30:52

Hat, megszenvedtek ezt a nemetek...
Vajon milyen lesz a nemet-francia :-)

Csori algirok.. jol jatszottak.

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 00:31:57

Ha most egyenlitenek, repül a TV.

nyuszigonosz 2014.07.01. 00:33:28

@Der echte Weinachtsmann: Na akkor maradt a tv. :-)
De nem volt mindegy.

blackhairlady 2014.07.01. 00:33:36

@Zsuzsi65: Nagyon jol sikerult, csak rovid volt. En egyszeruen nem tudok most visszaszokni, annyira megvisel az idoeltolodas, igy meg sosem jartam.
A gepunket toroltek muszaki hiba miatt, igy egy ejszakat Nemetorszagban toltottunk, az sem segitett sokat:(
A gyermekem nagyon jol allta a sarat, o maga is meglepodott, csak tenyleg azok a franya ragok ne lennenek:))))
Nektek hogy sikerult?

morsels (törölt) 2014.07.01. 00:34:04

@Der echte Weinachtsmann:
Ha elobb egyenlitenek, minthogy Ozil golt rug...

SzZoole 2014.07.01. 00:34:07

@Der echte Weinachtsmann: mindegy hogy,hogy egy a lenyeg,hogy nyertek.

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 00:34:31

@morsels: phu. Meg. Hat össze kell szedjek magukat az biztos.
Arra a meccsre viszont mar eloveszem a vuvuzelat.

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 00:39:02

@nyuszigonosz(D): az hagyjan! De az ablak is megmaradt. Merthogy bukon van csak nyitva.

kardio1 2014.07.01. 00:40:07

@morsels:
En nem sajnàlom ôket egy cseppet sem! Jöjjön a francia-német! Aranylàbù fiaink legalàbb tudni fogjàk, merre van az elôre, nem zavarodnak meg, mint esetleg Algéria ellen tették volna :)

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 00:40:30

Na jo ejt mindenkinek. Szep napot holnapra. (Mara)

Herr Géza 2014.07.01. 00:41:52

Shit.... Na majd a franciák megállítják ezeket a möchtegern világbajnokokat....remélem.

Zsuzsi65 · http://susiehun.blogspot.com 2014.07.01. 00:44:31

@blackhair-lady: a 3 het nekunk is nagyon rovid volt, igyekeztunk sok mindent besuriteni, de a csaladdal is akartunk idot tolteni. Sajnalom, hogy ilyen pechetek volt a geppel :( nekunk szerencsere sima ut volt visszafele (most Swiss-szel jottunk Zurich-en keresztul. A lanyom "legnagyobb" problemaja az volt, hogy nem volt erintokepernyos a tv - ez legyen a legnagyobb problema, mondtam neki:)) a jetlag-en hamarabb tuljutottunk most (visszafele mindig konnyebb). kb. 3 nap utan mar a regi voltam:)

Zsuzsi65 · http://susiehun.blogspot.com 2014.07.01. 00:45:30

Latom, igy a vegere mar mindenki OFF-ol, igy talan az en kommentem sem log ki a sorbol:))

blackhairlady 2014.07.01. 02:04:21

@Zsuzsi65: Mi a Uniteddel jottunk, amit a Lufthansa uzemeltetett. Izgultunk, hogy elerjuk-e a csatlakozast, mert 50 percet kesett a BP-Frankfurt jarat, aztan meg megis ott ragadtunk. Raadasul 1 ora 10 percre volt a szalloda ahol szabad szobak voltak, reggel 4-kor indulas volt visszafele, szoval voltak kalandok.
Mi lenginkabb csak a csaladdal talalkoztunk, nehany ismerosel 1-1 orara, de nekem a fiam es anyu volt a legfontosabb, bar sajnos o mar nem ismert meg, de az en lelkemnek volt fontos, hogy mindennap meglatogassam es egyutt ebedeljunk vagy vacsorazzunk.
Nalunk a TV es a filmek is jok voltak, le is foglalta a gyerekemet, illetve a fele gep ures volt (gondolom sokan atcsekkoltak masikra), es siman tudtunk aludni egy teljes ures sorban:)
Szerintem mar ilyenkor nem szamit az offolas, a fiuk is a focirol beszelgettek, amit mellesleg en is neztem:)

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2014.07.01. 03:45:56

@blackhair-lady: Nekem is van ilyenem.Felnőtt korban már nem megy olyan könnyen a mexokása, de sokan hamar belejönnek.Kicsiként biztos hamarabb van eredménye...

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2014.07.01. 03:49:03

@Der echte Weinachtsmann: Márpedig Kolumbia ellen ez a gyenge celeb-brazil válogatott nem biztos, hogy továbbmegy...nagyon komolyat röhögnék, ha kiesnének... :-)))

geegee · http://eszakonelunk.blog.hu 2014.07.01. 03:56:00

@geegee: de sokan= bár vannak, akik...
A nagy kétnyelvűségben lassan már felejtem a magyart... :-((

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 05:51:25

@Herr Géza: hat Geza bacsi, lehrt sajnos igazad van. Bar tartok töle, hogy mind ket csapat deffenziv jatekra fog berendezkedni es akkor igen sz@r meccs lesz az.

Der echte Weihnachtsmann 2014.07.01. 05:54:18

@geegee: brazilia mar az elejetöl nagy csalodas. Sokkal többet vartam tölük. Is.

Sandor Akarki 2014.07.01. 06:16:24

"Hogyan lesz kétnyelvű a gyermekünk?"
Sehogy. Legalábbis ha más országban élsz, kivéve ha már úgy viszed el, hogy jól beszél magyarul. Kb. húsz családot ismerek 10 országban viszonylag közelről, a gyerekek sehol nem beszélnek magyarul, még a szülőkkel sem. Esetleg értik amit mondasz nekik és esetleg ha látják, hogy fogalmad sincs amikor külföldiül válaszolnak, akkor elmondják magyarul, ha tudják. De inkább úgy szokott lenni, hogy szülők fordítanak.

Ncsk 2014.07.01. 06:16:47

Köszönöm a cikket, nagyon sokat segített megérteni dolgokat és kicsit meg is nyugtatott, mert teljesen infó nélkül voltam ez ügyben. Fiam 2 évesen kezdett szlovén óvodába járni, itthon csak magyarul beszélünk, házon kívül meg angolul (bár ezt én ramatyul). Aggódtam, hogy az oviban még nem beszél (3 éves lesz) csak magyarul, azaz szlovén kérdésre magyarul válaszol (az "igen"-t kénytelenek voltak megtanulni az óvónők) :)) Úgy tűnik pár dolgot megért, hát majd meglátjuk. Amúgy szerintem ilyen kis korban is okoz frusztrációt az, hogy nem érti a körülötte lévőket rendesen, legalábbis nekem ez a tapasztalatom, pedig imád oviba járni.

2014.07.01. 08:27:21

@blackhair-lady: A blogom címe a nick nevem mellett van :-). Igen, az első időszakra örök optimista férjem is azt mondta, nem biztos hogy a gyerek ezt meg fogja nekünk köszönni ha emlékszik rá később de szerencsére most meg már annyira szereti hogy haza sem akar jönni.

Dragonlady (Bp, Hun) 2014.07.01. 08:46:34

bocs, hogy tegnap éjjel idepöttyöztem, akartam kommentelni, de kihajított, aztán meg Diggerdriverként akart belogolni, azt meg mégse :-D
lusta vagyok megkeresni, vki azt mondta, Indonéziában beszélnek hollandul, ez nem igaz, egyvalakit ismerek, aki beszél, de ő Hollandiában élt évekig, azért. ja meg idegenvezetők mindig vannak. viszont az indonéziaiak 20%-ának az anyanyelve csak az államnyelv, többiek más nyelven beszélnek otthon. ezek közül némelyiknek van írása, soknak nincs.
a myanmariak több mint harmadának az anyanyelve nem burmai.
a thaiok fele nem a standard dialektust beszéli otthon.
a laosziak fele nem lao anyanyelvű.
a nepáliak kevesebb mint felének anyanyelve a nepáli.
kínaiak, arabok - az iskolában meg kell tanulni a standard változatot a helyi dialektus mellé. ez általában kb mintha egy komplett új nyelv lenne.
stb stb stb.
őszintén szólva, én semmi rosszat nem látok abban, hogy valakinek több nyelve van, de egyiken se tud mindent elmondani. recepteket megbeszél meg családi pletykákat meg imádkozik meg álmodik meg szerelmeskedik egy nyelven, esetleg ha olyan az a nyelv, aminek írása is van, akkor megtanul írni-olvasni rajta, képregényeket olvas meg újságot meg helyi politikát, meg ha van, irodalmat.
aztán meg iskolába megy meg bankszámlát nyit és orvoshoz megy és számol meg a papucsállatkák szaporodását megtanulja egy másik nyelven.
és simán bejöhetnek a képbe még más nyelvek, mondjuk ha turistákkal dolgozik az illető, vagy olyan multicégnél, ahol egy harmadik nyelven megy a kommunikáció, akkor lehet, hogy ezeket a dolgokat nem tudja olyan jól kifejezni az anyanyelvén, és?
mondjuk ha Max itt lenne, biztos elmondaná a kultúrnyelvek definícióját. a magyar is ilyen, mert mindent ki lehet rajta fejezni, tudományoktól a bankszektorig, jogszabályoktól az államigazgatásig, van írása, múltja, irodalma, kultúrája, nem csupán élőszóra korlátozódik limitált szókinccsel. ez persze tényleg különbség olyan helyzetektől, ahol az anyanyelv kis törzsi nyelv, és csak az államnyelven lehet kifejezni csomó mindent. de a véleményem akkor is áll, nem kell feltétlen minden tudni magyarul ÉS angolul ÉS akármi nyelven, mindnek meglehet a saját funkciója az egyén saját életében.
ez kb az egész világon standard és senki nem csinál belőle tömeghisztériát.

Evain 2014.07.01. 08:47:05

@Sandor Akarki: lehet ismerősöket kéne cserélni akkor. :D
Viccesek ezek a kijelentések. :)

Evain 2014.07.01. 08:49:15

@Chang Yai: én voltam! De akkor most megyek és leverem a kolléganőn a hibás infót! :D

Dragonlady (Bp, Hun) 2014.07.01. 08:51:36

@Zoole[uk]: Ramadan 28-29 nap csak, egyik újholdtól a következőig. a keresztény nagyböjt, az 40 nap emlékeim szerint :-)

Dragonlady (Bp, Hun) 2014.07.01. 08:56:24

@Evain: verekedni nem kell :-)
az iskolában angolt tanulnak egyébként. és persze lehet, hogy maradtak nagyon öregek, akik tudnak. de egyáltalán nem általános.

Hari Seldon 2 2014.07.01. 08:57:40

@kardio1:
És egyre kevésbé tartják.
Legalábbis itt mondjuk nagyjából a harmada nem tartja.
Legalábbis akiket mi látunk/rálátunk errefelé.

Dragonlady (Bp, Hun) 2014.07.01. 09:17:52

@blackhair-lady: hű, ez nem lehetett semmi azért, egy CI-s gyerekkel új nyelvbe kezdeni, annyira jó, hogy belerázódott :-)
volt pár éve egy blog (Siket a kisfiam), amit olvastam, Németországban született a kisfiú, és mindkét oldalra kapott végül CI-t emlékeim szerint. miután hazamentek Mo-ra, alapítottak is egy társaságot hasonló családok számára. nagyon érdekes volt nekem így kívülállóként is, mi mindent és hogyan éltek meg, meg persze a nyelvtanulás mindenféle csavarjai.
jó, hogy itt vagy megint, bár nem annak örülök, hogy vége a szabadságodnak :-) csak jó látni téged.

SzZoole 2014.07.01. 09:28:30

@Chang Yai: igazad van utanna neztem,jun.29-tol jul.27.-ig tart,koszi a javitast:)

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.07.01. 10:04:46

@Sandor Akarki: Szerencsére én tucatjával ismerek olyan példákat, ahol a gyerekek nagyon is jól beszélnek magyarul, akkor is, ha külföldön születtek. Olyanok is, akik már a 20-as és 30-as éveiket tapossák.

Nálunk a nagyfiúk (24 és 28 évesek) mindketten Ausztriában születtek, soha nem jártak magyar iskolába, de a mai napig egymás között is magyarul beszélnek. Normál beszélgetésekben senki nem veszi észre, hogy ök "külföldi magyarok", persze, ha írni kell, vagy iskolai dolgok kerülnek szóba, akkor más a helyzet.

A feladat egyáltalán nem lehetetlen, de nem könnyü, ebben egyetértek. A szülöi következetességen és az alkalmak biztosításán múlik leginkább a dolog.

Evain 2014.07.01. 10:37:52

@kétnyelvü_gyermeknevelés: én még mindig várom a választ arra, hogy mire alapozódik az a kijelentés, hogy nem okoz a többnyelvűség pl késői szobatisztaságot. :)
Tényleg érdekel, nem véletlenül kérdeztem.

tableno 2014.07.01. 10:51:05

@Evain: és az a kijelentés mire alapozódik, hogy okoz? Én pl még sosem hallottam ilyet...

Evain 2014.07.01. 11:10:17

@tableno: több helyen olvastam. De van vagy két éve, szóval ha forrást kérsz, akkor kutakodnom kell. De pont ezért kérdeztem, mert ha ennek van cáfolata, akkor érdekel. :)
A késedelmet egyébként mindenhol úgy értelmezték, hogy a különféle fejlődési területek felcserélődhetnek. Mondok példát. A fiam finommotoros mozgása jóval később fejlődött, mint a nagyobb mozgások, a lányom pont fordítva. A fiam beszédfejlődése teljesen máshogy és máskor indult meg, mint a lányomé. Tehát ahol a kétnyelvűség mellett a beszédkészség ugyanolyan ütemezéssel fejlődik, mint egynyelvű gyerekeknél, ott más készségek később fejlődnek ki. Meh, elég nehéz két évvel ezelőtt olvasott szövegből fejből idézni. :)
De az pont megmaradt, hogy a szobatisztaságot több helyen is példának hozták, ami azt jelenti, hogy a normál határon belül a későbbi határértékhez tolódik.
Az rémlik, hogy a cikkek nagy része az usából származott.

tableno 2014.07.01. 11:17:30

@Evain: "Az rémlik, hogy a cikkek nagy része az usából származott" - mármint abból az országból, ahol feltalálták a mozgékony gyerekek gyógyszeres leszedálását? :/

poggY 2014.07.01. 11:31:11

Elolvastam a posztot nagyon koszi erte, kommenteket is de nem sikerult megnyugtatni magamat, nem talältam a välaszt..

Szoval a mi helyzetunk az, hogy nincs gyerek sot, sok evunk van meg addig. Egyetemre järunk magyarorszagon, ö finn en magyar. Ö az egyetemen magyarul tanul en meg finnul, meg otthon is finn oktatast kapok hala neki mert az eletunket finnben kepzeljuk el. Egymas kozott angolul beszelunk de ahogy a nyelvtudasom ahogy erosodik ugy fogunk atterni a finnre. Terveim szerint kikoltozes utan finn kozegben otthon visszaterek az angolra hogy az se legyen gyengebb. Igaz tanul magyarul a pärom de nem tulsagosan lelkes, nagyon nehez meg hat sose mondana nekem de tudom hogy magaban amikor a j-ly helyesirast magolja akkor fualatt elsul egyket "mi a f...nak", hisz nem fogunk magyarorszagon elni o nem is magyar etc. Meg is ertem nem is eroltetem neki a magyart, felesleges. Szoval elerkeztunk a problemamhoz: Nem latom, hogy erhetnem el hogy a kisfiam/kislanyom MAJD beszeljen magyarul. finnben szuletnek finn ovoda, iskola, baratok nagyszulok tehat finn anyanyelv. Otthon a gyerek miatt szinte csak angol az ugyis jobban fog nekem menni eleteim vegeig azt hiszem :D De magyarul csak en fogok tudni. Es hat en leszek az apa tehat en ha jol gondolom joval kevesebbet leszek kettesben a kicsivel mint a finn anyanyelvu anyukaja., hogz magyarul kommunikaljak vele...
Arra gondoltam hogy ahogy eleg idos a gyerek keresunk au-pairt magyarorszagrol. en addig probalok majd elgagyogni vele magyarul aztan amikor mar eleg idos akkor aupair nenivel jo sok idot egyutt tolteni.

Persze ez meg a nagyon tavoli jovo de en szeretek elore tervezni :D Es nem nagyon latom jelenleg a megoldast a problemamra. Meg az is a gondom h egyaltalan akarom en e hogy magyarul beszeljen a gyerek. Mert akkor okvetlenul jon vele a magyarsag tudat. Ami alapbol nem rossz sot kivanatos de sok embert ismerek akik bevandoroltak es meg mindig gorogok, lengyelek, svedek es nem latom mi ebbol nekik a hasznuk. Fura a vezeteknevuk a gyereknek mert fater tovabb akarja orokiteni a csaladnevet, csak nem gondol bele h hiaba beszel a gyerek folyekonyan finnul ha ugy mutatkozik be hogy Järi Brankichowski (most irtam valamit). Most oke en kikoltozom finnbe es sosem leszek finn, magyar leszek mig meg nem halok. Node a gyerekemnek miert kene magyarnak lennie ha egyszer finnorszagban szuletik finn kulturaban? Miert gatoljam a beolvadasat, az asszimilizaciojat? ertem hogy EN azt szeretnem hogy a fiam-lanyom beszeljen magyarul, legyen magyar is meg finn is csak nem tudom ez neki mitol jo. Mitol jobb neki ez, hogy felveszi az en magyar vezeteknevem meg nem beszel egy egzotikus nyelvet meg minden ahelyett hogy o is minkkinen lenne mint az anyja es soha senki meg nem mondana hogy emigrans,. radasul ha megnyomjuk neki az angolt akkor angol plusz finn alap, kotelezo a sved a suliban tehat az is es akkor kotelezo egy valaszthato ami nyilvan nem angol lesz hanem barmi, spanyol francia nemet orosz etc, hasznos nyelvek. Ide most akkor meg passirozzam be a magyart szegenynek?
Remelem amikor odaerek ehhez a hidhoz tudni fogom mi a teendo...

Evain 2014.07.01. 11:31:23

@tableno: na várj, ha elmondod, hogy kinek mi érdeke fűződik olyan kutatás finanszírozásához, amiből az derül ki, hogy esetleg a többnyelvűség késleltetheti (az elfogadott határon belül) a gyerekek szobatisztaságra szoktatását, akkor elfogadom az érvelésed. :)
De pl azt is amcsi tanulmányban olvastam, hogy a többnyelvűség mérhetően csökkenti az alzheimer kialakulását idősebb korban.

Tudom, hogy ami az interenten található, az nem feltétlenül igaz, de ha látok ellenvéleményt, akkor arra kíváncsi vagyok.

2014.07.01. 11:37:02

@Chang Yai: +1000, nagyon jo meglatasok.

Evain 2014.07.01. 11:43:27

@poggY: szerintem beszélgess kétnyelvű emberekkel, hogy ők ezt hogy élték meg. Azt meg neked kell fejben helyretenni, hogy magyar gyereket, vagy magyar származású gyereket szeretnél nevelni, illetve milyen kötődései lesznek az "óhazában" (nagyszülők, ilyesmi), akikkel kommunikálni csak magyarul tudna.

Igen, neked apaként nagyobb feladat lesz, ha úgy döntesz, hogy tudjon magyarul.

2014.07.01. 11:56:08

@Evain: En nem olvastam ilyen tanulmanyokat es tudom hogy egy gyerek nem reprezentativ minta, de egy part ismerek nagyon kozelrol Londonban ahol az anya portugalul, az apa ukranul beszel a gyerekhez es egymassal angolul beszelnek; azt vettem eszre hogy valoban kesobb kezdett el beszelni a kisfiu mint az egynyelvu kortarsak, viszont kb. 6 eves korara folyekonyan beszelt angolul (nagyon valtozatos szokinccsel, hibatlanul) es portugalul is, ukranul pedig ert de nem nagyon beszel. Nem vettem eszre semmilyen kulonbseget mas kepessegek teruleten, nem volt semmivel lemaradva a tobbi gyerekhez kepest.

2014.07.01. 12:01:49

@poggY: Semmi kozom hozza es nem tartozik a temahoz, csak puszta kivancsisagbol kerdezem: miert tanul a finn baratnod Mo.on es miert tanul magyarul ha nem akar kesobb Mo.on elni? Nem kotozkodni akarok, csak meglepodtem.

poggY 2014.07.01. 12:26:59

@Mirjam2: Szuleszno szeretne lenni, finnorszagban pedig erre a kepzesre egyetemenre bekerulni kb lehetetlen. Es bar ott ingyenes az egyetem az otteleset neki kene fizetnie, itt meg ez a plusz koltseg minimalis. Persze igyis egalra jon ki kb, mert ami magyar embernek 200 ezer egy felev addig neki 1 millio...
Magyarul meg azert tanul mert muszaj :) Az egyetemen.

Evain 2014.07.01. 12:29:45

@Mirjam2: ez viszont sok mindentől függ, hogy mikor kezd el beszélni egy kétnyelvű gyerek. Pl a lányok általában gyorsabban fejlődnek ezen a téren, mint a fiúk. Számít az is, hogy első, vagy többedik gyerek. Az is számít, hogy a szülők milyenek. Egy hallgatak, ritka szavű szülőpáros mellett nyilván máshogy fejlődik a gyerek beszéde, mint egy csicsergős, sokat beszélő szülőpárosnál. Számít, hogy járnak-e intézménybe, vagy anyukával vannak otthon. Az is számít, hogy milyen habitusú a gyerek. Pl nekem a fiam abba a típusba tartozott, aki a saját babanyelvét beszélte sokáig (azaz számodra nem érthető, de a hanglejtése és a tagoltsága alapján úgy hangzik, mint egy valódi nyelv). Képes volt teljes sztorikat így elmondani. Ehhez képest a lányom egyáltalán nem csinálta ezt, ő egyszerűen elkezdett szavakat tisztán és érthetőn mondani, jóval hamarabb, mint a fiam, ellenben születése óta a megfigyelő típusba tartozik.
És ez csak egy (szintén nem reprezentatív) példa.
Annak idején ez elfogadott tézis volt, hogy később kezdenek beszélni a többnyelvű gyerekek, a legújabb kutatások szerint ez az tézis megdőlni látszik.

De ezt is csak úgy olvastam valahol. :D

2014.07.01. 12:33:46

@poggY: Ja igy mar vilagos, koszonom hogy megmagyaraztad. Hat sok sikert, kitartast neki, gondolom nagy segitseg hogy te lelkileg es nyelvileg tamogatod!

Evain 2014.07.01. 12:38:41

@poggY: ja, még egy adalék: gyakorlati tapasztalatból mondom, hogy a magyar nyelvű au pair jó megoldás erre a problémára. :)

2014.07.01. 12:39:21

@Evain: Igen, nyilvan rengeteg tenyezo kozrejatszik es minden eset egyedi. En a kisfiun ahhoz kepest vettem eszre hogy kesobb kezdett beszelni hogy voltam nanny tobb egynyelvu csaladnal is ahol hasonlo koru kisfiu volt es ok elobb kezdtek, annak ellenere is hogy a brazil-ukran szuloparos nagyon kommunikativ volt es sokat beszeltek a gyerekhez, tarsasagba jartak stb. Az egyik csaladomnal a nagyszulok generacioja gyakran gujaratiul beszelt a gyerekekhez az angol mellett, de ez ugy tunt nem befolyasolta oket, igaz hogy gujaratiul is alig tanultak meg, nagyreszt maradtak az angolnal. Kesobb gujarati kulonorakra jarattak oket hogy megtanuljak a nyelvet.

Evain 2014.07.01. 13:14:33

@Mirjam2: akkor lehet, hogy simán nem volt még mondanivalója :D:D:D
Nálunk pl a szomszéd kisfiú van a mieinkhez képest beszédben jóval hátrébb, holott a lányomnál 3 hónappal idősebb. Mondjuk mozgásban és önállóságban is. Pedig teljesen átlagos kisgyerek. Szóval én a sajátjaimból sem nagyon tudnék következtetést levonni. Mert ugye mihez képest? :D

Muscari 2014.07.01. 13:23:16

@blackhair-lady: Koszi szepen a valaszt, mindig tanul az ember valamit. Orulok, hogy szinte teljes erteku eletet elhetnek ezek az emberek hala a tudomanynak

Ja, es udv ujra itt, remelem, nagyon jol ereztetek magatokat az ohazaban.

Dragonlady (Bp, Hun) 2014.07.01. 14:46:19

@tableno: bocs, ez az a cochleáris imlantátum, amiről Blackhairlady beszélt a lánya kapcsán tegnap. különben nem dobtam volna csak úgy be egy rövidítést a semmiből :-)

tableno 2014.07.01. 15:01:31

@Chang Yai: Ja, ok, így már világos.

Dragonlady (Bp, Hun) 2014.07.01. 15:02:37

nekem egyébként azért és akkor lenne kérdéses a magyar nyelv hasznossága, ha az a negyedik nyelv - hiába lehetne az "anyanyelv".
mert mondjuk van a környezetnek két másik nyelve, amit muszáj, mondjuk ha Balin él az ember, akkor a balinéz és az indonéz, ezt fogja felszedni a gyerek az utcán, a környezetben, barátoktól, majd az iskolában. meg az angol alap, mert mondjuk a szülők így kommunikálnak, meg egyébként is, nem kicsit fontos. akkor most ide hova szorítsa be az ember a magyar még cipőkanállal?
mondjuk nekem volt ilyen gyerekem, aki lazán beszélt otthon liszu és dán nyelven (a liszu egy törzsi nyelv Észak-Thaiföldön, az anyja írástudatlan volt, és thaiul is alig gagyogott rendesen, no komment, azért ez elég ritka), az iskolában meg thaiul és angolul. nagyon jól nyomta mindet állítólag.
tízéves akha kislány, óvodába és elsőbe úgy járt, hogy átcsempészték a rokonokhoz Thaiföldre, így tanult meg írni és olvasni is először. aztán valami történt, már nem tudott többet átjárni a határon, Yangonba küldték a nagybácsihoz, és villámgyorsan meg kellett tanulnia burmaiul és angolul. ő a burmait bojkottálja, a tanára szerint gyenge, megy neki, de egyszerűen nem akarja. a testvéreivel az anyanyelvén beszél, és azt nagyon szerette mindig, hogy velem lehet thaiul beszélgetni, írt a dolgozatai aljára mindig valami vicceset vagy kedveset thaiul. mindig képregényeket olvasott a pad alatt. naplót angolul ír, nagyon tehetséges, két év alatt nagyon jól megtanult angolul az iskolában. az anyanyelvén nincs írás. thaiul nem szokott írni sokat, mert az írás efféle iskolai dolog, tanulni kell. ő azt mondja magáról, hogy akhául beszél a legjobban, thaiul olvas a legjobban, és angolul ír a legjobban. szívás, hogy pont az államnyelv nem megy neki.
aztán volt olyan török gyerek, aki angolul nagyon jól megtanult, de a thaitól besokallt, egyszerűen nem volt hajlandó és kész, négyévesen. de annyira aranyos volt, amikor megjelent egy új kisfiú, aki egy szót se tudott thaiul, csak angolul, és hopp a kis Ahmed együttérzésből elkezdett neki segíteni, hogy mit hogy mondunk thaiul. kiderült, hogy mégis tudja az alapokat, de ez volt az egyetlen alkalom, amikor hajlandó volt beszélni :-)
sokminden sztorit tudnék mesélni, sokmindent láttam már, olyanokat, akik lazán zsonglőrködnek 3 nyelvvel, olyanokat, akik nagyon megszenvedik még azt is, hogy az iskolában egy másik thai dialektust hallanak, mitn otthon, nemhogy még az angol, és a kettő között is mindent.
olyan tanács vagy jellemző úgysem lesz, amit bárkire rá lehet húzni.

tableno 2014.07.01. 15:03:42

@Evain: "na várj, ha elmondod, hogy kinek mi érdeke fűződik olyan kutatás finanszírozásához, amiből az derül ki, hogy esetleg a többnyelvűség késleltetheti (az elfogadott határon belül) a gyerekek szobatisztaságra szoktatását, akkor elfogadom az érvelésed." - tudod mekkora üzlet a szülők tanulmányokkal való ijesztgetése, majd jó pénzért árult nevelési tanácsadó kézikönyvekkel való megnyugtatása? :)

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.07.01. 15:17:34

@Evain: Lassan húsz éve foglalkozom a témával, de még nem találkoztam a nemzetközi szakirodalomban olyan tanulmánnyal vagy kijelentéssel, ami a szobatisztaság és a kétnyelvüség kapcsolatát vizsgálta volna. Nehéz is elképzelni, hogy létezhet bármilyen korreláció a kettö között. (Hiszen a szobatisztaság - a széklet és vizelet akaratlagos müködtetése - feltétele az idegrendszeri érettség megfelelö szintje és a rendszeres szoktatás.)
Ha pedig még figyelembe veszem azt a tényt, hogy a világ lakosságának legalább a fele, két vagy- többnyelvü ... akkor különösen nehéz elképzelni.

Látni kellene a forrást, hogy az ember a megjelenés helye, a vizsgálat módszere és a minta alapján nagyjából el tudja dönteni, hogy mennyire hihetö a dolog....

Evain 2014.07.01. 15:55:50

@tableno: fogalmam sincs, mert ha valami normál mértéken belül van, akkor nem szorul korrigálásra vagy extra fejlesztésre, ergo nem tudom milyen kézikönyvet lehetnek eladni ezzel a témával. :) Vagy csak én nem látom benne az üzletet. :P

@kétnyelvü_gyermeknevelés: Köszönöm a választ. Isten ments, hogy erről győzködni kezdjek egy szakembert, de bakker, most már csak megpróbálom elővadászni, hogy hol olvastam. :D
Felelőtlen ígéreteket nem teszek, mert este 9-nél hamarabb nem ülök le, akkor meg nem biztos, hogy lesz energiám két évvel ezelőtti anyagokat előbányászni, de most már piszkálja a csőrömet nagyon, magamtól nem gyártanék ilyen elméleteket. :)

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.07.01. 16:15:16

@Evain: Így van, nagyon sok tényezötöl függ, hogy mikor kezd el beszélni az a kétnyelvü gyerek, aki már a születésétöl fogva 2 nyelvet sajátít el. Régebben azt tartották, hogy ezek a "párhuzamos kétnyelvüek" kb. 3-5 hónappal késöbb kezdenek el beszélni, mint egynyelvü társaik. Ez érthetö is lenne annak fényében, hogy a gyereknek párhuzamosan két nyelven kell megtanulni minden tárgy nevét, és a nyelvtani struktúrákat is.

Ma egyre inkább az a nézet kerül elötérbe, miszerint NINCSEN alapvetö különbség a két csoport között a beszéd megkezdésének idöpontjában, hiszen az egynyelvüek között is RENDKÍVÜL JELENTÖS egyéni eltérések vannak. Van, aki már egy éves kora elött megszólal, míg más csak jóval két (extrém esetekben három) éves kora után kezd el beszélni.

A beszéd megkezdésének idöpontját - függetlenül a nyelvek számától - több tényezö is befolyásolja. Pl. örökletes tényezök, gyerek személyisége, neme, általános fejlettsége. Természetesen a környezet is szerepet játszik; az otthon használt nyelv mennyisége, minösége, hányadikként érkezik a családba, stb.

Mindezekböl adódóan, azt a kérdést, hogy " a születésüktöl fogva két nyelvet elsajátító gyerekek késöbb kezdenek-e el beszélni, mint az egynyelvüek?" kizárólag akkor tudnánk egyértelmüen megválaszolni, ha tudnánk, hgy UGYANAZ a gyerek mikor kezdene el beszélni akkor, ha nem kettö, hanem csak egy nyelvet sajátítana el. Ilyen kísérletet értelemszerüen nem lehet szimulálni.

blackhairlady 2014.07.01. 16:21:28

@geegee: Akkor tudod mirol beszelek :)
Igen, tudom, hogy nem egyszeru, meg kicsikent sem. Sokszor lekapta a fejerol ha valamier ideges volt. 1 evesen mutottek, azota folyamatos fejlesztesre jarunk. Mi sokat koszonhetunk a szurdopedagousunknak.

kétnyelvü_gyermeknevelés 2014.07.01. 16:22:39

@Evain:
Valóban késleltetheti az agyi leépülést és az Alzheimer kialakulását, ha valaki idös korában is rendszeresen több nyelvet használ. (komoly mentális tevékenység, ami "munkára fogja" az agyat)

Több kutatás is ugyanerre az eredményre jutott manapság. Pl:

Bilingualism delays onset of Alzheimer's symptoms, study finds

www.sciencedaily.com/releases/2010/11/101108161226.htm

blackhairlady 2014.07.01. 16:23:28

@Turchi: Koszi:))))))
Mi is ugyanezt mondtuk, marmint hogy nem biztos, hogy megkosozni a valtozast. Aztan csak belejott, de nem olyan konnyen mint ahogy masoktol olvasom, hallom.

blackhairlady 2014.07.01. 16:26:30

@Chang Yai: Ismerem oket, es a szervezetet is, a mi klubunk jo kapcsolatot apol veluk, tobbszor volt a ket csoport egymasnal vendegsegben, szakmai uton. Nagyon ugyes a kisfiu, illetve mar nem is annyira kisfiu. Megvan a masodik CI-je is, jol hasznalja.
Egyebkent par eve kezdtek el a masik oldal muteset is Magyarorszagon, van akinek nagyon jol bevalt, van aki szenved vele, ahogy olvasom a weblapjukon.

blackhairlady 2014.07.01. 16:28:03

@tableno: Cochlearis Implant, siket embereknek segit a hallasban.

Dragonlady (Bp, Hun) 2014.07.01. 16:29:19

ó, most látom a képet, egy nagyon érdekes blogról van. a képen látható lány már kicsit idősebb, elkezdett serdülni. világutazók, permanens határátkelők, a gyerek nem jár iskolába, legalábbis nem olyan értelemben, ahogy mi jártunk, állandó jelleggel. halál idegesítő a stílus olykor, de a gyerek angol, spanyol, kínai háromnyelvű.
www.soultravelers3.com/

blackhairlady 2014.07.01. 16:30:46

@Muscari: Koszi, igen jo volt csak rovid:) De visszajonni is jo volt, szoval fura ez a kettosseg:)
Valoban a tudomany fejlodese uj dimenziot nyit meg a serult emberek teljes eletet elesehez.
Most mar csak az Usher szindromara kene valamit gyorsan kitalalni mielott bekovetkezik nala (marmint ugyanennel a gyerekemnel) a reszleges vagy teljes vaksag. De legalabb mar latott a vilagbol, igy lesz mire visszaemlekeznie.

Muscari 2014.07.01. 16:54:03

@blackhair-lady: Uristen, miert fenyegeti szegenykemet vaksag? Ez annyira borzaszto, de ugy veszem ki a szavaidbol, hogy hosiesen viseli az egesz csalad.
Azt megkerdezhetem, hogy hogyan ismerkedtel meg a ferjeddel? Persze, csak ha publikus.

Quercus a favágó 2014.07.01. 17:10:20

@blackhair-lady:

Hát ez most mellbe vágott. Meghajolok előtted(most csak jelképesen, mert mozdulni sem nagyon tudok). Hihetetlenül erős nő vagy. Ha még nem mondtam volna, sokszor a Te optimizmusodból meritek erőt.

tableno 2014.07.01. 17:15:54

@blackhair-lady: Hát, ez nagyon nem lehet egyszerű. Gondolom a legtöbb, amit egy szülő ilyenkor tehet, az az, hogy megpróbálja a körülmények ellenére is a lehető legnormálisabb nevelést és életkörülményeket biztosítani a gyerekének. mindenesetre le a kalappal!

blackhairlady 2014.07.01. 17:58:18

@Muscari: @Chang Yai: @QUERCUS: @tableno:
Es ha meg nem mondtam volna, transgender is. Na ez a kihivas, nem a tobbi.
Koszonom a kedves szavaitokat, optimizmus nelkul nem menne, es foleg neki nem tudnank segiteni.:)
De biztosan mindenkinek megvan a maga keresztje, es mindenkinek a sajatja a legnagyobb lroblema, ez igy termeszetes.

blackhairlady 2014.07.01. 18:01:05

@Muscari: egy szorakozo helyen. Egymasra neztunk 1996 . Marcius 15._en amikor beleptem az ajton, o egyedult ult a barpultnal, es azota egyutt vagyunk:)

Ugyandehogy (törölt) 2014.07.01. 18:03:25

@blackhair-lady: ezzel több gondja lesz, mint a siketséggel:(

hbogi 2014.07.01. 18:12:18

Eddig ez volt a legjobb cikk, amit a temaban olvastam, koszonom!

Muscari 2014.07.01. 18:25:18

@blackhair-lady: Minden tiszteletem a tied, hogy igy meg tudtad orizni az optimizmusodat es az eletvidamsagodat. Nem is talalok szavakat, biztosan angyon jo anyuka vagy.

DieNanny CH 2014.07.01. 18:31:08

@Zoole[uk]:

Pont erről olvastam egy cikket egy svájci újságban. Egy ottani edző mondta, hogy Ramadan ide vagy oda, rendesen kell enniük. Mivel felmentést kaphatnak különleges esetekben, és hát ez is az. Pontosabban: Úton lévők kaphatnak felmentést. (Meg betegek, gyerekek, terhesek...). És a vb ugye 'úton levés'.

DieNanny CH 2014.07.01. 18:32:36

@kardio1:

Na, már megint későn olvasok... Te már megválaszoltad.

Dragonlady (Bp, Hun) 2014.07.01. 18:40:26

@DieNanny [SZ,CH]: ilyen esetekben egyébként követelmény, hogy bepótolják később, utazók, terhes nők (éppen menstruáló nők sem böjtöltnek mellesleg, ezt is be kell pótolni), betegek stb. nem lehet teljesen megúszni :-)

DieNanny CH 2014.07.01. 18:44:05

@poggY:

Ez az aupair-es ötlet nagyon jó. Osztrák családok csinálták ezt kínai lányokkal, és így a gyerek 5 évesen már kínaiul is beszélt. A szülők ugyanis következetesen minden évben csak kínait vettek fel.
Viszont, a gyerekednél már születésétől kezdve ajánlanám a magyar lányt. 4-5 évesen, hiába ismeri általad a nyelvet, már nem szívesen fogja idegenekkel használni.

DieNanny CH 2014.07.01. 18:47:38

@poggY:

Attól, hogy a gyereked beszél egy idegen nyelvet, nem lesz olyan identitása.
Úgy értem, magyar nyelvhez magyar identitás.
Attól, hogy mi oroszt tanultunk, vagy más franciát, németet, szinte semmilyen identitás nem jön vele.
Tehát ne így gondolj a magyar nyelvre, csupán úgy, hogy több lehetősége lesz plusz egy nyelvvel felnőtt korában.

DieNanny CH 2014.07.01. 18:55:28

@Evain:

És mennyire igazad van!
Neveltjeimnél a legkisebb 18 hónaposan már szavakat mondott (Emelni! Enni! Inni! - ha meg kérdezett valamit, még a hanglejtés is felfelé kunkorodott: 'Mami wo?' (Hol a mami?) Ja, és fiú. Ő most pont 2 éves, igaz harmadik gyerek, a család nyelve az apa miatt francia, amúgy anya svícerdüccsöt beszél vele, én hochdeutsch-ot (és magyart...).
Keresztlányom Mo-on első gyerek, 23 hónapos, és a nevét tudja csak mondani...
Minden gyerek más.

blackhairlady 2014.07.01. 19:48:16

@Muscari: Igen, minden szerenyseg nelkul allithatom, hogy nagyon jo anyuka vagyok, mindharom gyerekemnek. ezert nem is nagyon szolok hozza amikor gyerekes temakrol van szo, mert sokszor csak harmadrendu allampolgarkent kezelik itt sokan oket, akiket nem kell komolyan venni es nincs mit megbeszelni veluk. En maskepp latom, de hat nem vagyunk egyformak, es ez igy van jol. Viszont a felesleges vitatkozast nem szeretem, igy inkabb ilyenkor csenben maradok.
De hat te is jo anyuka vagy ahogy olvaslak, nem hiszem, hogy messze allnank egymastol gondolkodasilag, legalabbis nekem ez jott le a kommentjeidbol:)

Evain 2014.07.02. 08:42:42

@kétnyelvü_gyermeknevelés: Köszönöm, azért most megnyugodtam, hogy annyi hülyeséget nem hordtam itt össze. :)

@blackhair-lady: uramisten, na ez a kihívás, nem a tej és gluténallergia...
Szerintem ne fogd vissza magad, azért itt vagyunk egy páran szülők, akiket igenis érdekel, hogy mi a véleményed. (pl engem)

blackhairlady 2014.07.02. 15:00:11

@Evain: Koszi, majd nem fogom vissza magam legkozelebb:))
A tej alergia sem piskota, tudom, mert a nagyobbik lanyomnak az volt kb 6 even keresztul, szenvedtunk rendesen. Nem olyan konnyu azt atvszelni a mindennapokban:(
Aztan a nagy fiam meg asztmas, allergias a porra, pollenekre, az is megerne egy miset. De azon is tul estunk. Majd ezt is megoldjuk, csak o is legyen eleg eros hozza, sajnos sokszor feladja, es olyankor jon a vilagvege hangulat nala.
De mint ahogy irtam, mindenkinek megvan a maga baja ami neki ott es akkor a legnagyobb, es ez igy van jol:)

McZozo 2014.07.03. 18:30:32

@Sandor Akarki:
Akkor mi szerencsesek agyunk a gyerek 5 es fel eves koraba jott ki es egybol bekerult a suliba itt igy most nem mondom hogy perfekt de ketnyelvu velem otthon csak magyarul hajlando de barhova megyunk direkt kuldom hogy kommunikaljon o es lassam hogy megy e neki es siman beszel barkivel olyankor teljes termeszetesseggel angolul. es engem rendszeresen szeret a kiejtesemmel piszkalni ha hallja :)

sorell 2016.04.09. 20:35:11

Nagyon tetszik ez az oldal. Én, mint nagymama szólok ehhez a témàhoz. Én is kint élek Angliàban a lányomékkal. Van két unokám, egy 4. Éves kislàny, és 3. Éves kisfiú. Itt a csalàdban, 3 nyelv van úgymond jelen, mert az apuka egyiptomi, így az arab nyelv is folyamatosan beszélve van. A gyerekek nagyon ügyesen már, mind a 3 nyelvet beszélik.

Legyél te is országfelelős!

Ahol már ott vagyunk: Ausztria, Ausztrália, Belgium, Brazília, Brunei, Ciprus, Chile, Csehország, Dánia, Egyesült Államok, Franciaország, Hollandia, India, Izland, Izrael, Japán, Kambodzsa, Kanada, Kanári-szigetek, Málta, Mexikó, Nagy-Britannia, Németország, Norvégia, Olaszország, Omán, Spanyolország, Srí Lanka, Svájc, Svédország, Szingapúr, Törökország és Új-Zéland.

Jelentkezni (valamint az országfelelősökkel a kapcsolatot felvenni) a hataratkeloKUKAChotmail.com címen lehet.

süti beállítások módosítása